





Ajouter aux listes:✕
Ensoleillé et en bon état 8DK. Autosuffisant sur de grandes terres agricoles adjacentes. En plus des terres agricoles, il y a une porte historique de Nagaya, deux entrepôts et une forêt de montagne. Il y a un puits. Bagages inclus. Pratique pour faire du shopping à proximité du centre-ville. En raison de la vente actuelle, la plomberie et d’autres pièces doivent être inspectées et réparées.日当たり良好、状態の良い8DK。隣接する広い農地で自給自足可能。農地の他に歴史ある長屋門と土蔵2棟、山林が付属。井戸あり。荷物あり。市街地まで近く買い物に便利。現状売買のため、水回り等要点検補修。
Terrain :土地面積 | 1070 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 203 m² |
Échelle :建物規模 | Deuxième étage2階 |
Structure :構造 | Toiture en tuiles de ciment en bois木造セメント瓦葺き |
Bâtit en :建築年 | 1975 |
Une ancienne maison folklorique construite il y a 135 ans. Bon ensoleillement. Un entrepôt et un grand potager sont inclus. Cabine de travail incluse. Toute la plomberie et d’autres zones doivent être rénovées.築135年の古民家。日当たり良好。蔵や広い菜園が付属。作業用の小屋付属。水回り等全てリフォームが必要。
Terrain :土地面積 | 1002 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 223 m² |
Échelle :建物規模 | 1er étage1階 |
Structure :構造 | Toit en tuiles en bois木造瓦葺き |
Bâtit en :建築年 | 1887 |
Un bâtiment ensoleillé d’un étage sur une colline avec une vue spectaculaire sur les Alpes du Nord. Un jardin et un potager sont inclus où vous pourrez profiter du jardinage. Il est pratique d’être proche de la succursale de Shiga et des écoles primaires et secondaires. Il y a une chute au sol. Parce qu’il s’agit d’une zone à forte pente, elle correspond à la zone d’avertissement de coulée de débris et à la zone d’alerte de catastrophe de sédiments.北アルプスの絶景を望む高台で日当たりの良い平屋建。ガーデニングが楽しめる庭と菜園が付属。四賀支所や小中学校に近く便利。床落ち有。高台傾斜地のため土石流警戒区域・土砂災害警戒区域に該当。
Terrain :土地面積 | 364 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 141 m² |
Échelle :建物規模 | 1er étage (2ème étage)1階(離れ・・2階) |
Structure :構造 | Toit en tuiles en bois木造瓦葺き |
Bâtit en :建築年 | 1970 |
Une maison de plain-pied avec une bonne vue construite sur une colline. Séparé avec foyer, grange attenante. Le système d’approvisionnement en eau n’a pas été ajouté. Partiellement incliné. La plomberie et les accessoires doivent être inspectés et réparés. L’allée menant à l’entrée n’est pas praticable pour les voitures. Bagages à disposition. à l’extérieur de la zone d’urbanisme ;高台に建つ眺望の良い平家。囲炉裏付きの離れ、納屋が付属。上水道未加入。部分的に傾きあり。水回りや建具等要点検補修。入り口までの私道は車が通れない。荷物有り。都市計画区域外。
Terrain :土地面積 | 398 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 82 m² |
Échelle :建物規模 | 1er étage1階 |
Structure :構造 | Toit en tuiles en bois木造瓦葺き |
Bâtit en :建築年 | 1976 |
Le fabricant qui l’a construit est une maison importée de Tokyu Home, et elle est faite avec 2×4 et une large ouverture de 4×4, et la vente du fabricant est que c’est une maison qui peut résister à une intensité sismique de 100 ans de 7. Il a 20 ans, mais personnellement, je ne pense pas qu’il y ait de problème particulier. Je pense qu’il est préférable de le vérifier vous-même. J’y vis depuis 20 ans, donc ce n’est pas comme une nouvelle maison, donc si vous êtes inquiet, vous devrez peut-être faire quelques ajustements mineurs. D’ailleurs, j’ai fait une estimation pour la rénovation du mur extérieur et du toit, mais c’était 1,5 million de yens. Le premier étage est occupé par une cuisine en terre cuite et un grand salon au sol en chêne, avec un poêle à bois importé dans le coin. La superficie du site est d’environ 120 tsubo, et 3 voitures peuvent être stockées dans l’abri d’auto et le garage intégré. Je ne peux pas dire 100 % des catastrophes dont on a parlé récemment, mais je ne pense pas que ce soit un pays qui ait grand-chose à voir avec cela. Bien qu’il soit éloigné de la ville, il y a des supermarchés, Yokado et Cain’s à moins de 5 minutes à pied, ce qui le rend facile à viv建てたメーカーは東急ホームの輸入住宅で2×4と開口部の広い箇所は4×4で作られていて、メーカーの売りでは100年震度7に耐えれる家だそうです。築20年になりますが私的にはとくに問題があるとは思っていません。ご自分で、確認されたほうがいいと思います。20年住んでいたので新築のような状態ではありませんから、気になるとこは多少の手直しを少しずつ手を入れる必要はあるかもしれません。ちなみに外壁と屋根のリフォーム見積もりをしましたが150万円でした。一階はテラコッタのキッチンと、広いナラ材フローリング居間に占領されています角に輸入薪ストーブを据えてあります。敷地面積は約120坪ありカーポートとビルトインガレージに車3台おけます。最近話題になっている災害とは100%とは言えませんがあまり縁のない土地だと思います。都会とは一線離れた場所ですが、徒歩5分圏内にスーパー、ヨーカ堂、カインズがあり住みやすく北アルプスが一望できる田舎です。光ケーブル、WiFiがあります。
Terrain :土地面積 | 396 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 165 m² |
Échelle :建物規模 | 50 tsubo50坪 |
Structure :構造 | 2×4・2×62×4・2×6 |
Bâtit en :建築年 | 2003 |
Propriété enregistrée à la Matsumoto City Vacant House Bank. Il y a environ 1 000 mètres carrés de terres agricoles sur le côté nord du terrain résidentiel. Pour les immigrants qui veulent devenir de nouveaux agriculteurs松本市空家バンク登録物件。宅地の北側に約1,000㎡の農地が付いています。新規就農者を希望する移住者向け
Terrain :土地面積 | 501 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 101 m² |
Échelle :建物規模 | 1er étage1階 |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1972 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
La préfecture de Nagano est connue pour son cadre de vie paisible, entourée de montagnes et de nature. La région offre une qualité de vie élevée, avec des villes comme Nagano, Matsumoto et Suwa, connues pour leur beauté naturelle et leur richesse culturelle. Le style de vie y est plus détendu qu'à Tokyo, avec une forte culture de plein air, idéal pour les amateurs de randonnée, de ski et de cyclisme.
En termes de logement, Nagano Ken présente des options plus abordables que les grandes métropoles japonaises. Bien que la disponibilité varie selon les villes, il est généralement plus facile de trouver un appartement ou une maison à un prix raisonnable par rapport à Tokyo ou Osaka. Les coûts de la vie, y compris la nourriture et les transports, sont également inférieurs.
Comparée à d'autres régions du Japon, Nagano Ken est très appréciée pour son équilibre entre vie urbaine et nature. La qualité de l’air et l’environnement rural améliorent le bien-être des résidents, tandis que la richesse culturelle et les festivals locaux renforcent le sentiment d’appartenance. Cela en fait une destination attractive pour les familles cherchant un changement de style de vie.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.