




Add to lists:✕
It is a low townhouse with a flat entrance, and the low eaves are lined with the neighboring buildings on the south side, showing the characteristics of the townscape of Kaneishi. The date of construction is around the middle of the Meiji era, and the newspaper sticker on the wall behind the Buddhist hall has the date of Meiji 24. The front exterior is a front with an eaves of an arm structure, plaster walls, and lattices, and the interior is a tooriniwa and a blowout, and the joist ceiling remains in its original style. In the back is a large earthen space where you can see the climbing beams, and there is a characteristic earthen sink with a well.平入りの低町家で、低い軒先は南側の隣棟と並び、金石の町並みの特徴が見られる。築年代は明治中期ころか、仏間裏の壁の新聞貼りには明治24年の日付があった。正面外観は腕木構造の軒先と漆喰壁や出格子の表構えで、内部はトオリニワと吹抜、根太天井が当初の風情で残っている。奥は登り梁が見える大きな土間空間で、井戸のある特徴的な土間流しがある。
Land:土地面積 | 417 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 172 m² |
Scale:建物規模 | Wooden, 2-story building木造 2階建て |
Structure:構造 | Traditional construction method with earthen walls土壁による伝統的構法 |
Built in:建築年 | 1860 |
Located in front of a small Hiromi at a three-way intersection, it is a three-story townhouse with a characteristic location in mind. The floor plan of the store on the first floor has been partially renovated to residential specifications, but the characteristic roof and structure are almost the same as they were at that time, and the townhouse atmosphere can be seen everywhere, such as the soffit structure, the long press on the exterior walls, and the design of the Japanese-style room on the second floor. The living space and plumbing on the first floor have been newly renovated and maintained cleanly.三叉路の小さな広見の正面に位置し、立地を意識した特徴のある3階建て町家である。1階土間の店舗間取りは、住宅仕様に一部改修されているが、特徴ある屋根と構造はほぼ当時のままで、軒裏のせがい構造や外壁長押、2階和室の意匠など随所に町家の風情が見られる。1階の居住空間や水回りは、設備機器ともに新しく改修され、きれいに維持されている。
Land:土地面積 | 67 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 140 m² |
Scale:建物規模 | Wooden two-story building (some 3 floors)木造2階建て(一部3階) |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1926 |
This is a traditional Japanese restaurant that was renovated from a 150-year-old traditional Japanese house. We are considering relocating to another location, so we are looking for someone to buy it. The kitchen equipment is complete, and the restaurant also has tables, chairs, and other fixtures, so it can be used immediately as a restaurant. The renovated property has a good old atmosphere, with impressive beams visible from the atrium. The first floor is used as a store, and the second floor has a Japanese-style room with tatami mats and a Western-style room, so we recommend using it as a residence. There is a garden, which is well maintained with stones laid out and trees planted. There is no bath. There is a wood stove, but it is currently used for display. You will need to consult with the fire department before using it.築150年の古民家をリノベーションした、古民家レストランです。他の土地への移転を検討中のため、購入してくださる方を探しています。厨房機材は揃っており、店内のテーブル・椅子や備品なども揃っていて、飲食店としてすぐ使用できます。吹き抜けから立派な梁が見え、古き良き雰囲気を残したリノベーション済みの物件です。1階部分は店舗として、2階部分は畳の和室と洋室の部屋がありますので住居としての使用をお勧めします。お庭があり、石を敷いたり木を植えたりして、きれいに管理してあります。お風呂はありません。薪ストーブがついていますが、現在はディスプレイになっています。使用するには消防への相談が必要です。
Land:土地面積 | 383 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 125 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1873 |
1 minute walk to the station! Location ◎! This is a 6DK property with a store!駅まで徒歩1分!立地条件◎!店舗付き、6DKの物件です!
Security deposit:敷金 | Noneなし |
---|---|
Key money:礼金 | Noneなし |
Land:土地面積 | 137 m² |
Building:建物面積 | 186 m² |
Scale:建物規模 | 6DK+ stores6DK+店舗 |
Structure:構造 | Building area: 186.34㎡ Land area: 137.61㎡建物面積:186.34㎡ 土地面積:137.61㎡ |
Built in:建築年 | 2025 |
It is a residential townhouse within walking distance of the downtown area and one step from Honda Street. There is an open space in the front yard and back, and the ventilation is good. The original atmosphere of the building can be seen in the front of the exterior and the Japanese-style room, but the rest has been expanded and renovated to create a modern space. The plumbing area is new, and it is a comfortable property to live in if it is partially renovated inside and out.繁華街から徒歩圏内で本多通りから一歩入った住宅街の町家である。前庭・裏には空地があり、通風が良い。建築当初の趣は外観正面、和室にて見られるが、他は増築・リフォームにより現代的な空間となっている。水回りは新しく、部分的な内外装の改修を行えば十分住みやすい物件である。
Land:土地面積 | 172 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 137 m² |
Scale:建物規模 | Two-story wooden building木造2階建て |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1926 |
Built around the end of the Taisho era, three townhouses on Yokamachi Street. In the past, it was a building where greengrocers and osteopaths were operated. Located in the middle of Yokamachi Street, it is 140m to the Zuisenji temple gate, and there is no other place to start business! On the exterior of the exterior, you can see the traditional designs of the Inami townhouse, such as "kowaki (sleeve wall)" and "climbing beams and girders". A deep townhouse with a courtyard and a storehouse. The curved beams used on the second floor are artistic and lovely! Some parts are deteriorating, and it is expected that renovation costs will be incurred. It is a very popular property for those who want to start a business for tourists, companies that want to expand their products, popularity, and brand as a flagship store, and as a production base for artists who are also interested in community development!大正末期頃に建てられた、八日町通りの3間町家。過去には、八百屋、接骨院が営まれていた建物です。八日町通りの中ほどに位置する、瑞泉寺山門まで140mと商売を始めるにはここ以外ないといった立地です!外観の表構えには、「コワキ(袖壁)」「登梁と出し桁」といった井波町家の伝統的意匠が見受けられます。中庭、土蔵もある奥行きのある町家。2階に使用された曲線を描く梁が芸術的で素敵です!傷みの進んでいる箇所もあり、リフォーム費用もかかることが予想されます。観光客向けに商売を始めたい方、旗艦店として自社の商品・知名度・ブランドを拡大していきたい企業、まちづくりにも興味のあるアーティストの制作拠点として、大注目物件です!
Land:土地面積 | 135 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 131 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Other木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1920 |
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.