


Añadir a listas:✕
La ciudad de Hitachiota tiene un clima relativamente cálido, con muy pocos desastres, y la parte sur de la ciudad es famosa por ser una región misteriosa donde nunca nieva ni siquiera en pleno invierno. Esta propiedad es ideal para vivir en el campo, con una casa unifamiliar, garaje y almacén, y es perfecta para aquellos que quieran relajarse en una habitación de estilo japonés.常陸太田市は気候は比較的温暖で、災害がとても少なく特に南部は真冬でも雪が降らない不思議な地域として有名です。田舎暮らしとして理想的な平家+ガレージや蔵がついていて和室で落ち着いて過ごしたいという方にはぴったりな物件です。
Terreno:土地面積 | 1946 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 165 m² |
Estructura:構造 | Techo de tejas de madera木造 瓦葺 |
Construido en:建築年 | 1988 |
Una propiedad de una sola planta muy elegante ahora está disponible en la popular zona de Horiuchi, cerca de una zona llena de tiendas como Starbucks y Union en Hayama Motomachi. ¡Incluye jardín y plaza de aparcamiento (sólo para coches compactos) por sólo 140.000 yenes! Este es un buen precio. Está convenientemente ubicado a solo cuatro minutos a pie de la parada de autobús de Manase y a un corto paseo de la montaña desde la parada de autobús. Aunque parece que ha resistido el paso del tiempo, se ha mantenido bien y se han sustituido las tuberías, por lo que es recomendable para quienes quieran vivir cómodamente disfrutando del ambiente de una antigua casa japonesa. Es adecuada para vivir pero también es una excelente segunda residencia. En verano, la playa de Manase es visitada por muchas familias locales y, como no hay cabañas en la playa, puedes disfrutar de un momento relajante jugando en el mar y en las rocas. Si no te gustan las playas concurridas, ¿por qué no acercarte a la costa y disfrutar de una relajante puesta de sol? Hay una terraza cubierta y el jardín tiene el tamaño justo para mantenerlo en buenas condiciones. De particular interés es la torre en el jardín. Entonc葉山元町のスタバやユニオンなど、お店がたくさんあるエリアにも近い人気の堀内に激渋い平屋が募集にでました。お庭付き駐車場付き(軽自動車のみ)で14万!これはナイスプライスです。真名瀬のバス停からも徒歩4分という便利な立地で、バス停より山側の方にてくてく少しあがっていったところにあります。結構な年月を耐えてきた感はありますが、きちんと手入れされており、水回りも交換されていて古民家の雰囲気も味わいつつ、快適に暮らしたい方にオススメです。居住用にもよいですが、セカンドハウスにはもってこいの物件です。夏の真名瀬のビーチはご近所の家族連れが多く訪れ、海の家がないおかげでのんびりとした海遊び磯遊びを楽しめるんです。騒がしい海岸が苦手の方、ちょっと海岸線まで出てゆったりした気分でサンセットを眺めるのはいかがですか?屋根付きのテラスあり、お庭も手入れするには丁度良いサイズです。特記すべきは庭にある櫓です。さぁ、櫓からはどんな景色が見えるでしょう?あえてここではお見せしません。
Depósito de seguridad:敷金 | 2 meses2ヶ月 |
---|---|
Key money:礼金 | 1 mes1ヶ月 |
Edificio:建物面積 | 106 m² |
Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋 |
Estructura:構造 | Edificio de madera de un piso木造平屋建 |
Construido en:建築年 | 2015 |
Bájese en la estación Shichirigahama, disfrute del mejor desayuno del mundo con panqueques de ricotta y disfrute de un café en Ron Herman's. Relájate en la playa mientras esperas. ¡La vida en Kamakura es maravillosa! El paisaje urbano de Shichirigahama está rodeado por una gran zona verde, con el Hotel Prince sirviendo de puerta de entrada a la ciudad, y la ciudad en sí tiene una apariencia elegante. Cerca de la montaña detrás de Prince, hay una casa de campo con tablas horizontales que es perfecta para este lugar. Detrás de la casa hay dos cabañas en una amplia zona inclinada. El actual propietario parece haber tenido animales pequeños y, si bien tiene una apariencia elegante, ha vivido una vida llena de encanto rústico. Dentro de la casa, hay muchos espacios públicos como pasillos, escaleras y una sala de estar, lo que le da una sensación de hotel. También contamos con muchas habitaciones privadas, para que puedas usarlas como habitaciones de invitados. La habitación del ático, con su bonito techo triangular, tiene una mesa de billar, lo que la convierte en un lugar donde hará florecer su imaginación. Si quita todas las paredes del primer piso y lo convierte en un edificio grand七里ヶ浜駅を降り、リコッタパンケーキで世界一の朝食を、ロンハーマンでカフェタイム。待ち時間はビーチでまったり。そんな鎌倉ライフ素敵でしょ!七里ガ浜の街並みは、大きな緑地に囲われたプリンスホテルが街の玄関口になっていて、街そのものが品のある顔付きをしています。プリンスの裏山付近に、このロケーションにぴったりな、横板貼りのカントリーハウスが建っております。家の裏手側には、広大な斜面地付きで、小屋が2棟。現在のオーナーは小動物を飼われていたようで、品ある顔立ちの一角でありながら、野趣溢れる暮らしぶり。家の中はというと、廊下や階段、LDKなどパブリックスペースが、充実していて、ホテルライクな感じ。個室も充実しているので、ゲストルームとして設えられます。三角形の天井がかわいい小屋裏部屋は、ビリヤード台を置いて、、、妄想が膨らみます。1階部分の壁を全部抜いて、大きなワンルールにすれば、民泊利用や、企業の保養所兼オフィスなどにも活用できそうです。そして、2階からはドカーーーーンと海、見えてます。野趣溢れ、且つ海見え。庶民が買うには、ちょいと手の出しづらい1億超え。思考を切り替えて、こんなところで仕事できたらいいな~。と社長に提案してみましょう。週1回は七里でブレスト。いいアイデアでるなこりゃ。ランチは「珊瑚礁のビーフカレー」、舌の肥えること。宿泊もできて、翌日はサーフィンしてから江ノ電乗ってサッと出社。パフォーマンスあがっちゃうな~。人材、集まっちゃうな~、こんな会社あったら。エンジョイワークスでも人材募集中!!!
Terreno:土地面積 | 1055 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 217 m² |
Escala:建物規模 | 3 pisos3階建て |
Estructura:構造 | Edificio de 3 pisos con techo de pizarra de madera y edific木造スレート葺3階建て・付属建物有 |
Construido en:建築年 | 1983 |
[Casa antigua con ingresos por alquiler] Lugares históricos de la escuela Ashikaga y el templo Hōō-ji a poca distancia ◆ Estacionamiento disponible para 7 o más autos【家賃収入付きの古民家住宅】史跡足利学校・鑁阿寺が徒歩圏内◆駐車7台以上可
Terreno:土地面積 | 725 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 165 m² |
Estructura:構造 | Edificio de madera de un piso木造1階建 |
Construido en:建築年 | 1925 |
Presentamos una casa antigua en la ciudad de Numata, prefectura de Gunma. También estamos renovando las paredes interiores. ¿Por qué no intentar vivir una vida tranquila en una casa tradicional japonesa con un hogar irori? Esperamos sus consultas sobre solicitudes de información, etc.群馬県沼田市の古民家のご紹介です。室内の壁等リフォームもしております。囲炉裏のある古民家で、スローライフを送られてはいかがでしょうか。資料請求等お問い合わせお待ちしております。
Terreno:土地面積 | 894 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 238 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
Estructura:構造 | Techo de tejas de madera木造 瓦葺 |
Construido en:建築年 | 1955 |
◆Una antigua casa de estilo japonés en Hyakuzucho, ciudad de Ashikaga♪ ¡Viene con dos edificios adjuntos! ◆Amplio terreno de unos 900m2♪◆足利市百頭町の古民家住宅です♪附属建物2棟付き!◆約265坪の広い敷地♪
Terreno:土地面積 | 878 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 130 m² |
Estructura:構造 | Edificio de madera de un piso木造1階建 |
Construido en:建築年 | 1950 |
Esta casa está ubicada en una zona rural tranquila, cerca de una escuela primaria y un campo de golf. También hay un jardín y un garaje.小学校やゴルフ場が近く、のどかな田園地域にある住宅です。庭や車庫もあります。
Terreno:土地面積 | 598 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 177 m² |
Escala:建物規模 | Primera planta 119,40 metros cuadrados, garaje 57,84 metros1階119.40平方メートル、車庫57.84平方メートル、建物合計177.24平方メートル |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1984 |
★Este es un refugio de montaña que te da la sensación de estar en la montaña.
★Hay una excursión de un día a las aguas termales a lo largo de la misma ruta de autobús.
★También hay un arroyo claro con hojas naturales de wasabi creciendo cerca.
★ Edificio ★ Recién construido en octubre de 1999
Techo de tejas de madera de 3 pisos 2LDK
Área de construcción: 77,83㎡ (23,54 tsubo)★山合い気分いっぱいの山荘です
★同じバス通り沿いに日帰り温泉があります
★すぐ近くに天然葉わさびが群生する清流も
★ 建物 ★平成1年10月新築
木造瓦葺3階建 2LDK
建物面積 77.83㎡(23.54坪)
Terreno:土地面積 | 453 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 77 m² |
Escala:建物規模 | Techo de tejas de madera de 3 pisos木造瓦葺3階建 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1989 |
Esta propiedad es elegible para el Subsidio de Adquisición de Vivienda de Soporte Vital Sakuragawa.さくらがわ人生応援住宅取得助成金の対象物件です。
Terreno:土地面積 | 855 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 254 m² |
Escala:建物規模 | 2P 5,4 mx 5,4 m, 5,4 mx 4,5 m2F 5.4m×5.4m、5.4m×4.5m |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1884 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
La región de Kanto, que incluye Tokio y sus alrededores, ofrece una atractiva combinación de oportunidades y atracciones para los extranjeros que buscan comprar una casa asequible y establecerse en Japón. Si bien Tokio puede tener costos de vida más altos, la región de Kanto en general cuenta con una variedad de áreas urbanas y suburbanas, cada una con encantos únicos y opciones de vivienda más asequibles. Desde el encanto histórico de ciudades como Kamakura hasta los tranquilos entornos suburbanos de Chiba y Saitama, hay una diversidad de estilos de vida para elegir.
Kanto es también un importante centro de empleo, que ofrece perspectivas laborales y acceso a escuelas y servicios internacionales. La sólida red de transporte público de la región garantiza una fácil movilidad, mientras que su combinación de modernidad y tradición proporciona una experiencia cultural enriquecedora. Para aquellos que buscan sumergirse en el vibrante estilo de vida japonés, la combinación de asequibilidad y accesibilidad de Kanto lo convierte en una excelente opción para los extranjeros que estén considerando establecerse en Japón.