Verify availability
Add to lists:✕
Japanese-style houses are interesting because of the clear contrast between light and dark. In recent years, new construction seems to focus on how to efficiently bring in light and brighten the interior in a well-balanced way, but Japanese-style houses (especially old folk houses) seem to leave room for enjoying the expressions of light while feeling nature and the climate even while inside, and interacting with the non-human atmosphere. This property allows you to enjoy the expressions of light while also incorporating Western elements, so it is a Japanese-style house that should be considered by people of all ages.和風の家って、家の中でも明暗のコントラストがはっきり分かれていて面白いですよね。近年の新築は、いかに効率よく光を取り入れて室内をバランス良く明るくするかという視点を感じますが、和風の家(特に古民家)は、室内にいながらも自然や気候を感じ、ヒトではないそれらの空気感と対話をしながら、光の表情を楽しむことに余白を残されているような気がしてなりません。今回の物件は、光の表情を楽しみつつも、洋の要素も取り入れられているので、世代を問わず候補に入れてもらいたい和風家屋です。
Land:土地面積 | 468 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 122 m² |
Scale:建物規模 | 1F: 6DK1F: 6DK |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1983 |
A "solo" property located in the countryside. Enjoy a slow-paced life in the suburbs, just 15 minutes by car from the city. The interior is a Japanese-style space, the annex is a work shed, and the multi-purpose garden allows you to grow your own vegetables.田園地帯に建つ"ポツンと系”物件。市街地から車15分のほどよい郊外でのスローライフ。屋内には和空間が広がり、別棟は作業小屋、多目的の庭で自家菜園も可能。
Land:土地面積 | 291 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 92 m² |
Structure:構造 | Wooden one-story house木造平屋 |
Built in:建築年 | 1947 |
波津海水浴場まで徒歩13分『快水浴場100選』に選ばれ波が穏やかなため小さなお子様でも安心して楽しめます♪セカンドハウスなどに最適♪オーシャンビュ♪目の前の『波津漁港』はサーフィンでも有名です!波津海水浴場まで徒歩13分『快水浴場100選』に選ばれ波が穏やかなため小さなお子様でも安心して楽しめます♪セカンドハウスなどに最適♪オーシャンビュ♪目の前の『波津漁港』はサーフィンでも有名です!
Land:土地面積 | 161 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 131 m² |
Scale:建物規模 | 地上2階建地上2階建 |
Structure:構造 | 木造木造 |
Built in:建築年 | 1948 |
Renovated 6LDK! 9-minute walk to JR Ukiha Station! There are plenty of nearby facilities such as supermarkets within walking distance. It is located near National Route 210 in Ukiha City, making it an easily accessible location. There are supermarkets and convenience stores within a 10-minute walk, making it convenient for small shopping trips. It is surrounded by nature and has many stylish cafes and restaurants, making it a good old tourist destination. It is a recommended place for relocation.リフォーム済み6LDK!JRうきは駅まで徒歩9分!徒歩圏内にスーパーなどの周辺施設が充実してます。うきは市の中でも国道210号線近くにあり、交通の便が良い場所です。スーパーやコンビニが徒歩10分圏内にあり、ちょっとしたお買い物にも便利です。自然豊かで、おしゃれなカフェやレストランも多く古き良き観光地です。移住におすすめの場所です。
Land:土地面積 | 812 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 149 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1978 |
周囲には酒造や山苞の道(やまづとのみち)、ハイキングコースなど自然たくさん!【たのしまる】!売戸建50,000円です!土砂災害イエロー(2023年7月近隣竹野地区で大規模土砂災害がありました。)令和6年12月17日現在屋根ほぼ修繕終えてます。建物内長年雨水に侵されており腐食著しく通常生活不可能です。要内装リフォームです。建物登記所有権移転不能です。建物築年数不詳です。物件内残置物多数。撤去の際は買主様ご負担で撤去お願いします。建築基準法道路種別未判定です。道路狭いです。軽トラックでやっと通行できるかどうかです。境界明示無し・現況渡しです。敷地内に約20基ほどの墓地があり墓地管理者の方が物件敷地を通行されます。周囲には酒造や山苞の道(やまづとのみち)、ハイキングコースなど自然たくさん!【たのしまる】!売戸建50,000円です!土砂災害イエロー(2023年7月近隣竹野地区で大規模土砂災害がありました。)令和6年12月17日現在屋根ほぼ修繕終えてます。建物内長年雨水に侵されており腐食著しく通常生活不可能です。要内装リフォームです。建物登記所有権移転不能です。建物築年数不詳です。物件内残置物多数。撤去の際は買主様ご負担で撤去お願いします。建築基準法道路種別未判定です。道路狭いです。軽トラックでやっと通行できるかどうかです。境界明示無し・現況渡しです。敷地内に約20基ほどの墓地があり墓地管理者の方が物件敷地を通行されます。
Land:土地面積 | 954 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 118 m² |
Scale:建物規模 | 地上1階建地上1階建 |
Structure:構造 | 木造木造 |
Built in:建築年 | 1926 |
Kyushu, Japan's southernmost main island, presents a unique landscape for potential immigrants. The situation with affordable empty houses, or "akiya," varies across different parts of Kyushu. Like many rural areas in Japan, Kyushu has its share of vacant houses, especially in smaller towns and rural areas. This presents an opportunity for immigrants interested in purchasing property at a relatively lower cost compared to more urbanized regions in Japan.
The cities in Kyushu offer a mix of modern amenities and cultural experiences. Fukuoka, the largest city on the island, is a bustling economic center with a vibrant food scene and a growing international community. Other cities like Kumamoto, Nagasaki, and Oita provide unique cultural and historical experiences, making them attractive options for immigrants interested in city life. The cost of living in Kyushu is generally lower than in larger cities like Tokyo or Osaka, which can be appealing to newcomers.