


Se trata de una casa de campaña permanente en forma de cúpula, elevada y de nueva construcción (fabricada por Pacific Yards en Oregón, EE. UU.). Una casa de campaña permanente, circular y en forma de cúpula, diseñada para vivir todo el año. Fue construido en un gran terreno en la meseta de Tateshina y se ha utilizado para una variedad de propósitos. En un momento, estábamos planeando vender este edificio y pedimos aparecer en esta columna, pero en los últimos meses hemos experimentado lo cómodo y fácil de usar que es y hemos desistido de la idea de venderlo. Como alternativa, hemos decidido construir uno nuevo en un terreno cercano y ofrecerlo a cualquier persona interesada. El precio se fijó casi igual al precio de venta del edificio antiguo. El espacio interior es una cúpula circular con un techo que llega hasta el suelo. Puede crear varios planos de planta y espacios separados. La ocupación es de unas 4 personas. Es posible instalar aires acondicionados, calentadores de agua, cocinas, duchas, sanitarios, etc. (se requieren obras aparte). Hay plazas de aparcamiento disponibles al lateral del edificio. El plazo de entrega será aproximadamente de tres meses desde la firma del cont新築高床式ドーム型恒久テントハウス(米国オレゴン州パシフィックヤーツ製)です。円形ドーム式の年間居住用を目的とした恒久型のテントハウス。蓼科高原の広い敷地内に建設して、各種用途に供してきました。一時期、この建物の売却を予定して本欄への掲載をお願いしてきましたが、ここ数ヶ月の間に、余りの快適さと使い勝手の良さを体験して、売却譲渡を断念しました。この代替として、近隣用地に新規なものを建設し、ご希望の方にお譲りすることにしました。価格は、旧建物売却設定価格とほぼ同一に設定しました。内部空間は、天井階高のある円形ドームです。いくつかに分けた間取りや空間を造ることができます。居住人数は4名程度です。空調機・湯沸かし器・キッチン・シャワー・トイレなどの取り付けが可能です(別途工事)。建物脇に駐車スペースを用意できます。受渡期間として、契約締結後のおよそ3ヶ月を頂きます。小型乗用車・軽トラック等は、当地からの移動手段として必須です。定住ではない短期繰返し利用の場合には、電気・ガス・水道などの重装備な工事は不要でしょう(ご相談下さい)。居住スペース近辺の除草作業・倒木処理・除雪作業などは、自己責任の枠内です。隣接する市道の除雪作業は、茅野市が実施します。犬・猫・鳥などの動物との共住は可能です。
Terreno:土地面積 | 1000 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 26 m² |
Escala:建物規模 | Altura (3,14 m), diámetro: 5,8 m, superficie: 26,5 m²/8 tsu高さ(3.14m)、直径:5.8m、面積:26.5㎡/8坪(12畳) |
Estructura:構造 | Aislamiento de techo, pared y suelo, cúpula de techo, venta天井・壁・床断熱構造、天井明かり取りドーム付き・窓(3ヶ所、それぞれ引上げ式窓・網戸・防水スクリーン付き)、木製ドア(1 |
Construido en:建築年 | 2023 |
¡Este edificio fue utilizado como museo de arte en Omachi Onsenkyo! También hay ♪ un espacio que se puede utilizar como cafetería y sala de exposiciones, por lo que lo recomendamos a aquellos que buscan una propiedad comercial.大町温泉郷にある美術館として使われていた建物です!展示室だけでなくカフェバーとして使えるスペースもあります♪事業用物件をお探しの方におススメです!
Terreno:土地面積 | 1616 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 550 m² |
Escala:建物規模 | 1er piso sobre rasante地上1階 |
Estructura:構造 | Marco de acero鉄骨造 |
Construido en:建築年 | 1996 |
En la zona de la villa Nogi Pass, cerca de la estación de esquí Nogi Pass, en un bosque tranquilo donde se pueden escuchar las voces de los pájaros, esquiar, hacer snowboard, pescar, recoger verduras silvestres, instalaciones de aguas termales cercanas, propiedad registrada del banco de la ciudad de Matsumoto: Número de propiedad 441144. Paradise Shinshu Vacant House Bank Propiedades Registradas野麦峠別荘地内,野麦峠スキー場近く,鳥の声が聴こえる静かな林の中,スキー・スノボ・魚釣り・山菜取り,近くに温泉施設,松本市空き家バンク登録物件:物件番号441144。楽園信州空き家バンク登録物件
Terreno:土地面積 | 1003 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 50 m² |
Escala:建物規模 | 1er piso1階 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1984 |
Ubicada en el centro de la ciudad, cerca de la estación y del distrito comercial, esta propiedad es muy conveniente. El primer piso se puede utilizar como estacionamiento.中心市街地に立地し、駅や商店街が近いため、利便性の高い物件です。1階部分は駐車場として利用できます。
Terreno:土地面積 | 115 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 63 m² |
Estructura:構造 | Edificio de hormigón armado de 3 pisos.鉄筋コンクリート造3階建て |
Construido en:建築年 | 1975 |
Esta posada está actualmente abierta en una ubicación privilegiada frente a la carretera que rodea la orilla del lago Shirakaba, un popular destino turístico. Fue construido hace unos 45 años. En 1985, el cuarto piso fue renovado y albergado habitaciones de estilo occidental. La pandemia de COVID-19 ha terminado y el número de pernoctaciones se ha recuperado a los niveles previos a la COVID o incluso a los superiores. Como básicamente dirijo el negocio yo solo, he sentido las limitaciones de mantenimiento y ventas, por lo que me gustaría venderlo a cualquiera que esté interesado. Como el edificio es antiguo, hay algunas zonas que nos gustaría reparar, pero estamos logrando arreglárnoslas con el status quo. Si estás interesado, ven a visitar el sitio. El primer piso es un local comercial. El segundo piso es el salón y el comedor, el tercer piso tiene 10 habitaciones de estilo japonés y el cuarto piso tiene 12 habitaciones de estilo occidental. Actualmente, sólo ofrecemos alojamiento sin comidas, pero si pudiéramos empezar a ofrecer comidas podríamos esperar ver un aumento en las ventas. El espacio comercial del primer piso se puede utilizar como tienda de recuerdos, restaurante, et人気の観光地白樺湖の湖畔を周回する道路に面した一等地で現在営業中の旅館です。築45年ほど経っています。昭和60年に4階を洋室に改装しました。コロナ禍も終わり宿泊者数もコロナ前ぐらいかそれ以上に回復してきています。基本一人で営業していますので維持管理や売り上げの限界を感じていましたので、ご興味がある方がいましたらお譲りしたいと思っています。築年数がたっていますので修繕したい箇所も多少ありますが、現状のままでなんとかやっています。ご興味があれば現地を見ていただければと思います。1階は店舗用のスペースになっています。2階は広間及び食堂のスペース、3階は和室10部屋、4階は洋室12部屋のスペースとなっています。現在は素泊まりのみの営業ですが食事の提供ができれば現在よりは売上アップが期待できます。1階の店舗スペースではお土産店や食堂などとして利用できます。宿泊と物販で売り上げを上げることも期待できます。電気料、水道料、固定資産、リネン代、燃料費などの月の経費は30万円代ぐらいで行けると思います。(個人差はあります)順調にいけば数年で投資額の回収も可能かと思われます。スキースノボ、ハイキング、登山、ドライブ、バイク、遊園地など一年通じて営業可能です。現在は素泊まりのみですが、食事の提供で売り上げアップの可能性あります。1階店舗を土産屋、食堂、貸店舗などでも売上アップの可能性があります。建て替えやリノベーションすれ゛インバウンド客も見込めます。4階洋室ユニットバス内の換気扇の不具合が数か所かあります。屋根に設置の水冷式冷房用のチラーが壊れています。空冷式に変更か部屋にエアコンで対応可能です。冬の暖房用の温水パイプが壊れています(修理で対応可能)。各部屋に個別でストーブ設置済みです。4日ほど大雨が続くと洋室の一部屋窓側に雨漏り箇所があります(事前にバケツなどで対応可能)。循環濾過機交換時期です。大雨が続くと1階売店に水が出ることがあります(2~3日で引けます)。浴室の外壁寒暖差のため壊れている部分があります。屋根の点検が必要です。売店の外屋根腐食のため一部が剥がれています(カバーで対応可能)。2階男子浴室の下の部屋で多少の水漏れがあります。
Terreno:土地面積 | 767 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 301 m² |
Escala:建物規模 | 4 historias4階建て |
Estructura:構造 | Barras de refuerzo, marcos de acero鉄筋、鉄骨 |
Construido en:建築年 | 1978 |
A lo largo de la carretera de la prefectura, una casa de un piso con un jardín de estilo japonés y una gran vista de los Alpes del Sur.
Superficie del terreno: 446,77㎡ / 135,14 tsubo Superficie construida: 155,99㎡ / 47,18 tsubo
Precio de venta: 12.000.000 de yenes県道沿い 和風庭園付き平家住宅 南アルプスの眺望良好
土地面積:446.77㎡ / 135.14坪 建物面積:155.99㎡ / 47.18坪
販売価格:12,000,000円
Terreno:土地面積 | 447 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 156 m² |
Escala:建物規模 | 1er piso1 階 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1958 |
Propiedad de una tienda que fue utilizada como taller de reciclaje hasta hace unos años. En la segunda planta se ha instalado una nueva zona de LDK y aguas que no se utiliza, por lo que dependiendo del uso se puede utilizar como vivienda con almacén.数年前までリサイクルショップとして活用していた店舗物件。2階にLDKや水廻りが新設未利用の状態になっており、活用次第では店舗併用住宅として活用する事も可能です。
Terreno:土地面積 | 413 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 548 m² |
Escala:建物規模 | 2 plantas sobre rasante地上2階 |
Estructura:構造 | Otrosその他 |
Construido en:建築年 | 1974 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
Nagano es una prefectura montañosa situada en el centro de Japón, conocida por su belleza natural, sus estaciones de esquí y su ambiente relajado. Vivir en Nagano ofrece un estilo de vida más tranquilo y conectado con la naturaleza, ideal para familias que buscan escapar del bullicio de las grandes ciudades como Tokio y Osaka. La prefectura cuenta con numerosas actividades al aire libre, desde senderismo y ciclismo hasta deportes de invierno.
En cuanto a la vivienda, Nagano tiende a tener opciones más asequibles en comparación con las grandes metrópolis. Los precios de los alquileres y las propiedades son generalmente más bajos, lo que facilita a las familias encontrar una casa cómoda y accesible. Sin embargo, la oferta puede ser limitada en áreas rurales, por lo que es recomendable investigar bien.
En términos de calidad de vida, Nagano es altamente valorada por su aire limpio, acceso a la naturaleza y comunidad amigable. Comparada con otras regiones de Japón, el costo de vida es razonable, especialmente en comparación con el área metropolitana de Tokio. En resumen, Nagano ofrece una excelente calidad de vida y un entorno adecuado para familias que buscan un cambio.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.