


Edificio de calidad en un entorno tranquilo. Se trataba de una casa que daba un vuelco a la imagen de un inmueble de nueva construcción en venta. La madera maciza, la piedra natural, las paredes interiores enlucidas y los accesorios meticulosamente artesanos lo distinguen de las casas existentes. El exterior está hecho de paneles Tenryu yakisugi negros y uniformemente horneados, aleros de madera maciza que se asoman y las ventanas redondas del segundo piso parecen ser arquitectura personalizada de estilo japonés. El interior es un material de piso sólido con una talla única llamada piso naguri. La piedra natural y las paredes enlucidas utilizadas en la sala de estar tienen una atmósfera como la de una posada.静かな環境に上質な建物。新築建売物件のイメージを覆す家でした。無垢の木材、天然石、左官仕上げの内壁、職人による丁寧な造りの建具など、それは既存の建売住宅とは一線を画していました。外観は黒くムラなく焼かれた天龍焼杉の羽目板に、無垢材の軒がのぞき、2階の丸窓が和の注文建築のようです。内装はなぐり床といわれる独特な彫込みが施された無垢の床材。リビングに使われている天然石、左官仕上げの壁はまるで旅館のような雰囲気です。
Terreno:土地面積 | 167 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 128 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
Estructura:構造 | Madera maciza, piedra natural, paredes interiores enlucidas無垢の木材、天然石、左官仕上げの内壁、職人による丁寧な造りの建具 |
Construido en:建築年 | 2023 |
La etapa de hoy está a unos 19 minutos a pie desde la estación de Kamakura. Pase por la calle Komachi, haga una reverencia y entre al Santuario Tsurugaoka Hachimangu. El hecho de que puedas pasar por los terrenos del Santuario Hachimangu en tu camino es muy exclusivo de Kamakura. Las paredes exteriores de color negro azabache le dan un aspecto maduro, los aleros están hechos de madera natural expuesta y las paredes exteriores están hechas de tablas de cedro tostado muy duraderas. ¡Apariencia con una textura de buen gusto! Las expectativas sobre la sala aumentarán. La sala de estar del segundo piso está claramente separada entre el comedor y la sala de estar, lo que facilita su uso.本日の舞台は「鎌倉」駅から歩いて約19分。小町通りを抜け、鶴ケ岡八幡宮に一礼をして入場。道中が八幡宮境内を通っていけるなんて、鎌倉らしさがありますね。大人見溢れる漆黒の外壁に、天然木剝き出しの軒下、外壁は耐久性の高い焼杉板を仕様。味わい深い風合いの佇まい!室内への期待度が上がります。2階リビングはダイニングとリビングがはっきりと分かれていて使いやすいです。
Terreno:土地面積 | 167 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 128 m² |
Escala:建物規模 | Edificio de madera de 2 pisos木造2階建 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 2024 |
Este terreno fue administrado anteriormente por Prince y se recomienda para los fanáticos de Hakone Ekiden. Hay posadas de aguas termales de larga data repartidas por la zona. Es un terreno de 350 tsubo en el área de la villa Yunohana, ubicado justo antes del punto más alto de la Ruta Nacional 1, 874 m sobre el nivel del mar, en el quinto distrito de Hakone Ekiden, que es la parte más difícil del montañismo que se realiza en 2 y 3 de enero de cada año. Cortamos la maleza alrededor del estacionamiento y las escaleras de concreto. El claro chirrido de las reinitas es tranquilizador. La plaza de aparcamiento tiene capacidad para un vehículo grande o dos vehículos pequeños. Podrás ver ante tus ojos el emocionante final de la carrera de ida del primer día en el distrito 5 y la importante salida del segundo día en el distrito 6. Es un lugar donde puedes sentirte más conmovido y emocionado que en la televisión. Por favor, haga de esto una base para apoyar el Hakone Ekiden en vivo. Yunohana Villa se encuentra a 25 minutos en autobús de la estación Hakone Yumoto y a 150 metros de la parada de autobús de entrada de Yusakaji en dirección al lago Ashi. A 50 metros de allí hay un terreno. Hako箱根駅伝ファンの方におすすめしたい元プリンス管理の土地です。周辺には老舗温泉旅館が点在してます。毎年1月2日と3日に行われる箱根駅伝の往路、最大の難所山登り5区の国道一号線最高点標高874m地点の手前にある湯ノ花別荘地内の土地350坪です。駐車スペース、コンクリート階段周辺の雑草刈りをしました。ウグイスの澄んださえずりが安らぎます。駐車スペースには大型車1台か小型車2台駐車できます。激闘繰り広げる1日目往路感動のフィナーレの5区、2日目復路大事なスタートの6区を目の前で観戦することができます。テレビ以上に感動と興奮が得られる場所です。生の箱根駅伝を応援する拠点にしてください。箱根湯本駅からバスで25分、バス停湯坂路入口から芦ノ湖方面へ150mで湯ノ花別荘地があります。そこから50m先に土地があります。箱根は一年中楽しむことのできる素晴らしいところです。春は宮城野早川堤の桜並木、梅雨は箱根登山鉄道のあじさい電車、夏は冷房いらずで避暑地となり8月お盆の大文字焼き、冬はお正月の箱根駅伝と雪景色と温泉、夜空に輝く星屑たち、四季によって異なる箱根を味わって下さい。傾斜地なので眺望が良く、8月の大文字焼きが見えます。平らな土地で家を建てるのとは違った住宅作りができます。大きな違いは地下部分の有無です。平地ではわざわざ作らないとできない地下部分が、傾斜地に家を建てると自ずと地下部分ができます。一般的な住宅作りとは違った楽しみが味わえます。近隣施設として、箱根ユネッサン、大涌谷、湯ノ花プリンスホテルゴルフ場、富士屋ホテル、芦ノ湖、箱根神社、九頭竜神社、箱根関所、甘酒茶屋、彫刻の森美術館、御殿場アウトレットパーク等、観光地がたくさんあります。
Terreno:土地面積 | 1155 m² |
---|---|
Escala:建物規模 | 350 tsubo350坪 |
Estructura:構造 | Terreno anteriormente administrado por Prince元プリンス管理の土地 |
La zona es un lugar tranquilo con mucha vegetación y el sonido de las currucas. Puedes caminar hasta el mar. Está a 2 minutos a pie de la escuela primaria y a 3 minutos a pie de la parada de autobús. Se pueden aparcar vehículos grandes y actualmente se alquila por 90.000 yenes. Esta propiedad fue renovada por dentro y por fuera hace un año.
No venderemos la propiedad tal como está y no realizaremos ningún nuevo estudio topográfico. Disculpe cualquier incumplimiento del contrato.
[Descripción general de la propiedad] *Terreno con casa antigua (entregado tal cual)
Ubicación: Misaki-cho, ciudad de Miura, prefectura de Kanagawa
Terreno: 102㎡ + 2.19㎡ (Renta del terreno pagada por 30 años de derecho de superficie legal)
Edificio: 99,36㎡ (4LDK)
Estructura: Cubierta de pizarra de madera de 2 pisos, construida en marzo de 1985.
Estado actual: Actualmente alquilado
Precio sugerido: 13 millones de yenes現地は緑も多くうぐいすの鳴き声が聞こえる長閑な場所です。海まで歩いて行けます。小学校まで徒歩2分で、バス停徒歩3分です。大型車駐車可能であり只今9万円にて賃貸中です。1年前に内外装リノベーションした物件です。
現状販売、新たに地積測量など行いません。契約不適合免責でお願いします。
【物件概要】※古屋付土地(現状渡し)となります
場所:神奈川県三浦市三崎町
土地:102㎡+2.19㎡(法定地上権30年分地代払込済み)
建物:99.36㎡(4LDK)
構造:木造スレート葺2階建、昭和62年3月築
現況:賃貸中
希望価格:1,300万円
Terreno:土地面積 | 102 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 99 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建 |
Estructura:構造 | Tejado de pizarra de madera木造スレート葺 |
Construido en:建築年 | 1987 |
Fue construido en mayo de 2000. La propiedad está ubicada a 1 minuto a pie de la estación Minami-Hashimoto en la línea Sagami y ofrece vistas a la cordillera Tanzawa desde el balcón. Frente a la estación hay un supermercado y una tienda especializada en pescados y mariscos, y a lo largo de la Ruta Nacional 16 hay cadenas de restaurantes y tiendas de mejoras para el hogar, lo que la hace muy conveniente para la vida diaria. También hay una cabina de policía frente a la estación, lo que garantiza la seguridad. La propiedad se encuentra actualmente alquilada (105.000 yenes al mes), pero se vende para reorganizar los activos, y esta vez el contrato es fijo hasta finales de mayo de 2024. Como propiedad de inversión, el contrato de arrendamiento vence en mayo de 2024, pero planeamos renovarlo. Cuando en 2027 se inaugure el tren lineal Chuo Shinkansen entre Tokio y Nagoya, el trayecto entre la estación provisionalmente denominada "Prefectura de Kanagawa" y la estación de Shinagawa durará sólo 10 minutos. Además, se ha decidido que la línea Odakyu Tama se extenderá desde la estación Karakida hasta la estación Kamimizo, y las ciudades de Sagamihara y Machida han acordado que la línea Odaky平成12年5月築です。物件は、相模線の南橋本駅徒歩1分に位置し、ベランダからは丹沢の山並みが望めます。駅前には、スーパーと魚貝類専門店があり、国道16線には、外食チェーン店やホームセンター等があり生活に便利です。また、駅前交番もあり、安全安心が保たれています。物件は、賃貸中(月額105,000円)ですが、資産整理のため売却することになり、今回は、令和6年5月末までの期限付き契約になります。投資物件として、令和6年5月で賃貸の有効期限満期になりますが、賃貸を更新する予定です。令和9年に、リニア中央新幹線が東京と名古屋間を開業すると、仮称「神奈川県駅」と品川駅間が10分で結ばれることになります。また、小田急多摩線が唐木田駅から上溝駅までの延伸が決定し、令和9年のリニア中央新幹線開業までには、小田急多摩線が開業することで相模原市と町田市の両市が合意しました。物件のある南橋本駅は、仮称「神奈川県駅」と上溝駅の間に位置するため利便性が高まります。大都市の郊外を走る相模線は単線ですが、車窓からの相模川と田園風景は魅力的です。沿線地域では複線化運動も起こっています。伸びしろのある相模線にお住まいになりませんか。宜しくお願いします。(詳細は、インターネット等でご確認ください)
Depósito de seguridad:敷金 | 105.000 yenes105,000円 |
---|---|
Terreno:土地面積 | 1879 m² |
Edificio:建物面積 | 53 m² |
Escala:建物規模 | Piso 11 de un edificio de 11 pisos11階建の11階 |
Estructura:構造 | Construcción de hormigón armado鉄筋コンクリート造 |
Construido en:建築年 | 2000 |
¿Me pregunto si la primavera ya está aquí? El sol es cálido, la brisa es fresca y los ciruelos están empezando a florecer. Hoy un ojiblanco vino a visitar el ciruelo, que es nuestro árbol simbólico. La amplia terraza de madera que se extiende desde la sala de estar está orientada al sur, por lo que está bañada por la luz del sol. Al estar en lo alto de una colina, la vista es abierta y espaciosa.春はそこまで来てるかな?陽だまりは温かく、爽やかな風が吹き、梅の花が咲き始めてるね。シンボルツリーの梅に、今日はメジロが遊びに来ていました。リビングから広く伸びたウッドデッキは真南に向いているので太陽サンサン。高台なので抜け感のある眺望。
Terreno:土地面積 | 228 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 93 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建 |
Estructura:構造 | Estructura de madera de dos pisos木造2階建 |
Construido en:建築年 | 1987 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
La prefectura de Kanagawa se destaca como un destino atractivo para quienes planean mudarse a Japón, combinando un estilo de vida vibrante con un acceso excepcional a servicios y naturaleza. Situada justo al sur de Tokio, Kanagawa ofrece la ventaja de estar a un corto trayecto en tren de la capital, lo que permite disfrutar de la vitalidad metropolitana mientras se reside en un ambiente más tranquilo. Ciudades como Yokohama, la segunda más grande del país, cuentan con una vibrante vida cultural, una rica historia de comercio y una arquitectura moderna impresionante, además de ser reconocidas por su accesibilidad a la vivienda en comparación con Tokio. Aunque los precios en áreas muy demandadas, como el centro de Yokohama, pueden ser más altos, hay zonas periféricas en Kanagawa que ofrecen opciones de vivienda más asequibles, así como comunidades más tranquilas y espacios abiertos. La oferta de parques, playas y montañas cercanas también facilita un estilo de vida saludable y equilibrado. Con un excelente transporte público, buenas escuelas y un ambiente cosmopolita, Kanagawa se presenta como una opción ideal para familias que buscan calidad de vida sin alejarse demasiado de la ajetreada vida urbana.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.