





Ajouter aux listes:✕
Étant donné que cette propriété est située dans une zone de contrôle d'urbanisation, elle peut être soumise à des restrictions en vertu de la loi sur l'urbanisme en fonction du but de son utilisation. Assurez-vous donc de vérifier cela avant de signer un contrat.本物件は市街化調整区域に存するため、利用目的によっては都市計画法上の制限を受ける場合がありますので、契約取引にあたっては必ず事前に確認を行ってください。
Terrain :土地面積 | 261 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 163 m² |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1977 |
C’est dans cette maison que ma mère, décédée il y a quatre ans, est née et a grandi. Le troisième service commémoratif est terminé, et je n’ai pas l’intention d’y vivre à l’avenir, alors j’ai décidé de le laisser partir. C’est une maison que ma mère chérissait et pour laquelle nous avions aussi un amour lorsque nous passions nos vacances d’été quand nous étions enfants. J’aimerais le transmettre à quelqu’un qui peut s’occuper de moi. J’aimerais quelqu’un qui puisse bien interagir avec le voisinage. Depuis la route le long de la rivière Jinzu, qui se trouve à proximité de la baie de Toyama et à environ 5 minutes à pied, vous pouvez voir la chaîne de montagnes Tateyama par temps clair. Il se trouve à environ 7 km de la gare de Toyama, soit environ 16 minutes en voiture. Le supermarché voisin se trouve à environ 10 minutes en voiture. Le plan se compose d’une grande entrée et de 5 pièces au premier étage, d’une cuisine, d’une salle d’eau, d’un WC, d’un local à machines à laver, et de 4 chambres au deuxième étage. Il y a un jardin planté de pins et d’érables. Le jardin d’hiver vu de l’écran de visualisation de la neige était le préféré de ma mère. Les piliers et les poutres sont épais4年前に亡くなった母が生まれ育った家です。3回忌も終わり、今後住む予定がないので、手放すことにしました。母が大切にし、私たちも子供の頃は夏休みを過ごした愛着のある家です。大切にしていただける方にお譲りしたいです。近隣と仲良く交流できる方を希望します。富山湾に近く、5分程歩いた神通川沿いの道からは、晴れていると立山連峰を望むことができます。富山駅までは約7km、車で16分ほど。近くのスーパーは車で10分程です。間取りは1階に広い玄関と5部屋、キッチン、洗面所、トイレ、洗濯機置き場、2階に4部屋。松や楓が植えられた庭があります。雪見障子から眺める冬の庭は母のお気に入りでした。柱や梁も太く、雪見障子、レトロなガラス戸などに、古き良き昭和の雰囲気があり、ほっとする居心地です。屋根は母が亡くなる前に瓦を葺き替えています。家財道具はそのままになっています。現状での不具合としては上水道が出なくなっており、修理が必用です。井戸水も引いていますが錆が混じります。下水は本下水で問題なく機能しています。水洗トイレです。ガスはプロパン。風呂は石油ボイラー。車は2~3台駐車できます。納屋があり、家庭菜園が作れる裏庭もあります。母が亡くなったあとは、叔母が風を通したり、年に数回娘ふたりが滞在したりしていました。水道を手入れすれば居住できますが、古い家ですので、古家付き土地としてお譲りします。引き渡し時期は相談させてください。民泊など営利目的は不可とさせていただきます。
Terrain :土地面積 | 611 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 215 m² |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 2015 |
Une maison d’un étage de style japonais 6LDK construite sur un site spacieux ! Par temps clair, vous pouvez ♪ voir la majestueuse chaîne de montagnes Tateyama広々とした敷地に建つ6LDKの和風平家住宅!晴れた日には雄大な立山連峰を眺めることができます♪
Terrain :土地面積 | 780 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 221 m² |
Échelle :建物規模 | 1 étage hors sol地上1階平屋 |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1976 |
Je l'ai acheté parce que je voulais le louer, mais c'était trop difficile pour moi alors j'ai décidé de le vendre. Concernant le timing, j'aimerais vendre le plus tôt possible puisque je suis loin. Situé au sud de la ville de Toyama, à 20 minutes en voiture de l'aéroport de Toyama et du centre-ville. Je pense que c'est facile d'accès car c'est le long de la route nationale 41. Il est situé sur la rive ouest de la rivière Jinzu, à proximité du barrage Kanji, de Rakuhonkan (source chaude) et du parcours d'aviron préfectoral. Sur la rive opposée se trouve le parc forestier de Sarukurayama. Parfois, les étudiants universitaires pratiquent l’aviron. Il y a des montagnes au bord de la route et des trains y circulent régulièrement. La gare de Sasatsu se trouve à quelques pas. Au début du printemps, c'est un endroit paisible où l'on peut entendre le gazouillis de Hototogisu. A 10 minutes en voiture vous amènera au quartier d'Osawano, où se trouvent des dépanneurs, des supermarchés, des restaurants familiaux, des restaurants chinois, etc. Il n'y a pas lieu de s'inquiéter pour la vie. Le bâtiment est de deux étages hors sol, avec un atelier de blocs de béton semi-enterré et un accès à la pr民泊をしたくて購入したのですが、私には困難だったため売却する事に致しました。時期については、遠方でもありできるだけ早く売却したいと考えています。富山市の南、富山空港や市街地から車で20分の距離です。国道41号線沿いにありアクセスはいいと思います。神通川の西岸で、すぐ近くに神二ダム、楽今日館(温泉)、県営漕艇場があります。対岸は、猿倉山森林公園です。大学生がボートの練習をしていることもあります。道路側は山になっており、鉄道が定期的に走ってきます。しばらく行ったところに笹津駅があります。春先にはホトトギスの鳴き声が聞こえてのどかな場所です。車で10分ほど行けば大沢野地区で、コンビニはもちろん、スーパー、ファミレス、中華料理店などがあります。生活に困ることはありません。建物は、地上2階建て、半地下のような形でコンクリートブロック造の作業場があり、川辺の遊歩道に出られます。鉄骨ガレージもありますし、玄関前に車を停めるスペースもあります。1階のキッチン、トイレ、浴室から玄関にかけては過去にリフォームされており、できる範囲で掃除しました。1階居室は和室で大小7部屋、2階は和洋3部屋です。2階は大きな梁がある造りですが、古さがあります。設備としては、屋根には融雪のために灯油で温めた不凍液を巡らすホースが設置されており、ボタン一つで始動します。公営上下水接続済みです。難点は、電気温水器が古くて使用できないことです。エコキュートへの入れ替えかプロパンガスへの変更が必要だと思っています。ガス屋さんは貸与契約で15万円くらいで対応してくれると聞いています。また、古い建物で隙間が多いので、その対策はした方が良さそうです。公図が古く、南側の境界が不明確です。ただ、空き地になっているので、特に生活する上では問題ないのかと思っています。道路側は公図では設置面が短いように見えますが、植栽を含め、本物件の敷地です。木が2本ありますが、ご近所の方が管理するから秋に実を取らせてほしいと言われていますので、切らない方がいいかと思います。現況渡しの公簿取引、古い建物なので契約不適合責任は免責でお願いいたします。
Terrain :土地面積 | 437 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 263 m² |
Échelle :建物規模 | 2 étages hors sol, à moitié souterrains地上2階建て、半地下 |
Structure :構造 | Construction en blocs de bétonコンクリートブロック造 |
Il s’agit d’une maison calme de style japonais d’un étage dans un quartier résidentiel calme. Il y a un porche orienté au sud et une grande grange. Il se trouve à 10 minutes à pied de la gare de Shimookui et à 2,4 km de la gare de Toyama, ce qui en fait un endroit très pratique pour se rendre au travail. Il y a un jardin paysager et un garage閑静な住宅地内の落ち着いた和風の平屋住宅です。南向きの縁側があり、広い納戸もあります。下奥井駅まで徒歩10分、富山駅まで2.4キロと通勤通学に大変便利な立地です。手入れされたお庭、車庫があります
Terrain :土地面積 | 445 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 146 m² |
Échelle :建物規模 | 1 étage hors sol地上1階平屋 |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1976 |
Il faut environ 6 minutes en voiture pour se rendre à un centre commercial avec divers magasins ! C’est ♪ une maison qui peut être utilisée pour l’espace de stockage et la grange dans un quartier résidentiel calme様々なお店が揃うショッピングセンターまで車で約6分!!閑静な住宅街に収納スペースも納屋も広々使えるお家です♪
Terrain :土地面積 | 470 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 78 m² |
Échelle :建物規模 | 2 étages hors sol地上2階 |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1949 |
- Différentes façons d’utiliser la 4K compacte. Seul le premier étage a été rénové. Vous pouvez également rénover librement le deuxième étage par bricolage et le transformer en logement privé ! - Il y a de la neige qui fond sur la route avant ! ● Parking couvert N’hésitez pas à nous contacter !●使い方いろいろコンパクト4K。1階のみリフォーム済です。DIYで2階を自由にリフォームして民泊にすることも!●前面道路融雪有!●屋根付駐車場 お気軽にご連絡下さい!
Terrain :土地面積 | 102 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 79 m² |
Échelle :建物規模 | 2 étages hors sol地上2階 |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1930 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
La préfecture de Toyama, située sur la côte ouest du Japon, est une destination attrayante pour les familles souhaitant s'expatrier. Ce qui distingue Toyama des autres préfectures, c'est son cadre naturel exceptionnel, alliant montagnes majestueuses, comme les Alpes japonaises, et un littoral pittoresque donnant sur la mer du Japon. La région est renommée pour sa qualité de vie, son faible taux de criminalité et sa communauté accueillante, offrant un environnement serein parfait pour l'épanouissement des enfants. En matière de logement, Toyama Ken offre des options très compétitives. Les prix de l'immobilier y sont généralement plus abordables que dans les grandes métropoles, comme Tokyo ou Osaka, ce qui permet aux familles de trouver des maisons spacieuses à des prix raisonnables. De plus, la préfecture est bien connectée par les transports, avec des trains rapides qui relient Toyama aux grandes villes. Les familles peuvent également profiter d'une riche culture locale et d'une gastronomie savoureuse, célèbre pour ses fruits de mer frais et ses spécialités régionales. Grâce à son équilibre entre confort, accessibilité et nature, Toyama Ken représente une option viable pour ceux qui recherchent une vie paisible et enrichissante au Japon.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.