Adjacent au quartier de Judenken, au pied du mont Utatsu, de nombreuses maisons de ville subsistent dans les environs. Il s'agit d'un ancien bâtiment de temple, et l'ancienne salle principale a le même plan que lors de sa construction, et le centre de formation et la salle Jizo restent toujours sur place. Comme il fait plus de 200 mètres carrés, il faut être prudent lors du changement d'usage, mais il pourrait être utilisé pour profiter du grand espace du temple. Les chambres sont nombreuses et chaque chambre de style japonais est en très bon état.卯辰山麓重伝建地区に隣接し、周囲には町家も多く残る。元寺院の建物で、旧本堂は建築当初の間取りを有し、敷地内には修行所や地蔵堂も残る。200㎡を超えるため、用途変更の際は注意が必要だが寺院の大空間を生かした活用が考えられる。部屋数も多く、各和室の状態も非常に良い。
Terrain :土地面積 | 574 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 143 m² |
Échelle :建物規模 | Maison à un étage en bois木造平屋建て |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1926 |
Points recommandés
★Prix négociable★
Quartier prisé proche de la mer. Une propriété avec un bon ensoleillement et une bonne ventilation.
Livré avec un jardin où vous pouvez cultiver votre propre potager.おすすめポイント
★値段交渉可能★
海近く、人気エリア。日当たり良好、風通しが良い物件。
家庭菜園ができる庭付き。
Terrain :土地面積 | 271 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 152 m² |
Échelle :建物規模 | À l'étage二階 |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1949 |
La propriété est bien située, face à une route principale près de la gare de Kanazawa. Il n'y a aucune cloison ni équipement à l'intérieur, vous pouvez donc l'aménager comme bon vous semble. Avant utilisation, un renforcement structurel et des rénovations extérieures et intérieures sont nécessaires.金沢駅にほど近い主要道に面し立地条件は良い物件である。内部は間仕切・設備機器などがなく、自由に配置可能。使用に当たっては、構造補強及び外観・内部の改修が必要である。
Dépôt de garantie :敷金 | 2 mois2ヶ月 |
---|---|
Key money :礼金 | 1 mois1ヶ月 |
Bâtiment :建物面積 | 60 m² |
Structure :構造 | Bâtiment en bois à deux étages木造2階建て |
Bâtit en :建築年 | 1920 |
Il s'agit d'une grande propriété située dans un coin d'un immeuble résidentiel, à proximité de la rue Nagamachi/Chuo-dori et face à Nagatsugikai Hiromi. La majeure partie de l'extérieur a été rénovée et une partie du design historique demeure au deuxième étage. Tout l'intérieur a été rénové à l'exception de certaines chambres de style japonais. Les chambres de style japonais conservent leur design historique et les chambres sont nombreuses. La propriété dispose également d'une place de parking sécurisée, ce qui est rare en ville.長町・中央通りに近接し長継会広見に面した住宅の一角にある大型の物件である。外観はほぼ改修済で2階の一部に歴史的意匠が残る。内部は一部の和室以外全て改修済でる。和室には歴史的意匠が残っており部屋数も多い。まちなかでは珍しく駐車スペースも確保されている物件である。
Dépôt de garantie :敷金 | 6 mois6ヶ月 |
---|---|
Key money :礼金 | Rien無 |
Bâtiment :建物面積 | 225 m² |
Structure :構造 | Bâtiment en bois à deux étages木造2階建て |
Bâtit en :建築年 | 1890 |
Il servait de logement d'entreprise, mais j'ai perdu mon emploi à cause du tremblement de terre dans la péninsule de Noto. Il est actuellement vacant. Vous pouvez emménager immédiatement. L'approvisionnement en eau est toujours utilisé et les eaux usées sont traitées par une fosse septique. L'électricité est également actuellement utilisée. Nous vous recommandons de profiter des différentes subventions à la rénovation de la ville de Hakui. À 5 minutes en voiture de la gare JR Hakui, vous trouverez des gares routières et des dépanneurs accessibles à pied. Il s'agit d'une maison individuelle 4LK de 2 étages située dans un emplacement idéal à proximité de la gare. La structure parasismique est une nouvelle norme et il n'y a eu aucun problème même lors du tremblement de terre de Noto. Il n'y a presque pas d'articles ménagers. Quant à l'intérieur, je pense que les écrans tatami et shoji doivent être remplacés. Quant à l'extérieur, il serait judicieux de remplacer certains murs.会社の社宅用でしたが、能登半島地震で仕事が無くなりました。現在は空家状態です。即入居可能です。上水道は現在も使用中で、下水は浄化槽を使用しています。電気についても現在使用中です。羽咋市の各種リフォーム補助金の利用をお勧めです。JR羽咋駅から車で5分、徒歩圏内に道の駅やコンビニがあります。駅から近く便利な立地にある2階建4LK一軒家です。耐震構造は新しい基準です、能登地震でも問題ありませんでした。家財道具等は、ほぼありません。内装については、畳と障子の張替えが必要だと思います。外装についても、一部壁の張替えをしていただいた方がよさそうです。
Terrain :土地面積 | 132 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 55 m² |
Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建 |
Structure :構造 | Toit en tuiles en bois木造瓦葺 |
Bâtit en :建築年 | 1984 |
La banque d'informations Kanazawa Machiya répertorie les informations sur la propriété de Machiya 291. Machiya 291 À vendre 1-3-3 Nomachi, ville de Kanazawa (241-2) Quartier de préservation des bâtiments traditionnels Bâtiment traditionnel Utilisation principale : Résidentiel Nombre d'étages : En bois Superficie de 2 étages (registre public) : 114,84 m² Superficie totale : 92,55 m² Bâtiment avec quelques ajouts et modifications Prix : 12 millions de yens Année de construction : début de la période Showa Transport le plus proche : bus Hokutetsu, descendre à Hirokoji, à 3 minutes à pied Installations les plus proches : temple Ninjaji (temple Myoryuji) Écoles les plus proches : école primaire d'Izumi, lycée d'Izumi Général de l'école : Une maison de ville construite à côté du temple Ninja (temple Myoryuji), désignée comme bâtiment traditionnel dans le quartier de Denken. Le bâtiment possède un jardin à l'avant et une entrée en retrait, ce qui suggère qu'il a été construit uniquement à des fins résidentielles, et il y a également une cour, permettant à chaque pièce beaucoup de lumière. Il est vacant depuis longtemps et nécessite donc quelques rénovations, notamment au niveau de la plo金澤町家情報バンクでは、町家の物件情報「町家291」を掲載しています。町家291 売買 金沢市野町1丁目3番3号(241番2) 伝統的建造物群保存地区 伝統的建造物 主要用途:住宅 構造階数:木造2階建て 面積 (公簿):114.84m² 延床面積:92.55m²建物一部増築変更あり 価格:1,200万円 建築年次:昭和初期 最寄交通機関:北鉄バス、広小路下車、徒歩3分 最寄の施設:忍者寺(妙立寺) 最寄の学校:泉小学校、泉中学校 総合:忍者寺(妙立寺)の並びに建つ町家で、伝建地区の伝統的建造物に特定されている。前庭があり、玄関がセットバックしているところから住居専用として建てられた建物と思われ、中庭もあって各部屋に十分な光が入る。空家状態が長かったので水回りを始め改修が必要だが、交通の便もよく、専用住宅としてふさわしい。
Bâtiment :建物面積 | 92 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | Bâtiment en bois à deux étages木造2階建て |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1926 |
La ville d'Anamizu a une grande superficie, et il existe de nombreuses façons d'en profiter selon la région, et vous pouvez choisir un cadre de vie en fonction de vos objectifs. La propriété est située dans une zone urbaine où sont concentrés les lieux de travail, les écoles, les centres commerciaux, etc. Ce quartier abrite une rue commerçante où se tient chaque mois un marché de tentes, et le festival Hasebe en juillet regorge de défilés qui constituent un moment fort. De plus, divers événements sont organisés tout au long de l'année, vous permettant de profiter d'un style de vie vivant et pratique.穴水町は面積も広く、地域によっていろいろな楽しみ方があり、目的に合わせて住まい環境を選ぶことができる。物件があるのは、職場や学校、ショッピングセンターなどが集中する市街地。このエリアでは、毎月テント市が開かれる商店街があり、7月の長谷部まつりでは見どころとなるパレード行進で賑わう。ほかにも、さまざまなイベントが年間を通じて催されていて、賑やかで便利な暮らしが楽しめる。
Bâtiment :建物面積 | 144 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | Bâtiment en bois de 2 étages, 9DK木造2階建て、9DK |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1972 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
La préfecture d'Ishikawa, nichée au bord de la mer du Japon, est réputée pour son riche patrimoine culturel, ses paysages naturels époustouflants et sa gastronomie savoureuse. En comparaison avec d'autres préfectures urbaines comme Tokyo ou Osaka, Ishikawa offre un style de vie plus tranquille et une atmosphère plus détendue, tout en bénéficiant d'une infrastructure moderne. Kanazawa, la capitale de la préfecture, est célèbre pour ses jardins japonais, ses musées et son quartier historique de samouraïs, ce qui attire de nombreuses familles cherchant un cadre de vie agréable. En termes d'accessibilité au logement, Ishikawa se distingue par des prix plus abordables que ceux des grandes métropoles. Les familles peuvent y trouver des maisons et appartements spacieux sans la pression financière souvent associée aux zones urbaines surpeuplées. De plus, la communauté locale est accueillante et l'éducation est de qualité, avec plusieurs établissements internationaux. Ces éléments font d'Ishikawa Ken une destination attrayante pour ceux qui cherchent à s'expatrier au Japon et à profiter d'un équilibre harmonieux entre nature, culture et confort moderne.