




Add to lists:✕
This two-story wooden building is located along the rotary at the north exit of Nagaura Station. It was once used as a Japanese restaurant and a venue for celebrations. The first floor can be used as a store, and the second floor is an open, spacious Japanese-style room.長浦駅北口ロータリー沿いにある木造2階建ての物件です。かつて、和食料理屋として、慶事会場にも使用されていました。1階部分では店舗が可能となっており、2階部分は開放的で広々とした和室となっております。
Land:土地面積 | 330 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 173 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Two-story wooden building木造2階建て |
Built in:建築年 | 1980 |
Located in the traditional streetscape of Kurogi Town, the property could be used for a variety of purposes, including as a combined retail and residential space or as an event space.黒木町の伝統的な町並みに位置する店舗兼住宅店舗やイベントスペースなど様々な活用が考えられます
Land:土地面積 | 228 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 240 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Wood and steel frame, cement tile and slate roofing, 2-stor木・鉄骨造セメント瓦・スレート葺2階建 |
Built in:建築年 | 1929 |
A quiet location with a view of the countryside! Lots of parking spaces! Whether it's a house or a store! Would you like to become an owner and run a store?田園風景望む長閑な立地!駐車スペース多数!住宅・店舗どちらでも!オーナーになって店舗経営してみませんか?
Land:土地面積 | 350 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 133 m² |
Scale:建物規模 | Heike-style building平家建て |
Structure:構造 | Wooden thatch木造鉄板ぶき |
Built in:建築年 | 2000 |
Located in the shopping street under Takato Castle, it is a two-story property with a store space that is convenient for living and commuting to school
Less than 2 km to the supermarket
Less than 2 km to the nursery
Within 2 km to elementary and junior high schools
Eligibility for Subsidies高遠ご城下の商店街に位置する、生活や通学の利便のよい、店舗スペース付きの2階建ての物件です
スーパーまで2キロ以内
保育園まで2キロ以内
小中学校まで2キロ以内
補助金対象
Land:土地面積 | 168 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 212 m² |
Scale:建物規模 | Second floor2階 |
Structure:構造 | Two-story wooden roof with tiles and galvanized steel roof木造瓦・亜鉛メッキ鋼板葺2階建 |
Built in:建築年 | 1988 |
In 2005, we purchased a second-hand building on the site of a former garment factory, renovated it, and made it the current floor plan. When my parents were alive, I used it as an office and residence. I run an acupuncture clinic twice a week at the store on the first floor, and I manage the building on my own. Currently, the residential part on the second floor is leased to two households. There are 7 parking spaces available on the building grounds. Across the street in front of the building (4m wide), 60 tsubo of land is used as a parking lot, and 5 out of 8 cars are being rented out to nearby apartment residents. Since I live outside the prefecture, I have decided that it has become difficult to manage physically and time-wise. After the sale, the acupuncture clinic on the first floor will also be closed, so the entire first floor will be vacant. If possible, I would like to sell the current (investment property) as it is. However, if you want to use one building, you will need to ask the rental household to move out, so it will take time to hand it over. The lessee has already agreed to move out in the event of a sale. I think it is the best property for those who can DIY by 2005年に縫製工場跡の中古ビルを購入し、リフォームを行い現状の間取りにしました。両親が存命時には、事務所・住居として活用しておりました。1階の店舗で鍼灸院を私が週2回営業しており、自主管理でビル運営をしております。現在は、2階の住居部分を2世帯に賃貸しております。ビル敷地内には、7台駐車可能です。ビル前道路(4m幅)の向かい側に60坪の土地を駐車場として利用しており、近くのアパート住人に8台中5台貸出中です。私は県外在住の為、体力的時間的に管理が難しくなってきたと判断しました。売却後は1階の鍼灸院も閉院しますので、1階全体が空室になる予定です。出来れば現行のまま(投資物件)の売却を希望します。但、一棟を使用する場合は、賃貸世帯に退去して頂く必要がありますので、引き渡しに時間が必要です。賃借人には、売却した場合の退去は了承済みです。ご自身でDIYできる方やご自身で店舗付き住居(1階全体)として活用できる方には、最適な物件だと思います。ちなみに、解体費用見積済(アスベストなし)450万円です。愛媛県西条市は瀬戸内海に面しており、温暖な気候に恵まれて若者移住地第1位にも選ばれています。高速道路小松ICから車で2分程の物件になります。しまなみ海道に近く、四国の中心にも近く高速道路を利用すれば四国内の移動にも便利な物件です。築41年の鉄骨造になりますが19年前に外壁張替、屋根塗装、間取り変更しました。屋根は、7年前に購入後2回目の塗装をして、雨漏りもない状態です。2023~2024年にかけて2階の床が緩んでいる部分の張替など、リフォームしております。当初のままの床部分もありますので、これから随時リフォームが必要になると思われます。現在家賃駐車場収入は、10.3万円/月、123.6万円/年です。満室満車時予想収入は、25万~30万/月、300万~360万/年です。山が見えて緑豊かなエリアで、リバーサイドで通風良好です。周辺交通量も少なめです。中学校まで徒歩約4分、総合病院まで徒歩約8分、ホームセンターまで徒歩約10分、ドラッグストアまで車で約2分、コンビニまで車で約3分、伊予小松駅まで車で約5分です。固定資産税は124,200円/年です。ライフラインは、LPG、公営水道汚水は個別浄化槽、雑排水その他、電気は四国電力です。
Security deposit:敷金 | Noneなし |
---|---|
Key money:礼金 | Noneなし |
Land:土地面積 | 444 m² |
Building:建物面積 | 402 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories above ground地上2階建て |
Structure:構造 | Steel frame鉄骨造 |
Built in:建築年 | 1982 |
It is an inn with a detached house. It will be an inn that has been closed due to the Corona disaster. It is an inn named by Masataka Taketsuru, the founder of Nikka Whisky (the building is completed in Heisei 13). The Yoichi River flows in front of you, and you can see ayu fishing in the summer and salmon upstream in the fall, and there are many wineries and orchards in the vicinity, making it a scenic and rich tourist location. It is a 4-minute drive (2.1 km) from Niki Station.戸建付きの旅館です。コロナ禍で休業した旅館になります。ニッカウヰスキー創業者である竹鶴政孝氏が名付けた旅館(建物は竣工年月、平成13年)です。目の前を余市川が流れ夏は鮎釣り、秋には鮭の遡上が見られ、周辺にはワイナリー・果樹園が多く、風光明媚で観光資源豊富な立地にあります。仁木駅より車で4分(2.1km)です。
Land:土地面積 | 2987 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 1155 m² |
Structure:構造 | Reinforced concrete structure with flat roof, 2 stories鉄筋コンクリート造陸屋根2階建 |
Built in:建築年 | 2001 |
This is a new elevated dome-shaped permanent tent house (made by Pacific Yates, Oregon, USA). A permanent circular dome-shaped tent house for year-round living. It was built on a large site in the Tateshina Plateau and has been used for various purposes. At one time, we planned to sell this building and asked to be featured in this column, but over the past few months, we have experienced how comfortable and easy it is to use, so we have given up on the idea of selling it. As an alternative, we have decided to build a new one on a nearby site and give it to anyone who is interested. The price has been set almost the same as the set price for selling the old building. The interior space is a circular dome with a high ceiling. Several separate floor plans and spaces can be created. The residence capacity is about four people. Air conditioners, water heaters, kitchens, showers, toilets, etc. can be installed (separate construction). A parking space can be provided next to the building. The delivery period is approximately three months after the contract is signed. Small passenger cars and light trucks are essential as a means of transportation from this area. In the case of short-ter新築高床式ドーム型恒久テントハウス(米国オレゴン州パシフィックヤーツ製)です。円形ドーム式の年間居住用を目的とした恒久型のテントハウス。蓼科高原の広い敷地内に建設して、各種用途に供してきました。一時期、この建物の売却を予定して本欄への掲載をお願いしてきましたが、ここ数ヶ月の間に、余りの快適さと使い勝手の良さを体験して、売却譲渡を断念しました。この代替として、近隣用地に新規なものを建設し、ご希望の方にお譲りすることにしました。価格は、旧建物売却設定価格とほぼ同一に設定しました。内部空間は、天井階高のある円形ドームです。いくつかに分けた間取りや空間を造ることができます。居住人数は4名程度です。空調機・湯沸かし器・キッチン・シャワー・トイレなどの取り付けが可能です(別途工事)。建物脇に駐車スペースを用意できます。受渡期間として、契約締結後のおよそ3ヶ月を頂きます。小型乗用車・軽トラック等は、当地からの移動手段として必須です。定住ではない短期繰返し利用の場合には、電気・ガス・水道などの重装備な工事は不要でしょう(ご相談下さい)。居住スペース近辺の除草作業・倒木処理・除雪作業などは、自己責任の枠内です。隣接する市道の除雪作業は、茅野市が実施します。犬・猫・鳥などの動物との共住は可能です。
Land:土地面積 | 1000 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 26 m² |
Scale:建物規模 | Height (3.14m), diameter: 5.8m, area: 26.5㎡/8 tsubo (12 tat高さ(3.14m)、直径:5.8m、面積:26.5㎡/8坪(12畳) |
Structure:構造 | Ceiling, wall and floor insulation, ceiling dome, windows (天井・壁・床断熱構造、天井明かり取りドーム付き・窓(3ヶ所、それぞれ引上げ式窓・網戸・防水スクリーン付き)、木製ドア(1 |
Built in:建築年 | 2023 |
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.