


Precio de venta: 300.000 yenes (negociable)売買価格: 30万円(要相談)
Terreno:土地面積 | 274 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 195 m² |
Escala:建物規模 | Vivienda unifamiliar + vivienda independiente (compra-venta一戸建て+はなれ(売買) |
Estructura:構造 | Edificio de madera de una planta + edificio de madera separ木造1階建て+木造はなれ |
Construido en:建築年 | 1973 |
Mi padre agregó una casa separada para la jubilación a la casa y al terreno residencial que mi padre heredó de mi tía. Al mismo tiempo, renové la casa de la que me hice cargo, excepto una habitación, pero todavía no puedo dejar el terreno al que estoy acostumbrado, y ambos están sin usar, pero decidí venderlos si había una buena persona. La casa renovada es una casa de un piso con una cálida estructura de madera orientada al sur, y el marco de acero de dos pisos es de nueva construcción y no se usa con madera del bosque que cultivó mi padre. Construí el edificio de dos pisos en el jardín de un terreno cuadrado, así que me gustaría venderlo al por mayor. El calentador de agua, la bañera, la cocina, el lavabo, el sistema de calefacción y refrigeración, y otros tampoco se utilizan. La casa renovada de un piso requiere renovaciones adicionales, como parte del piso. Debido a las características de la tierra, la resistencia al viento de los tifones también es débil. En la época de mi tía, lo usaba como jardín japonés, pero algunos de los arbustos que han crecido han sido talados, y algunos de ellos han quedado, pero creo que si los modificas, puedes hacer un jardín hermoso. Está listo p伯母から父が譲り受けた住宅と宅地に父がリタイヤ用に別宅を追加しました。譲り受けた住宅も同時に1部屋を除いてリフォームをしましたが、今も自分の住み慣れた土地を離れられず、両方共未使用ですが良い方がいれば売ることにしました。リフォーム済みの家は平屋で南向きの温かい木造、鉄骨の二階建ては父が育てた森林の木材を使用し新築して未使用です。四角い土地の庭にその二階建てを建てたのでまとめて売りたいと思います。給湯器、浴槽、キッチン、洗面台、冷暖房システム、その他も未使用です。リフォームした平屋は床の一部などの追加リフォームが必要です。土地の特性で台風の風当たりも弱いです。伯母の時代は日本庭園にしていましたが低木が成長したものを伐採したものもあれば、残しているものもありますが、手を加えれば美しい庭にできると思います。いつでも売れる状態です。軽自動車がぎりぎりで門まで来られるかどうかの小道がありますが、これまでは数回以外は自転車と歩行のみのアクセスに使用されていました。これは法律上道路の範疇には入らないそうです。土地内に車庫を造っていないので、私達が家の手入れに行く時は南側の広い空き地に駐車するか前述の小道に併設された駐車場を借りるかしています。駐車場は青果市場の所有なので許可を得ることをお勧めします。農協、スーパー、飲食店、ガソリンスタンド、病院などが徒歩圏にあります。
Terreno:土地面積 | 219 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 116 m² |
Escala:建物規模 | Un piso 116.60㎡, dos pisos 116.60㎡平屋116.60㎡、二階建て116.60㎡ |
Estructura:構造 | Casa de madera de un piso y edificio de acero de dos pisos 木造平屋と鉄骨二階建て(鉄骨と木造の混構造) |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
La prefectura de Kochi, ubicada en la isla de Shikoku, ofrece un estilo de vida tranquilo y cercano a la naturaleza, ideal para quienes buscan escapar del bullicio de las grandes ciudades. Su hermoso paisaje, que incluye montañas, ríos y playas, favorece actividades al aire libre como senderismo y surf. La comunidad es acogedora y menos densamente poblada, lo que permite una vida más relajada y familiar.
En cuanto a la vivienda, Kochi es notablemente más asequible en comparación con áreas metropolitanas como Tokio o Osaka. Los precios de las propiedades y los alquileres son considerablemente más bajos, lo que facilita el acceso a una vivienda decente. Además, la oferta de casas tradicionales japonesas puede ser atractiva para quienes buscan un hogar con carácter.
En términos de calidad y costo de vida, Kochi se presenta como una opción competitiva. Aunque los servicios urbanos pueden ser más limitados en comparación con las grandes ciudades, el ambiente rural, la seguridad y la comunidad unida compensan estas limitaciones. En general, si buscas un equilibrio entre costo de vida y calidad de vida en Japón, Kochi es una excelente elección.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.