





Ajouter aux listes:✕
・Au pied du mont Armor. ・Devant vous, il y a un champ où les jonquilles fleurissent partout au printemps. ・Depuis que vous montez la route du village, la vue depuis les environs est exceptionnelle. Voici quelques propriétés qui sont situées dans les meilleurs emplacements de Soer.・鎧岳のふもと。・目の前には、春にスイセンが一面に咲き誇る畑がある。・集落の道を上っていくため、周辺からの眺望も抜群。曽爾の中でも随一のロケーションに建つ物件をご紹介します。
Terrain :土地面積 | 485 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 89 m² |
Échelle :建物規模 | Bâtiment en bois de 2 étages木造 2階建て |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1980 |
曽爾村のメインストリート、通称「銀座通り」と呼ばれる道路沿いに、急こう配の大屋根と緩こう配の下屋が特徴的な、おおきな大和棟のおうちがあります。JAがすぐお隣、村役場まで徒歩3分と、かなりの好立地にあるこのおうちは、大正時代に建てられた由緒ある古民家です。曽爾村のメインストリート、通称「銀座通り」と呼ばれる道路沿いに、急こう配の大屋根と緩こう配の下屋が特徴的な、おおきな大和棟のおうちがあります。JAがすぐお隣、村役場まで徒歩3分と、かなりの好立地にあるこのおうちは、大正時代に建てられた由緒ある古民家です。
Terrain :土地面積 | 1104 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 209 m² |
Échelle :建物規模 | 1階1階 |
Bâtit en :建築年 | 1912 |
Sa marque de fabrique est le toit de tôle rouge. Au-dessus de l'entrée se trouvait un pilon qui était utilisé lors de la cérémonie de construction. Lorsque vous traversez le large sol en terre battue de l'entrée et le sol en terre battue de la rue, vous trouverez une cuisine avec un sol en terre battue à l'arrière. La salle dispose de 5 salles de tatamis. Ce serait une bonne idée d'utiliser le premier étage comme salon et le deuxième étage comme chambre.赤いトタン屋根がトレードマーク。玄関のうえには、上棟式の時に使われていた、杵が飾られていました。広い玄関土間と通り土間を抜けると、奥には土間のお台所がある間取りです。お部屋は畳の間が5つ。1階がリビングで、2階を寝室という使い方がよさそう。
Terrain :土地面積 | 392 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 184 m² |
Échelle :建物規模 | 2 bâtiments en bois木造 2屋 |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1926 |
J'ai garé ma voiture et suis monté la colline jusqu'à chez moi. Bien qu'il soit difficile pour le soleil du matin d'entrer car il est bloqué par les montagnes situées à l'est, il est situé dans un endroit qui semble bénéficier d'un bon ensoleillement de midi au soir. L'année de construction est inconnue, mais pour autant que nous puissions le confirmer, c'était dans la première année de l'ère Meiji. Il est certain qu'il a été construit depuis longtemps, et bien qu'il montre son âge, il a un atmosphère pittoresque de l'extérieur. Il y a un petit jardin devant surplombant la rivière, et on dirait que vous pourriez même y faire un petit potager.車を停めて、坂をのぼった先にあるおうち。東に位置する山に遮られて朝日は入りにくいですが、日中から夕方にかけての日差しは良好そうな立地に建っています。建築年は不詳で、確認できる資料の限りでは明治元年となっており、「古くから建っている」という事は確かで、年季が入っていますが、趣ある雰囲気のある外観です。川を見下ろす小さな前庭があり、ちょっとした家庭菜園もここでできそうですね。
Terrain :土地面積 | 234 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 103 m² |
Échelle :建物規模 | Bâtiment en bois de 2 étages木造 2階建て |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1868 |
Banque de maison vacante [Acheter et vendre] 800 000 yens [Louer] 35 000 yens Oazakake, village de Soni, district d'Uda, préfecture de Nara, potager autorisé, 5 chambres, maison folklorique ancienne de 2 étages avec jardin, entrepôt, grange et parking, avec porche, sol en terre battue et poêle空き家バンク【売買】80万円【賃貸】3.5万円 奈良県宇陀郡曽爾村大字掛 家庭菜園可 庭・蔵・納屋・駐車場付き5部屋2階建古民家 縁側・土間・かまど有
Terrain :土地面積 | 392 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 184 m² |
Structure :構造 | Bâtiment en bois à deux étages木造2階建 |
Orienté plein sud et bénéficiant d'un bon ensoleillement. Propriété bancaire de la maison vacante du village de Soni. En principe, la résidence permanente est une condition.南向きで日当たり良好。曽爾村空き家バンク物件。原則として定住が条件となります。
Terrain :土地面積 | 184 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 134 m² |
Échelle :建物規模 | 2 étages hors sol地上2階建て |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1960 |
Il y a un magnifique maki à l’entrée, cette maison. Jusqu’à ce que la maison devienne vacante en 2015, elle a été rénovée petit à petit pour la rendre plus facile à vivre, principalement autour de l’eau, il semble donc que vous puissiez y vivre dès maintenant. Il y a assez d’espace dans la cour arrière pour faire un petit potager, et il y a des terres agricoles un peu plus loin. La zone d’eau est propre, et même après que la maison soit vacante, le jardin est soigneusement entretenu, et je veux commencer à vivre juste après l’achat de la propriété ! C’est la propriété parfaite pour ceux qui disent.玄関先に立派な槇の木がある、こちらのおうち。2015年に空き家になるまで、水回りを中心に住みやすくするために少しづつ改修していたため、今すぐにでも住めそうな物件です。裏庭に、ちょっとした家庭菜園ができるくらいのスペースがあり、少し離れた場所にも農地があります。水回りもキレイだし、空き家になってからもお庭も丁寧に管理されていて、物件購入後すぐに生活を始めたい!という方にはぴったりの物件です。
Terrain :土地面積 | 200 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 200 m² |
Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1951 |
La maison est entourée d'une grande haie et le jardin est grand, donc même s'il peut être difficile de l'entretenir, j'ai vite imaginé que je pourrais avoir une vue magnifique depuis l'intérieur de la maison. . . Nous commençons notre visite du bâtiment par l'entrée bordée d'accessoires pittoresques tels que des figurines de chiens viverrins et des pierres d'arrêt. De plus, il y a un garage, un champ, une forêt, etc., et la maison a tout ce dont vous avez besoin pour la vie rurale. Bien sûr, ce sera difficile à gérer, mais la propriété a encore plus de valeur.大きな生垣に囲まれた住宅でお庭も広く、手入れは大変だろうけれど、家の中から素敵な景色が見えるだろうな~と早々に妄想。。。タヌキさんの置物や、止め石など趣ある小物が並んだ玄関を抜けて建物の見学をしていきます。その他、車庫があったり、畑があったり、山林があったり、、、とにかく田舎くらしのすべてがそろっているおうち。もちろん管理は大変になってきますが、それ以上に価値のある物件です。
Bâtiment :建物面積 | Veuillez vous renseigner |
---|---|
Échelle :建物規模 | Deuxième étage2階 |
Structure :構造 | Chambre de style japonais和室 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
La préfecture de Nara, au Japon, est un lieu de choix pour les familles envisageant de s’expatrier, offrant un mélange unique de tradition et de modernité. Connue pour ses temples anciens, tels que le Todai-ji, elle est le berceau de la culture japonaise, inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO. Nara se distingue des autres préfectures par son atmosphère paisible, avec de vastes espaces verts, notamment le parc de Nara, où les cerfs vagabondent librement. Cette expérience culturelle authentique est renforcée par la communauté amicale et accueillante, idéale pour les familles cherchant à s'intégrer dans un environnement chaleureux. En termes de logement, Nara propose des options abordables par rapport à d'autres régions plus urbaines comme Tokyo ou Kyoto. Les prix des maisons y sont relativement bas, ce qui permet d'accéder à des logements spacieux, souvent dotés de jardins ou à proximité de la nature. Nara Ken offre également un bon système de transports en commun, facilitant les déplacements vers les grandes villes voisines. Pour ceux qui recherchent un cadre de vie serein, riche en culture et accessible financièrement, Nara Ken représente une excellente option pour s'établir au Japon.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.