
Verifique disponibilidadAñadir a listas:✕

El sitio está ubicado en el lado oeste de las ruinas del castillo de Oda, un sitio histórico designado a nivel nacional, en Oda, ciudad de Tsukuba, y está ubicado en un pueblo histórico rodeado de almacenes y antiguas casas privadas. Esta vez, restauramos la casa principal construida en Showa 3 y el almacén construido en Meiji 26, que fue dañado por el terremoto. La casa principal no se había utilizado durante más de 20 años y estaba en ruinas, pero el impacto del terremoto fue leve debido a que mi madre abría y cerraba las puertas todos los días y que tenía una estructura sólida. Además, el trabajo meticuloso de los artesanos en el momento de la construcción y el uso de buenos materiales cuidadosamente examinados se pueden ver en varios lugares, y el carpintero a cargo fue sorprendentemente hábil no solo en la construcción de la cabaña, sino también en la forma en que se realizó la construcción. La solicitud del cliente era un ambiente interior amplio y luminoso, una vida funcional y cómoda, infraestructura mejorada, refuerzo contra terremotos, barrera para la madre anciana y muebles antiguos y coordinación de habitaciones comprados por la pareja mientras vivía en el Reino Unido,敷地はつくば市小田、国の指定史跡小田城址の西側に位置し、周囲には土蔵や古い民家の残る歴史ある集落内に立地。今回は昭和3年築の母屋と、震災で被災した明治26年築の土蔵の再生を行いました。母屋は20年以上、使用されずにいたこともあり、老朽化していましたが、お母様が毎日、戸の開け閉めをしていたことや、しっかりとした構造だったこともあり、震災での影響はわずかしか見られませんでした。また、建築当時の職人のち密な仕事ぶり、吟味された良材が使用されていたことが各所に見られ、小屋組みもさることながら、特に仕口の納まりは、担当した大工さんも驚くほどの巧妙さでした。施主からの要望は、民家の大切な特徴を残しつつ、明るく、風通しの良い室内環境、機能的で快適な暮らし、インフラの充実、耐震補強、高齢のお母様の為にバリアフリ-、また、ご夫妻がイギリス在住時に購入された、アンティ-ク家具と部屋とのコ-ディネイト等を希望されました。今回の再生では、南側に当たる土間、座敷、奥座敷の間取りはそのままとし、北側に当たる水廻りは大きく変化させました。部屋の通風、採光を確保する為に、吹抜け空間及び北側に大きな開口を設け、また、機能的な家事動線を考えて浴室を建物中央へ設け、キッチン、洗面、浴室と動線を直線でまとめました。また、これまで台所だった部屋をお母様の趣味である、野菜作りと、その野菜で漬物をつくる部屋にするなど、家族が思い思いに過ごせる居場所づくりも、大切な設計テ-マでした。1階に漬物部屋、奥様の書斎、2階は完全なプライベ-トな空間とし、小屋裏にもトイレを設ける等、隠れ家的な魅力ある空間となりました。耐震性については基礎はベタ基礎とし、土台、足固めを回しました、耐震壁は新築同様の壁量を確保しました。外観は創建当時の特徴は残しながらも、幾分か現代的に代りましたが、なるべく違和感の無いようにディティ-ルに配慮し、日本の農村らしい情景を、将来へ繫げていくことを念頭に置きました。今回、施工を担当した棟梁の生天目氏は、最初に建てた大工に勝るとも劣らない高い技術と気概をもって施工をしてくれました。また、瓦工事、左官工事、建具工事、家具工事その他の職人も、棟梁同様に非常に高い技術で支えてくれました。改めて日本の伝統技術の素晴らしさを再認識したと同時に、後継者育成が急務になりつつあることを感じた現場でした。
| Terreno:土地面積 | 657 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 151 m² |
| Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
| Estructura:構造 | Estructura de madera (método de construcción tradicional)木造(伝統工法) |
| Construido en:建築年 | 2012 |

Esta propiedad es perfecta para aquellos que desean vivir tranquilamente en el campo. Es una propiedad con vista al monte Tsukuba y es una rara casa privada antigua.田舎でのんびり暮らしたいそんな希望にピッタリな物件です。筑波山が見える物件で、稀少な古民家です。
| Terreno:土地面積 | 395 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 113 m² |
| Estructura:構造 | Construcción de madera / 1 piso木造 / 1 階建 |
| Construido en:建築年 | 1978 |

Propiedad de vendedor de gran valor. Una antigua casa de estilo residencia samurái con fecha de construcción desconocida. 511 tsubo en la zona comercial cercana. Se puede utilizar para villas, tiendas, residencias, etc. sin restricciones. Todas las imágenes son explicativas. Asegúrese de acercar y consultar cada esquina. Dirección: 4078-1 Yoshinuma, ciudad de Tsukubaお得な売主物件。建築時期不明の武家屋敷風古民家。近隣商業地域の511坪。別荘・店舗・居宅など使途制限なく使用可。すべての画像に説明付です。必ず拡大し隅々までご参照下さい。住所つくば市吉沼4078-1
| Terreno:土地面積 | 1691 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 236 m² |
| Escala:建物規模 | 1 piso sobre rasante地上1階平屋 |
| Estructura:構造 | De madera木造 |
| Construido en:建築年 | 1898 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!

La prefectura de Ibaraki, situada al este de Tokio, ofrece un estilo de vida tranquilo y equilibrado, ideal para familias que buscan un entorno más relajado, alejado del bullicio de las grandes ciudades. La región combina la belleza natural con acceso a áreas urbanas, lo que permite disfrutar de paisajes rurales mientras se está a una corta distancia de la capital, facilitando los desplazamientos diarios.
En cuanto a la vivienda, Ibaraki es conocida por sus precios más asequibles en comparación con áreas metropolitanas como Tokio y Yokohama. Es posible encontrar apartamentos y casas a precios razonables, lo que la convierte en una opción atractiva para quienes buscan maximizar su presupuesto. La calidad de vida en Ibaraki es alta, con buenos servicios públicos, escuelas y hospitales, así como una comunidad acogedora.
Sin embargo, en comparación con regiones más urbanizadas, como la prefectura de Kanagawa, Ibaraki puede ofrecer menos opciones de entretenimiento y actividades culturales. A pesar de esto, para familias que valoran la tranquilidad y la accesibilidad, Ibaraki representa una opción excelente en Japón.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.