
Vérifiez disponibilitéAjouter aux listes:✕

Immeuble de qualité dans un environnement calme. C’était une maison qui a renversé l’image d’une propriété nouvellement construite à vendre. Le bois massif, la pierre naturelle, les murs intérieurs en plâtre et les aménagements méticuleusement artisanaux le distinguent des maisons existantes. L’extérieur est fait de panneaux Tenryu yakisugi noirs et uniformément cuits, des avant-toits en bois massif qui dépassent, et les fenêtres rondes du deuxième étage semblent être une architecture personnalisée de style japonais. L’intérieur est un matériau de revêtement de sol solide avec une sculpture unique appelée sol naguri. Les murs en pierre naturelle et en plâtre utilisés dans le salon ont une atmosphère comme une auberge.静かな環境に上質な建物。新築建売物件のイメージを覆す家でした。無垢の木材、天然石、左官仕上げの内壁、職人による丁寧な造りの建具など、それは既存の建売住宅とは一線を画していました。外観は黒くムラなく焼かれた天龍焼杉の羽目板に、無垢材の軒がのぞき、2階の丸窓が和の注文建築のようです。内装はなぐり床といわれる独特な彫込みが施された無垢の床材。リビングに使われている天然石、左官仕上げの壁はまるで旅館のような雰囲気です。
| Terrain :土地面積 | 167 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 128 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
| Structure :構造 | Bois massif, pierre naturelle, murs intérieurs en plâtre, a無垢の木材、天然石、左官仕上げの内壁、職人による丁寧な造りの建具 |
| Bâtit en :建築年 | 2023 |

Un établissement haut de gamme à quelques pas de la gare de Kamakura. Sur un site spacieux de 1052 mètres carrés (318,36 tsubo), la maison en rondins a une atmosphère digne.鎌倉駅徒歩圏のプレミアム物件。広々1052平米(318.36坪)の敷地に、重厚感のあるLog house。
| Terrain :土地面積 | 1052 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 150 m² |
| Échelle :建物規模 | Maison à un étage平家建 |
| Structure :構造 | Toit en ardoise en bois木造スレート葺 |
| Bâtit en :建築年 | 1990 |

L'étape d'aujourd'hui se situe à environ 19 minutes à pied de la gare de Kamakura. Traversez la rue Komachi, inclinez-vous une fois et entrez dans le sanctuaire Tsurugaoka Hachimangu. Le fait que vous puissiez traverser le sanctuaire Hachimangu en chemin est tout à fait unique à Kamakura. Les murs extérieurs noir de jais lui donnent un aspect mature, les avant-toits sont en bois naturel exposé et les murs extérieurs sont constitués de planches de cèdre torréfié très durables. Aspect avec une texture de bon goût ! Les attentes envers la salle vont augmenter. Le salon du deuxième étage est clairement séparé en espaces salle à manger et salon, ce qui le rend facile à utiliser.本日の舞台は「鎌倉」駅から歩いて約19分。小町通りを抜け、鶴ケ岡八幡宮に一礼をして入場。道中が八幡宮境内を通っていけるなんて、鎌倉らしさがありますね。大人見溢れる漆黒の外壁に、天然木剝き出しの軒下、外壁は耐久性の高い焼杉板を仕様。味わい深い風合いの佇まい!室内への期待度が上がります。2階リビングはダイニングとリビングがはっきりと分かれていて使いやすいです。
| Terrain :土地面積 | 167 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 128 m² |
| Échelle :建物規模 | Bâtiment en bois de 2 étages木造2階建 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 2024 |

Entouré de verdure, c’est un cadre de vie calme plein de l’atmosphère et de l’émotion de l’ancienne ville de Kamakura. C’est Kamakura ! C’est comme ça. Cette propriété vieille de 52 ans y est construite. C’est cool depuis le mur de pierre. Et le jardin est un jardin créé par Juki Iida, qui est connu comme le fondateur du « Jardin des arbres divers ». C’est un jardin mystérieux que vous ne vous lasserez jamais de regarder tout le temps. La maison est également pleine des quatre saisons de Kamakura. C’est très sympa.緑に囲まれ、古都鎌倉の風情と情緒あふれる閑静な住環境。これぞ鎌倉!といった感じです。そこに建つ、味がありまくりの築52年の本物件。石垣からカッコいいですから。そしてお庭はなんと、「雑木の庭」の創始者として知られる飯田十基氏による作庭。ずっと眺めていても飽きのこない不思議なお庭です。家の中にも鎌倉の四季があふれてる。すごく素敵です。
| Terrain :土地面積 | 851 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 242 m² |
| Échelle :建物規模 | Bâtiment en bois de 2 étages木造2階建 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1964 |

Cette propriété est louée au temple, dont le propriétaire foncier est le temple. Le plus grand avantage des terrains en location est que vous pouvez vivre dans un endroit cher et difficile à acheter en payant le loyer tous les mois !本物件はお寺さんが地主の借地権となっております。借地権は毎月地代をお支払いすれば、値段が高くて購入が難しい立地にお住まいになれるのが最大のメリットになります!
| Terrain :土地面積 | 166 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 148 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1982 |

Dans un quartier résidentiel qui entrait au sud à partir de l’intersection de Hase-Oyado. À cette période de l’année, c’est la fin de l’été, donc le contraste entre le ciel bleu qui semble un peu plus haut et la verdure des montagnes est magnifique, et le chant des cigales et des oiseaux que l’on peut entendre donne également une idée de l’atmosphère unique de Kamakura. Dans une telle zone, j’ai trouvé une maison compacte à deux étages. Le bâtiment a une forme mignonne qui ressemble à un bâtiment d’un étage avec un petit deuxième étage ajouté. Comme il a été construit à Showa 50, le bâtiment était dans un état de délabrement lorsque le propriétaire actuel l’a acquis. De là, nous avons effectué une rénovation complète pour devenir une maison sans obstacle pour les parents à Heisei 30 et avons continué jusqu’à aujourd’hui. Il s’agit d’une soi-disant rénovation d’une vieille maison privée, mais le logement sans obstacles ne trouve peut-être pas encore d’écho auprès de la jeune génération. Cependant, ce que j’ai pensé, c’est qu’il n’y avait pas de petites marches ou d’entrées avec des différences de hauteur comme c’est le cas dans les vieilles maisons privées, et qu’il n’y avait pas b長谷大谷戸の交差点から南へ入った住宅街の中。この時期は夏の終わりということもあり、少し高く見える青空と山の緑のコントラストが美しく、また聞こえてくるセミの声、鳥の鳴き声も鎌倉らしい風情を感じさせます。そんなエリアの中で、コンパクトな2階建ての住宅を見つけました。建物は平屋にちょこんと2階を付け加えたようなかわいらしいフォルムをしています。昭和50年築ということで、現在のオーナーが取得した際には建物はボロボロの状態だったそう。そこから、親御さんのために平成30年にバリアフリー住宅へのフルリフォームを行って現在に至ります。いわゆる古民家のリフォームですが、バリアフリー住宅というのは若い世代の方にとっては、まだ響かないのかもしれないのですね。ただ、私が現地で思ったことは古い民家によくあるちょっとした段差や、やけに高低差がある玄関などがなく、天井や梁が低くくて気になるということもなくて、とても暮らしやすそうだなということです。古い民家には、こういうストレスがつきものだと思っていたので、そこをすでに解消してくれているのはありがたく、親御さん想いのオーナーの真心を感じました。またバリアフリーだからこそお風呂場が広かったり、お手洗いも広々としていたりと水まわりについては、これ以上手を加える必要がないなと思えました。ただし、現状の間取りはずいぶん細切れで、もう少しLDKとして広く使えるスペースがあるとより嬉しいなというところでしょうか。リフォーム前の間取りでは、廊下とDKの間に壁はなかったそうです。柱は残ると思いますが、いまある壁を取り除くだけでも、視覚的には広く、また明るいLDKにできると思うのでその工事だけやってみては。その他、いらない手すりを取る工事はDIYでもできると思うので、そこまで大きな工事をせずに住み始めることができるでしょう。2階部分は物置となっていて、ハシゴを出して上ります。2階からの眺望もいいので、居室として活用したくもなりますが、そこは予算との相談でしょうか。庭や裏庭部分のことも少し触れておきます。庭は南側に広めにとれていて、四季折々の花が咲くとのこと。桜の木や紫陽花もあるそうです。取材の日は庭師の方が剪定に来てくれていましたので、内見時にはスッキリした状態でご覧いただけると思います。裏庭は階段を数段上がって行く小さなスペースです。現在は倉庫があり、その隣が畑
| Terrain :土地面積 | 418 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 71 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
| Structure :構造 | Showa 50 intégré昭和50年築 |
| Bâtit en :建築年 | 1975 |

À seulement 10 minutes à pied de la gare de Kamakura. La propriété que nous présentons cette fois est une « vieille maison folklorique » qui a vieilli avec l'histoire de Kamakura pendant près de 100 ans.鎌倉駅から徒歩たったの10分。100年近く鎌倉の歴史と共に歳を重ねた「古民家」が今回ご紹介の物件です。
| Terrain :土地面積 | 212 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 166 m² |
| Structure :構造 | Toiture en tuiles bois/panneau rigide galvanisé木造瓦葺・亜鉛メッキ剛板 |

Zaimokuza 5-chome est pratique pour faire les courses quotidiennes tout en utilisant la mer tous les jours. Il s'agit d'une résidence spéciale avec un sentiment de liberté pour la vie Zaimokuza.海を日常使いしつつ、日々の買い物も便利な材木座5丁目。そんな材木座生活のための、解放感のあるこだわり邸宅。
| Terrain :土地面積 | 108 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 86 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
| Structure :構造 | Toit en ardoise en bois木造スレート葺 |
| Bâtit en :建築年 | 2002 |

Installez une chaise longue sur la spacieuse terrasse en bois qui prolonge le salon, étirez vos jambes et détendez-vous en sirotant une bière ! Je me suis dit. Orienté vers le sud-est, le ciel est large et vous pouvez admirer les champs en contrebas et au-delà les montagnes. Cela vous fait oublier un instant que vous êtes dans un quartier résidentiel. L’un des grands avantages de la région de Tsunishi est qu’elle possède des propriétés dans des endroits comme celui-ci.リビングから続く広いウッドデッキにサマーベッドを置き、足を投げ出してくつろぎながらビールを飲みたい!と思ってしまいました。南東向き、空が広く眼下に畑を見下ろし、その向こうには山の眺望。ここが住宅街の中ということを一瞬忘れさせてくれます。こんな立地の物件があるのも津西エリアの良さなのです。
| Terrain :土地面積 | 157 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 117 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 2003 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!

La préfecture de Kanagawa, située juste au sud de Tokyo, est une destination prisée pour ceux qui envisagent de s'y installer au Japon. En plus de sa proximité avec la capitale, Kanagawa offre un mélange unique de vie urbaine et de tranquillité, grâce à des villes comme Yokohama, Kamakura et Hakone. Yokohama, par exemple, est la deuxième plus grande ville du pays et possède un quartier portuaire vibrant, de nombreux centres commerciaux et des structures modernes, tout en conservant une atmosphère conviviale. Kamakura, avec ses temples historiques et ses plages, est idéale pour les familles cherchant un cadre de vie plus détendu, tandis que Hakone attire ceux qui apprécient la nature et les sources chaudes. En termes de logement, Kanagawa offre des options souvent plus abordables comparées à Tokyo. Bien que les prix varient selon les zones, des quartiers comme Zama ou Atsugi peuvent offrir des maisons traditionnelles à des prix compétitifs. La préfecture bénéficie également d'un excellent réseau de transport, facilitant l'accès à Tokyo tout en permettant aux résidents de profiter d'une qualité de vie d'un environnement plus calme et familial. C'est donc une option intéressante pour ceux qui recherchent un équilibre entre vie urbaine et accessibilité.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.