![apartment 新宿2丁目](https://enjoystyles.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/images/photos/article/1275/photo_5.jpg)
![](images/warning.png)
![Voir en plein écran Voir en plein écran](images/icons/expand-picture.png)
![Ajouter ou supprimer de ma liste Ajouter ou supprimer de ma liste](images/icons/like.png)
Ajouter aux listes:✕
« Zushi Seaside Heights » Comme son nom l'indique, il s'agit d'une copropriété rétro située le long de la côte de Zushi. Bien qu'il s'agisse d'un bâtiment ancien, l'intérieur a été magnifiquement rénové et les installations sont neuves, il n'y a donc aucun inconvénient. C'est au 5ème étage, donc la vue n'est pas mauvaise. Boum depuis ta chambre ! Bien que l’océan ne soit pas juste devant vous, si vous tournez à gauche, vous verrez l’océan. On voit clairement l'état des vagues. Si vous vivez dans une pièce face à la mer, les jours de vent, la marée entrera directement dans la fenêtre, ce qui rendra le nettoyage difficile à chaque fois, mais comme elle est latérale et dispose d'un balcon, c'est encore plus facile. Cependant, la brise marine ne peut être évitée. Traversez le chemin à gauche de l'entrée et vous arriverez à la R134. Chaque matin, je vais à la mer me promener au coucher du soleil. Zushi Coast est un jardin. Que diriez-vous ? C'est bien qu'il n'y ait pas d'extravagance audacieuse. La taille est de 1LDK. C'est parfait pour une résidence secondaire, et il a cette sensation rétro plutôt que la dernière copropriété de villégiature. Il est également recommandé pour une vie ba“逗子シーサイドハイツ”その名の通り、逗子海岸沿いに建つレトロマンション。古い建物ですが、室内は綺麗にリノベーションされていて設備も新しく、不自由はありません。5階なので、眺望も悪くない。お部屋からドーン!と目の前が海ではないけれど、左を向けばそこは海です。波の調子は俄然伺えます。海から正面のお部屋だと風が強い日には潮が直接窓についてお手入れが毎回大変だけど、横向きでなおかつバルコニーもあるので、比べてまだ楽。と言っても潮風は避けられないですが。エントランス左手の小道を抜けるとR134。毎朝、夕暮れ時のお散歩には海に。逗子海岸は庭です。なんて言うんでしょう。大胆な贅沢さがなくって良い。広さは1LDK。セカンドにもピッタリだし、最新リゾートマンションではなく、このレトロな感じ。勇退後にご夫婦でまったり海沿いライフにもおすすめです。おじいちゃん、おばあちゃんのお家がここだったら自慢だな〜。お父さん、お母さんにこれまでの感謝を込めてプレゼントにもいかがですか?
Bâtiment :建物面積 | 51 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | 5ème étage5階 |
Structure :構造 | Bâtiment RC de 8 étages avec toit platRC造陸屋根8階建て |
Bâtit en :建築年 | 1971 |
Vivez dans le quartier de Minato, le centre des tendances japonaises ! L'éloignement de la gare a un effet important sur la valeur de la propriété. Cette propriété est idéalement située, à seulement 9 minutes à pied de la gare ! Un bien proche de la gare à forte valeur patrimoniale ! Très bien situé avec accès à 3 stations et 5 lignes ! Statut qui vous permet d'utiliser « Minato Ward » comme adresse ! Il y a 4 stations et 6 lignes disponibles, donc le transport est pratique !日本の流行の中心地、港区に住まう!駅からの距離は資産価値を大きく左右します。本物件は、駅から徒歩9分と絶好のロケーション!高資産価値の超駅近物件!3駅5路線利用可能な好立地!「港区」をアドレスにできるステータス!4駅6路線利用可なので交通の便、良好です!
Dépôt de garantie :敷金 | 106 000 yens106,000円 |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 33 m² |
Échelle :建物規模 | 5 étages / 2ème étage5階建 / 2階 |
Structure :構造 | Immeuble de 5 étages en béton armé / 2ème étage鉄筋コンクリート造5階建 / 2階 |
Bâtit en :建築年 | 1978 |
Pour ceux qui recherchent un appartement proche de la gare ! Les gens qui aiment une maison neuve avec goût plus qu’une maison neuve et brillante ! Aimeriez-vous l'essayer ? C'est un endroit incroyablement pratique. C'est aussi proche de la mer !駅近マンションをお探しの方!ピカピカやテカテカな新築より味があったほうが愛せるんだぜという方!ぜひいかがでしょうか?ものすごい便利な立地です。海も近いですし!
Bâtiment :建物面積 | 47 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | 6 histoires6階建 |
Structure :構造 | Construction en béton armé鉄筋コンクリート造 |
Bâtit en :建築年 | 1968 |
Des feux d'artifice sur la côte de Zushi sont tirés chaque année de fin mai à début juin. J'adore ce feu d'artifice qui nous annonce l'arrivée de l'été avant même le début de la saison des pluies. Les feux d'artifice de Zushi sont généreux et impressionnants. Cette vue sur l'océan chaque matin au réveil. Vous pouvez même voir le coucher de soleil depuis votre chambre. C'est à environ 20 secondes à pied de la plage. Il y a même un coffre où vous pouvez ranger votre planche de surf. Je sais qu'il y a quelques inquiétudes, comme le bruit de la route nationale 134 et la brise marine, mais je n'échangerais cette vie de première ligne contre rien au monde !毎年5月の末〜6月の頭に打ち上がる逗子海岸の花火。梅雨に入る前から、夏の訪れを早め早めにお知らせしてくれるこの花火大会が私は大好きです。逗子の花火は気前よく、迫力満点。朝起きたら毎朝このオーシャンビュー。お部屋から夕焼けだって眺められる。ビーチまで徒歩20秒くらいかな?サーフボードを置けるトランクルームだってある。国道134号の騒音だったり、潮風だったり、懸念要素だってあるのはわかっちゃいるけど、この海最前線ライフはやっぱり何ものにも代えられない!
Terrain :土地面積 | 909 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 70 m² |
Échelle :建物規模 | 5 étages avec 1 sous-sol5階建地下1階付 |
Structure :構造 | Construction en béton armé鉄筋コンクリート造 |
Bâtit en :建築年 | 1998 |
Dépôt de garantie :敷金 | 63 000 yens63,000円 |
---|---|
Key money :礼金 | 63 000 yens63,000円 |
Bâtiment :建物面積 | 18 m² |
Superficie exclusive :専有面積 | 18 m² |
Échelle :建物規模 | 3 étages/2 étages3階建/2階 |
Structure :構造 | Béton armé鉄筋コンクリート |
Bâtit en :建築年 | 1993 |
Dépôt de garantie :敷金 | Aucunなし |
---|---|
Key money :礼金 | Aucunなし |
Bâtiment :建物面積 | 26 m² |
Superficie exclusive :専有面積 | 26 m² |
Échelle :建物規模 | 2 étages/1-2 étages2階建/1-2階 |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 2022 |
Dépôt de garantie :敷金 | 88 000 yens88,000円 |
---|---|
Key money :礼金 | 88 000 yens88,000円 |
Bâtiment :建物面積 | 21 m² |
Superficie exclusive :専有面積 | 21 m² |
Échelle :建物規模 | 14 étages/6 étages14階建/6階 |
Structure :構造 | Béton armé鉄筋コンクリート |
Bâtit en :建築年 | 2009 |
Entièrement équipé avec verrouillage automatique, téléphone avec moniteur TV et double vitrage ! Cette chambre convient aux personnes seules.オートロック、TVモニターホン、ペアガラス完備!単身者向きのお部屋です。
Dépôt de garantie :敷金 | 45 000 yens45,000円 |
---|---|
Key money :礼金 | Aucunなし |
Bâtiment :建物面積 | 32 m² |
Échelle :建物規模 | 1R1R |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 2004 |
Située à 6 minutes à pied de la gare Hitachi-Omiya, cette chambre convient aux célibataires et aux couples.常陸大宮駅まで徒歩6分 単身者、カップル向きのお部屋です。
Dépôt de garantie :敷金 | Caution : 90 000 yens敷金90,000円 |
---|---|
Key money :礼金 | 50% du loyer賃料の50% |
Bâtiment :建物面積 | 43 m² |
Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
Structure :構造 | Toiture en tuiles en bois木造 瓦葺 |
Bâtit en :建築年 | 1998 |
Un grand immeuble d'appartements situé à 3 minutes à pied des gares JR "Zushi" et Keikyu "Shin-Zushi". Il comprend un salon avec parquet en chêne massif (avec chauffage au sol !) et un projecteur, écran et haut-parleurs qui se transforme en salle de théâtre après le coucher du soleil. La cuisine, où vous pourrez préparer vos repas tout en regardant le lever du soleil, et la chambre, où vous pourrez admirer le coucher de soleil sur la mer et les feux d'artifice, sont également attrayantes.JR「逗子」駅と京急「新逗子」駅、どちらからも徒歩3分の場所にある大型マンション。オーク材の無垢フローリングのリビング(床暖房付き!)や、日没後はシアタールームに変身するプロジェクターとスクリーン、スピーカーの設置が特徴。朝日を見ながら食事が作れるキッチン、海に沈む夕日や花火が見られる寝室も魅力。
Dépôt de garantie :敷金 | 1 mois1ヶ月 |
---|---|
Key money :礼金 | 1 mois1ヶ月 |
Bâtiment :建物面積 | 84 m² |
Échelle :建物規模 | 10 étages / 8 étages10階建 / 8階 |
Structure :構造 | RCRC |
Bâtit en :建築年 | 2005 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
La région de Kanto, qui comprend Tokyo et ses environs, offre un mélange intéressant d'opportunités et d'attractions pour les étrangers cherchant à acheter une maison abordable et à s'installer au Japon. Alors que Tokyo elle-même peut avoir un coût de la vie plus élevé, la région plus large de Kanto abrite une gamme de zones urbaines et suburbaines, chacune avec un charme unique et des options de logement plus abordables. Du charme historique de villes comme Kamakura aux paisibles banlieues de Chiba et Saitama, vous avez le choix entre une diversité de modes de vie.
Kanto est également un pôle d'emploi important, offrant des perspectives d'emploi et un accès aux écoles et équipements internationaux. Le solide réseau de transports publics de la région garantit une mobilité aisée, tandis que son mélange de modernité et de tradition offre une expérience culturelle enrichissante. Pour ceux qui cherchent à s'immerger dans le mode de vie japonais dynamique, la combinaison d'abordabilité et d'accessibilité de Kanto en fait un excellent choix pour les étrangers envisageant de s'installer au Japon.