





Añadir a listas:✕
Su marca registrada es el techo de chapa roja. Sobre la entrada había un mortero que se utilizó durante la ceremonia de construcción. Al pasar por el amplio piso de tierra de la entrada y el piso de tierra de la calle, encontrará una cocina con piso de tierra en la parte trasera. La habitación tiene 5 salas de tatami. Sería una buena idea utilizar el primer piso como sala de estar y el segundo piso como dormitorio.赤いトタン屋根がトレードマーク。玄関のうえには、上棟式の時に使われていた、杵が飾られていました。広い玄関土間と通り土間を抜けると、奥には土間のお台所がある間取りです。お部屋は畳の間が5つ。1階がリビングで、2階を寝室という使い方がよさそう。
Terreno:土地面積 | 392 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 184 m² |
Escala:建物規模 | 2 edificios de madera木造 2屋 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1926 |
Casa vacía en alquiler por 40 000 yenes (casa compartida) Soni Village, distrito de Uda, prefectura de Nara. Totalmente eléctrica, se permite huerto, balcón, granero, estacionamiento incluido, 4LDK, casa antigua de 2 pisos, entrada al aire libre, estufa de leña.空き家バンク【賃貸】4万円(シェアハウス)奈良県宇陀郡曽爾村 オール電化・家庭菜園可 バルコニー・納屋・駐車場付き4LDK2階建古民家 玄関吹抜・薪ストーブ有
Terreno:土地面積 | 229 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 163 m² |
Estructura:構造 | Estructura de madera de dos pisos木造2階建 |
Banco de casas vacías [Compra y venta] 800 000 yenes [Alquiler] 35 000 yenes Oazakake, pueblo de Soni, distrito de Uda, prefectura de Nara, se permite huerta, 5 habitaciones, antigua casa popular de 2 pisos con jardín, almacén, granero y estacionamiento, con porche, piso de tierra y estufa空き家バンク【売買】80万円【賃貸】3.5万円 奈良県宇陀郡曽爾村大字掛 家庭菜園可 庭・蔵・納屋・駐車場付き5部屋2階建古民家 縁側・土間・かまど有
Terreno:土地面積 | 392 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 184 m² |
Estructura:構造 | Estructura de madera de dos pisos木造2階建 |
``Pino que cubre la puerta''. Un método de paisajismo que se ve a menudo en los jardines japoneses, en el que se colocan hermosos pinos que crecen horizontalmente a lo largo de los límites de la propiedad para que actúen como puertas. Aunque requiere un mantenimiento regular, esta propiedad parece haber sido encargada por un paisajista local para crear un espléndido jardín. Actualmente está cubierto con una lámina de control de malezas, pero todavía hay suficiente espacio para un huerto casero. Todas las habitaciones tienen tatamis. El suelo parece sólido. Hay un baño/vestidor y un baño junto a la entrada, por lo que no tendrás que preocuparte aunque llegues a casa lleno de barro.「門かぶりの松」。日本庭園などでよく見られる、横方向にキレイに伸びた松を門扉がわりに敷地境界に配置する造園手法。定期的なメンテナンスが必要になりますが、コチラの物件は地域の造園家さんに依頼して、立派な庭造りをされてきたようです。現在は防草シートで覆われていますが、家庭菜園を行うには十分なスペースも有ります。居室はすべて畳の間。床はしっかりとしている印象です。玄関脇に洗面・脱衣室とお風呂があるので、どろんこで帰ってきても安心ですね。
Depósito de seguridad:敷金 | Consulta requerida要相談 |
---|---|
Key money:礼金 | Se requiere consulta要相談 |
Edificio:建物面積 | Por favor pregunte |
Escala:建物規模 | 1 historia1階建て |
Estructura:構造 | De madera木造 |
La característica más singular de esta casa es el plano de planta en el que las cuatro habitaciones están conectadas hacia la parte trasera, en lugar de que cada habitación esté conectada por un pasillo. Personalmente, la considero una "casa flotante tipo Tetris". Aunque tiene una planta única, el edificio es sólido y el tamaño es perfecto para una persona soltera o una pareja casada.この家のもっともユニークな特徴は、廊下で各部屋がつながっているのではなく、4部屋が奥へ奥へとつながっている間取り。個人的には「テトリスみたいなまどりの家」と思っています。ユニークな間取ですが、建物はしっかりとしていて、単身や夫婦世帯にはちょうどよい大きさの物件です。
Edificio:建物面積 | Por favor pregunte |
---|---|
Escala:建物規模 | 4 habitaciones4部屋 |
Estructura:構造 | Se firmeしっかりとしていて |
Una casa a lo largo de la carretera de la prefectura. La casa había estado desocupada por un tiempo y se había convertido en un matorral de bambú, pero el dueño quería limpiarla y alquilarla, así que se ocupó él mismo del jardín. ¡Hay un río que fluye cerca y la ubicación tiene una sensación de apertura!県道沿いの住宅。空き家になってからしばらく放置されていて竹藪と化していましたが、綺麗にして貸し出したいということで、所有者さんが自ら庭の整備をされました。すぐ近くには川も流れていて、開放感のある立地です!
Terreno:土地面積 | Por favor pregunte |
---|---|
Edificio:建物面積 | Por favor pregunte |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
La prefectura de Nara, situada en el corazón de Japón, es un destino encantador para aquellos que planean mudarse al país. Conocida por su rica herencia cultural, Nara fue la primera capital permanente de Japón y alberga varios sitios patrimoniales, como los templos Todai-ji y Horyu-ji, así como el Parque de Nara, famoso por sus ciervos en libertad. A diferencia de las bulliciosas metrópolis como Tokio o Osaka, Nara ofrece un estilo de vida más pausado y una conexión más profunda con la naturaleza, lo que resulta atractivo para familias que buscan un entorno más tranquilo y accesible. En cuanto a la vivienda, Nara es relativamente asequible en comparación con otras regiones urbanas; los precios de las casas y apartamentos suelen ser más bajos que en las grandes ciudades, lo que permite a los nuevos residentes encontrar opciones razonables y adecuadas para sus presupuestos. Además, la prefectura cuenta con un buen sistema de transporte que facilita el acceso a las grandes ciudades cercanas, equilibrando así la tranquilidad de la vida rural con la comodidad urbana, lo que la convierte en una opción ideal para quienes buscan un nuevo hogar en Japón.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.