



Añadir a listas:✕
Ubicada a 100 metros de la playa de Akiya, esta propiedad es una antigua casa construida en 1927 que aún conserva la atmósfera de la era Taisho. Originalmente se construyó como una villa de una sola planta y poco después se le añadió un segundo piso. El sitio tiene aproximadamente 452m² y tiene un amplio jardín, con la vegetación del terreno proporcionando una vista relajante a los ojos. El camino hacia la playa también es maravilloso, lo que lo convierte en una aproximación fotogénica al mar por la que realmente vale la pena caminar.秋谷海岸から100mという立地にあるこの物件は、大正の香りが残る昭和2年に建てられた古民家。平屋の別荘として建てられた後しばらくして2階部分のある家屋を増築。敷地は、約138坪とゆったりとした庭があって敷地にある緑に眼の奥が緩む。ビーチまでの道のりも素晴らしく、実際に歩いて感じて欲しいフォトジェニックな海へのアプローチ。
Terreno:土地面積 | 457 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 117 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建 |
Estructura:構造 | Techo de tejas de madera木造瓦葺 |
Construido en:建築年 | 1927 |
¡Ya ha pasado un tiempo desde la última vez que salí! Una encantadora casa antigua en una ubicación típica de Kamakura. Me encanta este tipo de cosas. Está situado en un mundo diferente, en la parte trasera, rodeado de exuberante vegetación. El entorno es completamente silencioso, sólo se escucha el canto de los pájaros y el murmullo del arroyo. Las casas de los alrededores también están construidas elegantemente y los vecinos están ocupados podando sus plantas. En un pueblo amado, la gente se convierte en parte del paisaje. Ver a los residentes salir y disfrutar de la vida puede verse como una señal del estatus de la ciudad. Bueno, el diseño también es interesante. ¡Qué difícil parece de utilizar! La entrada es estrecha y el baño que está al otro lado no tiene vestidor. Si tienes una adolescente en casa, la renovación es una necesidad. ¿Dónde comes? Si trazas el plano del piso, puedes imaginar una habitación de estilo japonés con 4,5 tatamis y una mesa chabudai colocada en ella. ¿Qué tal convertir el comedor de estilo occidental de 8 tatamis en una zona para comer? En cualquier caso, o es demasiado estrecho o demasiado ancho, por lo que el equilibrio está desequilibrado. ¡Y la ub久しぶりにでました!鎌倉らしいロケーション、かつ味わい深い古い家。こういうのが大好物です。緑モリッモリの中、最奥の別天地に位置します。周囲は静寂そのもので、鳥の鳴きと小川のせせらぎししか聞こえません。周辺の家々も品よく佇んでいて、ご近所さんは植木の剪定に精を出しています。愛されている町って人が風景になっていたりするものです。住人が屋外に出て暮らしを楽しむ様子はその町のステータスとも言えますね。さて、間取りも面白い。何て使いづらそうなんだろう!玄関が狭く、その先のお風呂には脱衣所が無し。年頃の女の子がいるおうちはまずリノベーションが大前提になりますね。ご飯はどこで食べるのか?と間取りをなぞると4.5帖の和室にちゃぶだいを置くイメージ。もしくは洋室8帖のダイニングルームを食事処にする?、いずれにせよ、狭すぎるか広すぎるでバランス悪し。そして、階段の位置!サービスルームを通過して2階へ。迷路のような間取りです。リノベーション必須となりそうですが、外装は味わい深くそのまま活かしてあげたい数寄屋風意匠。深い軒の出や土壁、周囲の生垣はまさに鎌倉らしさそのもの。人里離れた場所でほっこり静かに暮らしたい方にはおすすめできる物件です。念のため、借地権のため住宅ローンは組めません!
Terreno:土地面積 | 247 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 111 m² |
Estructura:構造 | Edificio de madera de dos pisos木造2階建て |
Construido en:建築年 | 1962 |
Una propiedad de una sola planta muy elegante ahora está disponible en la popular zona de Horiuchi, cerca de una zona llena de tiendas como Starbucks y Union en Hayama Motomachi. ¡Incluye jardín y plaza de aparcamiento (sólo para coches compactos) por sólo 140.000 yenes! Este es un buen precio. Está convenientemente ubicado a solo cuatro minutos a pie de la parada de autobús de Manase y a un corto paseo de la montaña desde la parada de autobús. Aunque parece que ha resistido el paso del tiempo, se ha mantenido bien y se han sustituido las tuberías, por lo que es recomendable para quienes quieran vivir cómodamente disfrutando del ambiente de una antigua casa japonesa. Es adecuada para vivir pero también es una excelente segunda residencia. En verano, la playa de Manase es visitada por muchas familias locales y, como no hay cabañas en la playa, puedes disfrutar de un momento relajante jugando en el mar y en las rocas. Si no te gustan las playas concurridas, ¿por qué no acercarte a la costa y disfrutar de una relajante puesta de sol? Hay una terraza cubierta y el jardín tiene el tamaño justo para mantenerlo en buenas condiciones. De particular interés es la torre en el jardín. Entonc葉山元町のスタバやユニオンなど、お店がたくさんあるエリアにも近い人気の堀内に激渋い平屋が募集にでました。お庭付き駐車場付き(軽自動車のみ)で14万!これはナイスプライスです。真名瀬のバス停からも徒歩4分という便利な立地で、バス停より山側の方にてくてく少しあがっていったところにあります。結構な年月を耐えてきた感はありますが、きちんと手入れされており、水回りも交換されていて古民家の雰囲気も味わいつつ、快適に暮らしたい方にオススメです。居住用にもよいですが、セカンドハウスにはもってこいの物件です。夏の真名瀬のビーチはご近所の家族連れが多く訪れ、海の家がないおかげでのんびりとした海遊び磯遊びを楽しめるんです。騒がしい海岸が苦手の方、ちょっと海岸線まで出てゆったりした気分でサンセットを眺めるのはいかがですか?屋根付きのテラスあり、お庭も手入れするには丁度良いサイズです。特記すべきは庭にある櫓です。さぁ、櫓からはどんな景色が見えるでしょう?あえてここではお見せしません。
Depósito de seguridad:敷金 | 2 meses2ヶ月 |
---|---|
Key money:礼金 | 1 mes1ヶ月 |
Edificio:建物面積 | 106 m² |
Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋 |
Estructura:構造 | Edificio de madera de un piso木造平屋建 |
Construido en:建築年 | 2015 |
長浦駅北口ロータリー沿いにある木造2階建ての物件です。かつて、和食料理屋として、慶事会場にも使用されていました。1階部分では店舗が可能となっており、2階部分は開放的で広々とした和室となっております。長浦駅北口ロータリー沿いにある木造2階建ての物件です。かつて、和食料理屋として、慶事会場にも使用されていました。1階部分では店舗が可能となっており、2階部分は開放的で広々とした和室となっております。
Terreno:土地面積 | 330 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 173 m² |
Escala:建物規模 | 2階建て2階建て |
Estructura:構造 | 木造2階建て木造2階建て |
Construido en:建築年 | 1980 |
El área de Omachi 1-chome es un área a lo largo del río Namegawa que conserva el paisaje típico de Kamakura. El paisaje tranquilo de Oyashiki-cho tiene la atmósfera del antiguo Kamakura, lo que le da una sensación especial que la diferencia de las zonas comerciales que rodean la estación. La tierra de esta época es un rincón de ese lugar pintoresco. De los dos lotes residenciales, uno es terreno baldío y el otro tiene una casa antigua anexa. Hay dos formas de crear un estilo de vida desde cero o renovarlo.大町一丁目エリアは、滑川沿いの鎌倉らしい風景が残るエリアです。お屋敷町のゆったりとした景観は、旧鎌倉の雰囲気が漂い駅周辺の商業エリアとは異なる特別感があります。今回の土地はその風情ある場所の一角です。2宅地の内、一方は更地で、もう片方は古家付きとなっています。ゼロから暮らしをつくるのも、リノベーションするのもどちらものパターンもあります。
Terreno:土地面積 | 189 m² |
---|---|
Escala:建物規模 | Terreno baldío更地 |
Es una antigua casa privada señorial de un piso construida cerca de un santuario. Somos particulares sobre la construcción y la madera.神社の近くに建つ重厚な古民家風平屋です。造作や材木にこだわっています。
Terreno:土地面積 | 1043 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 161 m² |
Escala:建物規模 | 1 historia1階建 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1985 |
“Zushi Seaside Heights” Como su nombre indica, es un condominio retro ubicado a lo largo de la costa de Zushi. Aunque es un edificio antiguo, el interior ha sido bellamente renovado y las instalaciones son nuevas, por lo que no hay inconvenientes. Está en el quinto piso, por lo que la vista no es mala. ¡Boom desde tu habitación! Aunque el océano no está justo frente a ti, si giras hacia la izquierda, verás el océano. Se puede ver claramente el estado de las olas. Si vives en una habitación frente al mar, en los días de viento la marea entrará directamente en la ventana, dificultando cada vez su limpieza, pero como está de lado y tiene balcón, aún es más fácil. Sin embargo, no se puede evitar la brisa del mar. Siga el camino a la izquierda de la entrada y llegará a la R134. Todas las mañanas voy al mar a dar un paseo al atardecer. La costa de Zushi es un jardín. ¿Qué dirías? Es bueno que no haya extravagancias audaces. El tamaño es 1LDK. Es perfecto para una segunda casa y tiene esa sensación retro en lugar del último condominio turístico. También se recomienda para una vida relajante junto al mar en pareja después de la jubilación. Estaría orgulloso si la casa de mi abuelo y mi ab“逗子シーサイドハイツ”その名の通り、逗子海岸沿いに建つレトロマンション。古い建物ですが、室内は綺麗にリノベーションされていて設備も新しく、不自由はありません。5階なので、眺望も悪くない。お部屋からドーン!と目の前が海ではないけれど、左を向けばそこは海です。波の調子は俄然伺えます。海から正面のお部屋だと風が強い日には潮が直接窓についてお手入れが毎回大変だけど、横向きでなおかつバルコニーもあるので、比べてまだ楽。と言っても潮風は避けられないですが。エントランス左手の小道を抜けるとR134。毎朝、夕暮れ時のお散歩には海に。逗子海岸は庭です。なんて言うんでしょう。大胆な贅沢さがなくって良い。広さは1LDK。セカンドにもピッタリだし、最新リゾートマンションではなく、このレトロな感じ。勇退後にご夫婦でまったり海沿いライフにもおすすめです。おじいちゃん、おばあちゃんのお家がここだったら自慢だな〜。お父さん、お母さんにこれまでの感謝を込めてプレゼントにもいかがですか?
Edificio:建物面積 | 51 m² |
---|---|
Escala:建物規模 | 5to piso5階 |
Estructura:構造 | Edificio RC de 8 pisos con techo planoRC造陸屋根8階建て |
Construido en:建築年 | 1971 |
Esta casa de una sola planta está ubicada en la cima de una colina, a 6 minutos a pie de la estación Keikyu Shin-Otsu, en un terreno de aproximadamente 103 tsubo (aprox. Se puede ver Sarushima y acorazados a lo lejos, y el jardín está repleto de flores de todas las estaciones. Actualmente, los ciruelos rojos y blancos florecen con esplendor, y las camelias de invierno lucen una elegante floración. Es probable que las hortensias florezcan maravillosamente cuando llegue el momento. La vista del jardín a través de las elegantes ventanas con cristales antiguos en marcos de madera es excepcional.京急新大津駅より徒歩6分の高台、約103坪の敷地に建つ平屋です。猿島と軍艦を遠望、お庭には四季の花々が植えられており、今の時期は紅白の梅が可愛らしく、また寒椿が優雅に咲いています。紫陽花も時期になると見事に咲いてくれそうです。木製の木枠に昔ながらのガラスが入った、味のあるサッシ越しのお庭の風景は格別。
Depósito de seguridad:敷金 | 1 mes1ヶ月 |
---|---|
Key money:礼金 | Ningunoなし |
Terreno:土地面積 | 341 m² |
Edificio:建物面積 | 85 m² |
Escala:建物規模 | 1er piso1階 |
Estructura:構造 | Edificio de madera de un piso木造平屋建 |
Construido en:建築年 | 1961 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
La región de Kanto, que incluye Tokio y sus alrededores, ofrece una atractiva combinación de oportunidades y atracciones para los extranjeros que buscan comprar una casa asequible y establecerse en Japón. Si bien Tokio puede tener costos de vida más altos, la región de Kanto en general cuenta con una variedad de áreas urbanas y suburbanas, cada una con encantos únicos y opciones de vivienda más asequibles. Desde el encanto histórico de ciudades como Kamakura hasta los tranquilos entornos suburbanos de Chiba y Saitama, hay una diversidad de estilos de vida para elegir.
Kanto es también un importante centro de empleo, que ofrece perspectivas laborales y acceso a escuelas y servicios internacionales. La sólida red de transporte público de la región garantiza una fácil movilidad, mientras que su combinación de modernidad y tradición proporciona una experiencia cultural enriquecedora. Para aquellos que buscan sumergirse en el vibrante estilo de vida japonés, la combinación de asequibilidad y accesibilidad de Kanto lo convierte en una excelente opción para los extranjeros que estén considerando establecerse en Japón.