





Añadir a listas:✕
Por favor consultar precio
En cuanto a los muebles existentes, las decisiones se tomarán en consulta con el propietario.
Los términos y condiciones del contrato serán negociados entre las partes.価格は要相談
既存家具については所有者との協議により決定
契約条件等については、当事者同士での交渉になります。
Terreno:土地面積 | 252 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 77 m² |
Escala:建物規模 | 2 pisos / -2階建 / - |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 2002 |
Propiedades de menos de 1 millón de yenes
Reparaciones requeridas: Techo descascarado, goteras en algunas partes de la cocina y habitación de estilo japonés (a cargo del inquilino)100万円以下物件
要修繕:屋根の剥がれ、台所・和室一部雨漏り(入居者負担)
Terreno:土地面積 | 147 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 75 m² |
Escala:建物規模 | 2 pisos / -2階建 / - |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1979 |
Podemos vendérselo a bajo precio si lo solicita.
Se encuentra en buen estado ya que apenas se ha utilizado desde la reforma.
Puedes utilizar los muebles tal cual.
Los términos y condiciones del contrato serán negociados entre las partes.
Póngase en contacto con el propietario para obtener información detallada.
El suelo de la habitación de estilo japonés ha sido renovado con madera.ご要望に応じて格安でお譲りできます。
リフォーム後、ほとんど使用していないのできれいな状態です。
家具類はそのままご使用いただけます。
契約条件等については、当事者同士での交渉になります。
詳細情報については所有者へお聞きいただくこととなります
和室の床はフローリングにリフォーム済みです
Terreno:土地面積 | 222 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 115 m² |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1970 |
Los términos y condiciones del contrato serán negociados entre las partes.
Reparaciones necesarias: Techo, caldera, etc. (a cargo del inquilino)契約条件等については、当事者同士での交渉になります。
要修繕:天井、ボイラー等(入居者負担)
Terreno:土地面積 | 213 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 140 m² |
Escala:建物規模 | 2 pisos / -2階建 / - |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1966 |
Los términos y condiciones del contrato serán negociados entre las partes.
Póngase en contacto con el propietario para obtener información detallada sobre la propiedad.
Reparaciones requeridas: plomería (conversar con el propietario)契約条件等については、当事者同士での交渉になります。
物件の詳細情報については所有者へお聞きいただくこととなります
要修繕:水回り(所有者と相談)
Terreno:土地面積 | 592 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 203 m² |
Escala:建物規模 | 2 pisos / -2階建 / - |
Estructura:構造 | Otros CBその他 CB |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
Mudarse a la prefectura de Akita ofrece una experiencia de vida única, caracterizada por un ambiente rural tranquilo rodeado de naturaleza. Akita es conocida por sus paisajes hermosos, incluyendo montañas y lagos, lo que permite disfrutar de actividades al aire libre como senderismo y esquí. La cultura local es rica en festividades y tradiciones, destacando eventos como el famoso Festival Kanto.
En términos de vivienda, Akita se presenta como una opción más asequible en comparación con las grandes ciudades, como Tokio o Osaka. Aunque la disponibilidad de viviendas puede variar, generalmente se pueden encontrar apartamentos y casas a precios razonables, especialmente en áreas más rurales.
En cuanto a calidad de vida, Akita cuenta con comunidades unidas y un ritmo de vida más relajado. Sin embargo, el acceso a servicios culturales y de entretenimiento puede ser limitado en comparación con las grandes urbes. A pesar de esto, muchos residentes valoran la tranquilidad y la calidad del aire que se disfruta en Akita. En resumen, es una excelente opción para quienes buscan un estilo de vida más tranquilo y asequible en Japón.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.