





Ajouter aux listes:✕
Bien que le bâtiment soit ancien, la salle de bain a été rénovée.築年数経過してますが、水回りは改装されてます。
Dépôt de garantie :敷金 | Pas de dépôt de garantie保証金なし |
---|---|
Key money :礼金 | 1 mois 50 000 yens1ヵ月 5万円 |
Bâtiment :建物面積 | 91 m² |
Échelle :建物規模 | 2 étages hors sol地上2階建 |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1955 |
Propriété exclusivement pour les résidents de l'extérieur de la ville ! Il s'agit d'un magasin en béton armé de deux étages et d'une propriété résidentielle situés derrière le terminal Shimatetsu Bus Obama. Nous sommes situés à 5 minutes à pied de la ville thermale et du plus long bain de pieds du Japon.市外移住者限定物件!島鉄バス小浜ターミナルの裏手にある鉄筋コンクリート造の2階建て店舗兼住宅物件です。温泉街や日本一長い足湯へも約5分の徒歩圏内に立地しております。
Dépôt de garantie :敷金 | 120 000 yens120000円 |
---|---|
Key money :礼金 | 120 000 yens120000円 |
Terrain :土地面積 | 34 m² |
Bâtiment :建物面積 | 63 m² |
Échelle :建物規模 | Construction en béton armé de 2 étages avec toit plat鉄筋コンクリート造陸屋根2階建て |
Structure :構造 | Béton armé鉄筋コンクリート |
Bâtit en :建築年 | 1961 |
Le 1er étage est l'ancien magasin (librairie), le salon est au 2ème étage et la salle de bain est au 1er étage.
2 mois de dépôt de garantie
Si vous utilisez également l'ancien magasin au 1er étage (8 000 yens par mois), vous pouvez utiliser le parking pour une voiture supplémentaire.
Après avril 2020, le propriétaire envisage de rénover après que le locataire aura été choisi.1階は旧店舗部分(本屋)、居住部分は2階、風呂は1階
敷金2か月分
1階の旧店舗部分も利用(月額8,000円)する場合、駐車場をもう1台分利用可能
令和5年4月以降、入居者決定後に所有者にて改修予定
Dépôt de garantie :敷金 | 2 mois de dépôt de garantie敷金2か月分 |
---|---|
Terrain :土地面積 | 166 m² |
Bâtiment :建物面積 | 156 m² |
Échelle :建物規模 | 155,98 mètres carrés155.98平方メートル |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1985 |
Il s'agit d'un magasin et d'une résidence situés au centre de la ville de Kanoya. Recommandé pour ceux qui souhaitent ouvrir un restaurant.鹿屋市の中心地に位置する店舗兼住宅です。飲食店をしたい方におすすめです。
Dépôt de garantie :敷金 | Loyer : 50 000 yens par mois賃貸:月々50,000円 |
---|---|
Key money :礼金 | Loyer : 50 000 yens par mois賃貸:月々50,000円 |
Terrain :土地面積 | 68 m² |
Bâtiment :建物面積 | 78 m² |
Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 2010 |
Nous aimerions vous présenter une maison de location individuelle située à Momozu Momozugo, ville de Kawatana, préfecture de Nagasaki.
L'extérieur ressemble à une maison de style japonais, mais l'intérieur a été rénové pour créer un espace où l'on ressent la chaleur du bois. Le plan d'étage a également été considérablement modifié, vous permettant de passer un moment de détente dans une pièce spacieuse. Il semblait que ce serait bien non seulement pour une résidence, mais aussi pour un cours de yoga, en profitant de son espace. Si vous recherchez une maison de location individuelle dans la ville de Kawatana, jetez-y un œil !長崎県川棚町百津ももづ郷にある、戸建ての賃貸住宅をご紹介いたします。
外観は和風住宅のようですが、室内の改修工事が行われ、木の温もりが感じられる室内空間になっています。間取りも大きく変更され、広い室内でゆっくり過ごすことができるようになりました。住宅はもちろんのこと、その広さを活かしヨガ教室なんかにも良さそうな雰囲気がありました。川棚町で戸建ての賃貸住宅をお探しの方はぜひご覧ください!
Dépôt de garantie :敷金 | Aucun無し |
---|---|
Key money :礼金 | 1 mois d'approvisionnement1ヶ月分 |
Terrain :土地面積 | 80 m² |
Bâtiment :建物面積 | 53 m² |
Structure :構造 | Toiture en tuiles de ciment en bois木造セメント瓦葺き |
Bâtit en :建築年 | 1978 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
Kyushu, l'île principale la plus méridionale du Japon, présente un paysage unique pour les immigrants potentiels. La situation des maisons vides et abordables, ou « akiya », varie selon les différentes parties de Kyushu. Comme de nombreuses zones rurales du Japon, Kyushu compte sa part de logements vacants, en particulier dans les petites villes et les zones rurales. Cela présente une opportunité pour les immigrants intéressés à acheter une propriété à un coût relativement inférieur par rapport aux régions plus urbanisées du Japon.
Les villes de Kyushu offrent un mélange d'équipements modernes et d'expériences culturelles. Fukuoka, la plus grande ville de l'île, est un centre économique animé avec une scène gastronomique dynamique et une communauté internationale croissante. D'autres villes comme Kumamoto, Nagasaki et Oita offrent des expériences culturelles et historiques uniques, ce qui en fait des options attrayantes pour les immigrants intéressés par la vie urbaine. Le coût de la vie à Kyushu est généralement inférieur à celui des grandes villes comme Tokyo ou Osaka, ce qui peut attirer les nouveaux arrivants.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.