


Las paredes blancas y las tejas anaranjadas del techo resaltan contra el cielo azul. Incluso después de 27 años, no parece anticuado en absoluto. Más bien, el envejecimiento del pavimento de piedra, las plantas en macetas, las farolas, los carteles de los edificios de apartamentos y demás crean una atmósfera vintage de buen gusto.青い空によく映える白亜の壁とオレンジの屋根瓦。27年もの年月が経過しても決して古臭さなんて感じない。むしろ経年変化によって、石畳みや鉢植え、街灯やマンションのサインボードなどからも味わいのあるヴィンテージな雰囲気を醸し出している。
Terreno:土地面積 | 120 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 121 m² |
Escala:建物規模 | 5 historias5階建 |
Estructura:構造 | Construcción de hormigón armado鉄筋コンクリート造 |
Construido en:建築年 | 1991 |
Fue construido en mayo de 2000. La propiedad está ubicada a 1 minuto a pie de la estación Minami-Hashimoto en la línea Sagami y ofrece vistas a la cordillera Tanzawa desde el balcón. Frente a la estación hay un supermercado y una tienda especializada en pescados y mariscos, y a lo largo de la Ruta Nacional 16 hay cadenas de restaurantes y tiendas de mejoras para el hogar, lo que la hace muy conveniente para la vida diaria. También hay una cabina de policía frente a la estación, lo que garantiza la seguridad. La propiedad se encuentra actualmente alquilada (105.000 yenes al mes), pero se vende para reorganizar los activos, y esta vez el contrato es fijo hasta finales de mayo de 2024. Como propiedad de inversión, el contrato de arrendamiento vence en mayo de 2024, pero planeamos renovarlo. Cuando en 2027 se inaugure el tren lineal Chuo Shinkansen entre Tokio y Nagoya, el trayecto entre la estación provisionalmente denominada "Prefectura de Kanagawa" y la estación de Shinagawa durará sólo 10 minutos. Además, se ha decidido que la línea Odakyu Tama se extenderá desde la estación Karakida hasta la estación Kamimizo, y las ciudades de Sagamihara y Machida han acordado que la línea Odaky平成12年5月築です。物件は、相模線の南橋本駅徒歩1分に位置し、ベランダからは丹沢の山並みが望めます。駅前には、スーパーと魚貝類専門店があり、国道16線には、外食チェーン店やホームセンター等があり生活に便利です。また、駅前交番もあり、安全安心が保たれています。物件は、賃貸中(月額105,000円)ですが、資産整理のため売却することになり、今回は、令和6年5月末までの期限付き契約になります。投資物件として、令和6年5月で賃貸の有効期限満期になりますが、賃貸を更新する予定です。令和9年に、リニア中央新幹線が東京と名古屋間を開業すると、仮称「神奈川県駅」と品川駅間が10分で結ばれることになります。また、小田急多摩線が唐木田駅から上溝駅までの延伸が決定し、令和9年のリニア中央新幹線開業までには、小田急多摩線が開業することで相模原市と町田市の両市が合意しました。物件のある南橋本駅は、仮称「神奈川県駅」と上溝駅の間に位置するため利便性が高まります。大都市の郊外を走る相模線は単線ですが、車窓からの相模川と田園風景は魅力的です。沿線地域では複線化運動も起こっています。伸びしろのある相模線にお住まいになりませんか。宜しくお願いします。(詳細は、インターネット等でご確認ください)
Depósito de seguridad:敷金 | 105.000 yenes105,000円 |
---|---|
Terreno:土地面積 | 1879 m² |
Edificio:建物面積 | 53 m² |
Escala:建物規模 | Piso 11 de un edificio de 11 pisos11階建の11階 |
Estructura:構造 | Construcción de hormigón armado鉄筋コンクリート造 |
Construido en:建築年 | 2000 |
Es un condominio pet friendly que compré con la sensación de que cada día es un resort. Solía vivir con perros y gatos, pero decidí mudarme a la prefectura de Nagano, que es rica en naturaleza, para intentar la autosuficiencia. Como está frente al parque Mizumoto, el paisaje es el mejor y hay cerezos en flor debajo del apartamento. He oído que incluso en caso de desastre, los suministros de socorro se entregarán en el Parque Mizumoto frente a ti. Dado que está en el 6º piso, creo que es lo suficientemente alto como para estar tranquilo incluso en caso de daños por inundación. El estacionamiento en el condominio se puede alquilar por 1,000 yenes por mes. El aparcamiento para bicicletas cuesta 100 yenes. Sin embargo, vivía con perros y gatos, por lo que necesito renovarlo por completo. Los baños, lavabos, paredes, techos, pisos, puertas, etc. también necesitan ser reemplazados. He oído que habrá trabajos de reparación a gran escala en 2025. El parque Mizumoto está justo enfrente de ti, por lo que puedes estar tranquilo incluso en caso de desastre. Se admiten mascotas, y el gerente también vive en el apartamento. La comisaría de policía también está a unos 100 metros. La parada de au毎日がリゾート、という気分で購入したペット可のマンションです。犬や猫と住んでおりましたが、自然豊かな長野県で自給自足に挑戦するため、引越す事にしました。目の前が水元公園なので景色は最高でマンション下には桜並木です。災害時も目の前の水元公園に救援物資が届くと聞いております。6階なので水害時も安心出来る高さかと思います。マンション内駐車場は月額1,000円で借りられます。駐輪場は100円です。ただ犬や猫と暮らしておりましたので全面リフォームが必要です。バス、洗面台、壁や天井、床、ドア等も交換が必要です。2025年大規模修繕工事があると聞いております。目の前が水元公園で災害時も安心です。ペット可、管理人さんもマンション内に在住しています。交番も約100mです。バス停は目の前歩いて1分、評判の鰻屋さんも目に前にあります。全面リフォームが必要です。夏は色々な花火大会が見れます。松戸の花火大会は大きく見れます。また管理人はマンションに在住しており、宅配ボックスも設置され来客様駐車場も有ります。
Edificio:建物面積 | 80 m² |
---|---|
Escala:建物規模 | 6ª planta6階 |
Estructura:構造 | Concreto reforzado鉄筋コンクリート |
Construido en:建築年 | 1999 |
Compré una casa nueva hace unos 19 años, viví allí durante 10 años y la alquilé durante 8 años. Actualmente, estamos reclutando para la venta en una habitación vacía. El alquiler en el momento del alquiler era de 170.000 yenes + gastos de gestión de 23.000 yenes (total 193.000 yenes), y la propiedad tenía un ingreso anual de 2.316.000 yenes. Habitación esquinera, LDK 15 tatami o más, orientación suroeste. Se encuentra a 5 minutos a pie de la estación Shimura Sanchome de la línea Toei Mita, a 3 minutos de la estación de autobús Toei Fukutoshin Heiwadai, a una parada de autobús de la estación de Akabane de la línea Saikyo y a una parada de autobús de la estación Tobu Nerima de la línea Tobu Tojo. Las escuelas primarias y secundarias están a poca distancia en los alrededores. Si montas un rato en bicicleta, encontrarás el Parque Akatsuka, y podrás disfrutarlo en familia en vacaciones. El entorno circundante está a 20 m de la tienda Seven-Eleven Itabashi Aioicho Minami, a 90 m de la tienda FamilyMart Shimura Ekimae-dori, a 290 m de la tienda Daiei Itabashi San-Éliese, a 530 m de la escuela primaria Itabashi Kitamaeno y a 170 m de la escuela secundaria Itabashi Ward Rishimura No. 4. La約19年前に新築購入し10年居住後、8年賃貸に出していました。現在は空室で売却のため募集をしている状態です。賃貸時の家賃は17万円+管理費2万3千円(合計19万3千円)、年間2,316,000円の収入があった物件です。角部屋、LDK15帖以上、南西向きです。都営三田線志村三丁目駅まで徒歩5分、都営副都心平和台駅行きバス停3分、埼京線赤羽駅バス停、東武東上線東武練馬駅行きバス停など、通勤通学に大変便利な立地です。周辺には小学校、中学校が徒歩圏内にあります。自転車で少し走れば赤塚公園があり、休日は家族で楽しむことができます。周辺環境は、セブンイレブン板橋相生町南店20m、ファミリーマート志村駅前通り店90m、ダイエー板橋サンゼリゼ店290m、板橋区立北前野小学校530m、板橋区立志村第四中学校170mです。約16帖のリビング、ダイニング、キッチンは2面採光になっています。各居室にクローゼットや押入、さらに玄関には広いシューズクローゼット収納があります。床下収納など収納スペースもあります。約48㎡ある専用庭は南西向き3方角部屋なので、独立した開放感があります。都心マンションでは滅多にない広々とした庭は、ガーデニングがお好きな方やペットを飼っている方にもおすすめです。住戸内の床の段差をなくしたフラットフロアや玄関手すりなどバリアフリー設計を採用しています。高級マンションの設備が装備されています。ペット飼育可能(飼育細則あり)です。現状、エアコンが3台設置してあります。問題なく稼働していますが、経年のため交換をおすすめします。また、給湯器や食洗機等の様々な設備についても経年があることをご理解ください。外壁タイル張り、新築時建設住宅性能評価付です。エレベーター、宅配ボックス、オートロック、防犯カメラが設置されています。専有部の仕様は、ガス温水式床暖房(リビング、ダイニング)、ビルトイン浄水器、ガラストップコンロ、低床タイプユニットバス、玄関人感センサー付き照明、浴室換気乾燥機、TVモニター付きインターホンがあります。リモコン付きウォシュレットは新品に交換済み、室内クリーニング済みです。
Terreno:土地面積 | 48 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 78 m² |
Escala:建物規模 | 7 pisos sobre el suelo地上7階建て |
Estructura:構造 | Concreto reforzado鉄筋コンクリート |
Construido en:建築年 | 2004 |
【Punto de recomendación】
(1) Ubicación aislada × cochera
Debido a que es un sitio de asta de bandera, hay pocos autos en la calle y es tranquilo y seguro.
Estacionamiento con cochera para tranquilidad incluso en días lluviosos.
Con una puerta, la prevención del delito y la independencia también son ◎.
(2) Amplio SDK + solárium
También apoya el flujo de visitantes y la atención de enfermería.
En el segundo piso, las 3 habitaciones tienen 8 tatami + mucho espacio de almacenamiento.
Solarium con terraza cerrada → Ideal para lavandería y espacio de bricolaje.
(3) Diseño con buena iluminación y ventilación
Hay un balcón en el lado sur + ventanas en el este y oeste, por lo que es luminoso durante todo el día.
El diseño de la ventilación también es bueno, lo que lo hace cómodo en el verano en Kumagaya.
(4) Hay una sensación de limpieza alrededor del agua
La cocina cuenta con un gran fregadero + mesa de trabajo, y capacidad de almacenaje ◎
El baño también es fácil de usar con pasamanos + bañera semi-unitaria.
El inodoro y el lavabo también están en buen estado → puedes entrar a vivir tal cual.
(5) Mantenimiento sólido de edificios
También hay poca suciedad en las paredes exteriores y exte【推しポイント】
① 奥まった立地 × カーポート完備
旗竿地のため、車通りが少なく静かで安心。
雨の日も安心のカーポート付き駐車場。
ゲート付きで防犯性・独立性も◎。
② 広々SDK+サンルームつき
来客・介護動線にも対応。
2階は3部屋すべて8帖+収納多数。
サンルーム(囲いテラス)完備 → 洗濯やDIYスペースに最適。
③ 採光・風通しの良い設計
南側バルコニー+東西に窓ありで一日を通して明るい。
通風設計も良好で、熊谷の夏も快適に。
④ 水まわりも清潔感あり
キッチンはシンク+作業台が広め、収納力◎
浴室も手すり付き+セミユニットバスで使い勝手良好。
トイレ・洗面も状態良好 → そのまま入居可。
⑤ 建物メンテがしっかり
外観・外壁の汚れも少ない。
Terreno:土地面積 | 192 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 55 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
Estructura:構造 | Construcción de madera con techo colonial.木造 コロニアル葺 |
Construido en:建築年 | 2003 |
Se trata de un apartamento 1R que actualmente se encuentra en alquiler. ¿Qué hay de aquellos que buscan una pequeña propiedad de inversión? También está el primer tren en la estación JR Toyota, para que puedas sentarte e ir a Shinjuku. El área frente a la estación también es un inconveniente para ir de compras con Aeon y Seiyu. Hay muchas universidades alrededor de Toyota Station (Hino City), y los estudiantes también se están mudando a esta propiedad.現在賃貸中の1Rマンションです。小ぶりな投資物件をお探しの方にいかがでしょうか。JR豊田駅は始発もあるため、新宿へ座って行けます。駅前もイオン、西友と買い物には不便がない地域です。豊田駅周辺(日野市)は大学が多く、現在この物件も学生さんがご入居されています。
Depósito de seguridad:敷金 | 35,000 yenes35,000円 |
---|---|
Edificio:建物面積 | 16 m² |
Escala:建物規模 | 5 pisos/1er piso5階建/1階 |
Estructura:構造 | Construcción RCRC造 |
Construido en:建築年 | 1992 |
①Jardín: Sí ②Sitio grande (770.04㎡) ③Buena luz solar ④Garaje grande (3 autos) ⑤Almacén y granero (2 edificios) *Requiere renovación (Costo de renovación pagado por el inquilino) http://www.ebikyan.jp/list/ * Ver detalles最寄り駅やスーパーまで徒歩圏内の物件です。閑静な住宅街に位置しています。
Depósito de seguridad:敷金 | - / -不明 |
---|---|
Key money:礼金 | -不明 |
Terreno:土地面積 | 770 m² |
Edificio:建物面積 | 36 m² |
Area exclusiva:専有面積 | 36 m² |
Escala:建物規模 | 1 historia / -1階建 / - |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1990 |
No pude evitar decir: ¡Yahoo! Es una vista que te hace querer gritar. Es como tener fotografías de montañas colgadas por todas las ventanas. El balcón está cubierto por una pared hasta la cintura, por lo que lo único que se puede ver son las montañas y el cielo. La montaña tiene una forma linda y redondeada, y puedes disfrutar del paisaje cambiante desde la mañana, el mediodía y la noche, y durante la primavera, el verano, el otoño y el invierno, directamente frente a ella. El edificio de apartamentos de poca altura, construido a lo largo de la pendiente entre el río Morito y la carretera que conduce a la zona residencial de Nagare, cumple 33 años este año. La propiedad ha sido recientemente renovada por completo, incluida la plomería, por lo que el interior y las instalaciones están muy limpias. De los 3 dormitorios y 3 baños, todas las habitaciones del lado sur tienen vistas a la montaña. El interior sencillo resalta la vegetación y parece adaptarse a cualquier estilo interior. Hay tres habitaciones privadas disponibles, por lo que las familias también son bienvenidas. Otra característica interesante es que hay un estacionamiento y se admiten mascotas (se admiten perros y gatos)思わず、ヤッホー!と叫びたくなる景色です。まるで、窓いっぱいに山の絵が飾ってあるみたいです。バルコニーの腰壁が目隠しになっていることもあり、見えるのは山と空のみ。その山の形が丸みをおびてなんとも可愛らしく、朝昼晩、春夏秋冬と、移り変わる景色を真正面から楽しめそう。森戸川と長柄の住宅地に向かう道路の間の斜面に沿うように建っている低層マンションは今年で築33年。直近で水まわりを含めた全面改修工事が行われているため、内装や設備まわりはとてもきれいです。3LDKのうち、南側の全ての部屋からは山ビュー。緑の映えるシンプルな内装で、どんなテイストのインテリアでも受け止めてくれそう。個室も3つ使えてご家族でももちろんOK。駐車場あり、ペット飼育可(犬、猫とも可能)なのも嬉しいポイントです。南側のベランダに出ると、遮るもののない日当たりと風が気持ちいい。目下に小川のような森戸川の流れと、驚くほど広大な市民農園が広がっていて、その向こうには国道311号線も見えます。今年はトマトが豊作だね、とかプリンが有名な人気洋食店は混んでないかな、なんてジオラマを見ているような気分になります。正面に見える山は二子山(ふたごやま)。標高200メートルほどの山が二つ緩やかに連なる様子が絵本にでてきそうでほっこり。ハイキングコースも整備されていますが、近くにはイノシシ注意の看板もあるワイルドな山なので、探索しがいもありますね。これだけ牧歌的な風景の中にありながら、住宅地と山の狭間なので、小学校やショッピングセンターも近く、逗子駅までは車で10分強と、便利な場所でもあります。山の中気分でヤッホーと叫ぶと、通りかかった知り合いから返事が帰ってくるかも。山ビューだけど、意外に便利。こんなの探してました、という方、お試しヤッホーしに、ぜひお越しください。
Terreno:土地面積 | 83 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 83 m² |
Escala:建物規模 | 5 pisos5階建て |
Estructura:構造 | Construcción de hormigón armado鉄筋コンクリート造 |
Construido en:建築年 | 1991 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
La región de Kanto, que incluye Tokio y sus alrededores, ofrece una atractiva combinación de oportunidades y atracciones para los extranjeros que buscan comprar una casa asequible y establecerse en Japón. Si bien Tokio puede tener costos de vida más altos, la región de Kanto en general cuenta con una variedad de áreas urbanas y suburbanas, cada una con encantos únicos y opciones de vivienda más asequibles. Desde el encanto histórico de ciudades como Kamakura hasta los tranquilos entornos suburbanos de Chiba y Saitama, hay una diversidad de estilos de vida para elegir.
Kanto es también un importante centro de empleo, que ofrece perspectivas laborales y acceso a escuelas y servicios internacionales. La sólida red de transporte público de la región garantiza una fácil movilidad, mientras que su combinación de modernidad y tradición proporciona una experiencia cultural enriquecedora. Para aquellos que buscan sumergirse en el vibrante estilo de vida japonés, la combinación de asequibilidad y accesibilidad de Kanto lo convierte en una excelente opción para los extranjeros que estén considerando establecerse en Japón.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.