Verify availability
Add to lists:✕
This 8DK property is located in Hirota-cho, a port town with the smell of the sea. It is a 24-minute drive from the city center. There is a fishing port near the house, so you can enjoy walking along the coast and fishing.海の匂いが漂う港町、広田町にある8DKの物件。市街地から車で24分で到着します。家の近くには、漁港があり海岸の散歩や釣りを楽しむことができます。
Land:土地面積 | 955 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 204 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Two-story wooden building with tiled roof木造瓦葺2階建て |
Built in:建築年 | 2000 |
A house with a traditional atmosphere located along the road at the entrance to the Karakuwa Peninsula.
The interior is spacious and well-constructed. The bathroom and toilet are also clean.
This house is conveniently located for those looking to live in Karakuwa.
*There has been a fire at the rear of the property in the past. Water marks from firefighting efforts and soot stains can be seen in some parts of the interior.唐桑半島入り口、道路沿いに建つ昔ながらの雰囲気のあるお家。
室内は間取りも広々、しっかりとした造り。浴室やトイレもキレイです。
唐桑での暮らしを希望される方には、暮らしやすい立地のお家です。
*過去に物件裏手部分の火災歴あり。室内は消化活動の際の水濡れ跡、スス汚れ等が一部に見られます。
Land:土地面積 | 391 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 193 m² |
Structure:構造 | Wooden two-story building木造2階建て |
Built in:建築年 | 1977 |
An old private house property in the Shingetsu district in the mountain side area of Kesennuma.
The interior of a large old folk house built over 100 years ago on a large site,
Stylishly renovated building.
The tasteful wood that is unique to old folk houses is also attractive.
This is a house where you can enjoy spending your time relaxing on the spacious grounds.気仙沼の山側エリアの新月地区の古民家物件。
広い敷地の中に建つ、築100年以上という大きな古民家の室内は、
リフォームされたおしゃれな造り。
古民家ならではの味のある木材も魅力的です。
広い敷地でゆっくりと自分の時間を過ごすことが楽しみになるお家です。
Security deposit:敷金 | Three months3ヶ月 |
---|---|
Land:土地面積 | 1157 m² |
Building:建物面積 | 159 m² |
Structure:構造 | Wooden one-story house木造平屋建て |
Built in:建築年 | 1955 |
Wooden, cement-tiled, single-storey building, 16.56 m2; wooden, tin-roofed, two-storey building, 69.55 m2. Consultation required for use.木造セメント瓦葺平屋建16.56㎡、木造トタン葺2階建69.55㎡ 利用については要相談
Land:土地面積 | 767 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 70 m² |
Scale:建物規模 | 1st floor, 2nd floor1階, 2階 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1950 |
A house built on a hill overlooking the sea in the Magudate district of Karakuwa Town. You can see Magutate Bay beyond the garden, a view that you will want to see forever. It is a one-story building with plenty of rooms, and rental properties in this location are difficult to come by. This property is recommended for those who want to live near the sea!唐桑町鮪立地区、海を眺める高台に建つお家。お庭の向こうには鮪立湾が望めて、ずっとみていたくなる景色です。部屋数もたっぷりの平屋建てで、このロケーションの賃貸物件はなかなか出ません。「海のそばで暮らしたい」という方にはおすすめの物件です!
Security deposit:敷金 | 1 month1ヶ月 |
---|---|
Land:土地面積 | 869 m² |
Building:建物面積 | 178 m² |
Structure:構造 | Wooden one-story house木造平屋建て |
Built in:建築年 | 1973 |
A Heike rental property on Oshima. A comfortable location with a great view and an open area where you can see the ocean in the distance. A compact old private house with a floor plan with many rooms. *The bathroom is scheduled for renovation.大島に建つ平家の賃貸物件。
見晴らしのいい、開けた場所からは遠く海が見える気持ちのいい立地。
コンパクトな古民家で部屋数も多い間取り。
*浴室は修繕予定です。
Land:土地面積 | 212 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 117 m² |
Structure:構造 | Wooden one-story house木造平屋建て |
Built in:建築年 | 1958 |
This property is located on the Karakuwa Peninsula, north of Kesennuma City and on the border with Iwate Prefecture. It is a land rich in nature, surrounded by the sea and mountains. There is also a compact garden on the balcony where you can relax and have a BBQ. Sales consultation is also possible!気仙沼市に北、岩手県との県境に位置する唐桑半島にある物件。
海と山に囲まれた、自然豊かな土地です。
コンパクトなお庭もあるバルコニーでは、BBQなどをしながらゆっくりと過ごせそうです。
売却相談も可能です!
Security deposit:敷金 | 1 month1ヶ月 |
---|---|
Land:土地面積 | 964 m² |
Building:建物面積 | 199 m² |
Structure:構造 | Wooden two-story building/8DK木造二階建て・8DK |
Built in:建築年 | 1967 |
Rikuzentakata City Vacant House Bank Registered Property No. 047
Room tour video now available at the URL below!
https://takatakurashi.jp/house/6725/陸前高田市空き家バンク登録物件 047番
↓URLにてルームツアー動画公開中!
https://takatakurashi.jp/house/6725/
Land:土地面積 | 344 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 201 m² |
Scale:建物規模 | 2-story / -2階建 / - |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 2002 |
This property is located on the Karakuwa Peninsula, north of Kesennuma City and on the border with Iwate Prefecture. It is a land rich in nature, surrounded by the sea and mountains. There is also a compact garden on the balcony where you can relax and have a BBQ. Sales consultation is also possible!気仙沼市に北、岩手県との県境に位置する唐桑半島にある物件。
海と山に囲まれた、自然豊かな土地です。
コンパクトなお庭もあるバルコニーでは、BBQなどをしながらゆっくりと過ごせそうです。
売却相談も可能です!
Security deposit:敷金 | 1 month1ヶ月 |
---|---|
Land:土地面積 | 964 m² |
Building:建物面積 | 199 m² |
Structure:構造 | Wooden two-story building/8DK木造二階建て・8DK |
Built in:建築年 | 1967 |
This house is located on Oshima, Kesennuma, which is the largest inhabited island in Tohoku and is attracting attention this year as the model for the island where Monet, the main character of the NHK TV drama series ``Okaeri Monet,'' was born and raised. The road to Oshima is the best driving course with views of Kesennuma Bay. Nowadays, it is connected to the Sanriku Expressway and has improved access, so many tourists come to see this scenery. The quiet environment of the island where you can enjoy both the sea and the mountains is very attractive! This is one of the few detached houses and rental properties in the city that allow pets! Please consider this as soon as possible.東北最大の有人島で、今年はNHK連続テレビ小説「おかえりモネ」の
主人公・モネが生まれ育った島のモデルとしても注目されている、
気仙沼・大島に建つお家です。
大島までの道のりは、気仙沼湾を眺めながらの最高のドライブコース。
三陸道も繋がりアクセスも良くなった現在は、この景色を眺めに
観光客もたくさん訪れるほど。
海も山も両方楽しみ尽くせる島の静かな環境は、とても魅力的!
市内でも少ないペットOKの戸建・賃貸物件です!
どうぞお早めにご検討ください。
Security deposit:敷金 | 2 months2ヶ月 |
---|---|
Land:土地面積 | 211 m² |
Building:建物面積 | 177 m² |
Structure:構造 | Wooden two-story building木造二階建て |
Built in:建築年 | 1983 |
Choosing the Tohoku region as a place to immigrate to and buy an affordable house in Japan can be a great decision. Generally, Tohoku offers more affordable housing options compared to major metropolitan areas like Tokyo and Osaka. The cost of living in rural areas is often lower as well. Tohoku is known for its stunning natural landscapes, including mountains, forests, and coastline. If you appreciate a quieter, more nature-oriented lifestyle, Tohoku may be an attractive choice.
Living in the Tohoku region can provide a more authentic Japanese cultural experience, with a strong sense of community and traditional customs. Crime rates are generally low in this region. In addition, some local governments in the Tohoku region offer incentives and support for immigrants, such as subsidies and tax breaks, to encourage population growth and to reduce the excess of vacant and abandonned houses.