![detached 伊東市八幡野 [ 地図 ]](https://amstec.co.jp/upload/property_main_image/release/522/top.gif)





Add to lists:✕
It is a Japanese-style building and workshop that looks like a temple. The attention to detail of each component is explained on YouTube.
This is a former joinery shop's home and workshop, located one block inside from National Route 135.
It is located about 4 minutes by car from Izu Kogen Station, and it is a residential area rather than a villa area, which may be quite rare in Izu Kogen.
The parking space is large enough to fit more than 5 cars if you park well.
First, looking at the home...
The building has 8 rooms and is very large, but what is even more surprising is the quality of the components.
You can see that the ceiling, pillars, and flooring were all carefully crafted.
I was particularly impressed by the smoothness of the sliding doors.
It was a feeling I had never experienced before. (I can't put it into words well...)
The attention to detail of each component and how the sliding doors move smoothly are explained together with the owner in a YouTube video, so please take a look.
Next is the workshop.
There is a reinforced concrete section under the home.
It's a very spacious space and has windows so there's plenty of air to pass through.
Next to it, at theまるでお寺のような和風建築兼作業所です。各部材のこだわり等はYouTubeにて解説しています。
国道135号線から1本内側に入った位置にある元建具屋さんの居宅兼作業所です。
伊豆高原駅まで車で約4分という立地、別荘地ではなく住宅地という点も伊豆高原ではなかなか珍しいかもしれません。
駐車スペースは上手く停めていけば5台以上余裕な広さです。
まず、居宅から見ていきますと、、、
8部屋と建物のボリュームがとても大きいのですが、それ以上に驚かされるのが【部材の良さ】です。
天井や柱、床材の一つ一つにこだわって造られていることが分かります。
特に私が感動したのは【襖のスルスル感】です。
今まで体感したことのない感じでした。(上手く言葉に出来ませんが…)
各部材のこだわり、襖がスルスルと動く様子についてはYouTube動画にてオーナー様と一緒に解説していますので、ぜひ一度ご覧ください。
次に作業所です。
居宅の下に鉄筋コンクリート造の部分があります。
とても広い空間で、しかも窓付きですので空気もしっかりと抜けますね。
その横、敷地の一番奥側には木造2階建ての作業所があります。
こちらも人が出入りして作業するには十分な状態だと思います。
本物件についてはレポートでは表現しきれない良さが随所に見受けられますので、まずはYouTube動画で驚いていただき、現地を実際にご確認いただいて更に驚いていただけると思います。
上手く表現することが出来ませんが、それくらい質と格の高い【まるでお寺のような物件】です。
早い者勝ちです、興味のある方お早めにお問い合わせください。
※建物が未登記の状態です。
須田がレポートしました。
Land:土地面積 | 627 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 351 m² |
Structure:構造 | Two-story wooden building木造2階建て |
Built in:建築年 | 1978 |
It is a large one-story house (with a hot spring) on a large land. Also for two shuttered garages. Jogasakikaigan Station700 m
Large one-story house
2LDK is the standard floor plan of a villa, but it is 38 tsubo. This is a really big 2LDK.
2 shuttered garages
It is electric (I could not confirm its operation because the electricity contract was stopped, but it is almost definitely electric)
The two cars are separate garages. However, it may not be possible to park a car with a height of 178 cm, which is a little high, but it is safe to park a good car or put a rare motorcycle in it.
The last house from Jogasaki Station
Take a look at the map.
You can see that there are very few cars passing through here. The neighbor seems to be a permanent resident, but this area is really quiet.
Large garden
There is evidence of enjoying the field at the edge of the site. In the Izu Plateau, there is not much land where fields can be made, and most of them are volcanic rocks, but this house seems to be able to grow fields.
more than
Shu Tsuchiya reported.大きな土地に大きな平屋(温泉付)です。シャッターガレージ2台分も。城ケ崎海岸駅700m
大きな平屋
2LDKが別荘の標準的な間取りですが、38坪ですよ。これは、本当に大きな2LDKなんですよ。
シャッターガレージ2台
電動です(電気の契約が止まっていたのでその動作は確認できませんでしたが、ほぼ間違えなく電動です)
2台がそれぞれ独立したガレージです。ただ、高さが178cmとちょっと車高が高い車は無理かも知れませんが、いい車を停めても、希少なバイクを入れておいても安心です。
城ケ崎駅から一番最後の家
地図を見てくださいね。
ここを通る車はほとんどないことがお分かりいただけると思います。お隣さんは定住の方のようですが、このあたりは本当に静かです。
広い庭
敷地の端に畑を楽しんでいた形跡があります。伊豆高原では畑ができるような土地は少なく、ほとんどが火山岩なのですが、この家では畑ができそうです。
以上
土屋秀がレポートしました。
Land:土地面積 | 856 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 127 m² |
Structure:構造 | Wood and reinforced concrete construction木・鉄筋コンクリート造 |
Built in:建築年 | 1988 |
You can't see the ocean, but you can see the fireworks. This is the top property on Hyakkeidai.
We interviewed a property on Hyakkeidai.
It's in Yukawa, Ito City, and is the kind of villa area (or is it a regular residential area?) where you go up the mountain to see the ocean! But unfortunately, this house doesn't have a view of the ocean.
However, since it's located at the very top, you can imagine that the summer fireworks festival will be a spectacular sight.
Villa area? Regular residential area?
There is no management company, and the neighborhood association manages it well.
For example, the water supply is from Ito City's public water supply, but they have their own method.
Water is stored in a tank managed by the neighborhood association, and from there it is piped to each unit using the neighborhood association's private pipes.
Therefore, although the water itself is public, the pipes are private, so there is a water ownership change fee.
Similarly, the neighborhood association fee is a little high at 2,000 yen/month, because they don't have a rotation system for cleaning the garbage station, but arrange for a cleaning company to clean it, and that's how it is.
For this r海は見えないけど花火は見える。百景台の一番上の物件です。
百景台の物件を取材しました。
伊東市湯川にある、海を眺めるために山を上がっていくぞ!といったタイプの別荘地(一般住宅地?)ですが残念なことにこの家は海を眺めることが出来ません。
とはいえ最上部に位置する物件のため夏の花火大会はすさまじい眺めになると想像ができます。
別荘地?一般住宅地?
管理会社は入っておらず、自治会で上手く運営しています。
例えば水道は伊東市の公共の水道を利用していますが、独自の手法を取っています。
自治会で管理している貯水槽に水をため、そこから各個へは自治会の私設管を利用して水道を配管しています。
そのため水自体は公営の物ですが、配管等が私営の物を利用しているためこのような水道名義変更料がかかったりします。
同様に町内会費が2,000円/月と少し高額なのも、ゴミステーションの掃除当番制ではなく、業者を手配している関係でこのような形となっています。
このようなことから別荘地のような一般住宅地戸いう表現をさせて頂きました。
5,000㎡の畑
ドローンの冒頭及び写真でも少しだけ説明している畑についてです。
現在のオーナーさんが草刈りをすることを条件に無料で借りているとのことです。
この畑にたどり着くのにも3人の他人の私有地を通るなど、将来的には少しだけ問題も発生しそうですが交渉次第ではこの畑を引き継ぐことも可能かも?とのことです。
とはいえあくまで無料で借りている畑です。
将来のことは断言できません。
以上、雄己がレポートしました。
Land:土地面積 | 360 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 69 m² |
Structure:構造 | Wooden one-story house木造平家建 |
Built in:建築年 | 1991 |
Although it is over 50 years old, it has been fully renovated. When you step into the entrance, you can smell the scent of a new building.
This is a used property that is over 50 years old, but we have fully renovated the rest, leaving only the pillars and exterior walls.
We have focused on earthquake resistance/insulation, and the figures are as follows.
・Superstructure rating 1.79 (equivalent to earthquake resistance grade 3)
・UA value 0.81 (7th region insulation grade 4)
Earthquake resistance
The inside of the walls are reinforced with load-bearing walls, and pillars and braces are also placed in the large living room to increase durability against shaking and prevent deformation of the building due to earthquakes.
Insulation
Insulation has been installed in all three directions: roof/floor/wall.
All glass is newly installed with double-glazed glass, so it has excellent heat resistance/heat insulation.
It is said that the insulation effect is more than twice as good as single-glazed glass.
Attention to detail
By installing movable shelves, the position of the shelves can be freely changed, and we have focused on increasing storage capacity.
The flooring is also made築50年を超えますがフルリフォームを施しました。玄関へと一歩踏み入れると新築の香りがします。
築年数50年を超える中古の物件ですが、柱及び外壁のみ残し他はフルリフォームを行いました。
耐震性/断熱性に力を入れており、数値は下記の通りです。
・上部構造評点1.79(耐震等級3相当)
・UA値0.81(第7地域断熱等級4)
耐震
壁の内部には耐力壁を当て込み、広いリビングにも柱及び筋交いを通すことで揺れに対する耐久力を高め、地震による建物の変形を防いでいます。
断熱
屋根/床/壁3方向全てに断熱材を入れました。
ガラスを全てペアガラスを新設したので耐熱/遮熱に優れています。
シングルガラスと比べると断熱効果は2倍以上高まると言われています。
こだわり
可動棚を取り付けることにより棚板の位置を自由に変えて収納力アップへとこだわりました。
床材もひのきの無垢材を利用し、お手入れがしやすいように表面にはウレタン塗装を施しました。
Land:土地面積 | 226 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 73 m² |
Structure:構造 | One-story wooden building木造平屋建 |
Built in:建築年 | 1970 |
How about living on the first floor and renting out the second floor for 60,000 yen?
I came to cover a two-family home in Suiranso.
It's completely separate for two families (water/gas/electricity), so it's very convenient.
In addition, there's a dog run? A field? A garden on the south side of the property that could be used for anything, so it's the perfect property for those who want to move to Izu.
*There's a large forest on the west side, so you can't expect any afternoon sunshine.
We recommend living + renting
The first and second floors have the same layout (2DK on each floor), but the quality of the home is overwhelmingly superior on the first floor.
The first floor is for a detached house
The second floor is for an apartment
These expressions are exactly right.
In fact, the previous owners also lived on the first floor and rented out the first floor (the rent at the time was 55,000 yen)
However, if you are a little particular, I think you'll be able to find tenants even if you set the rent at 60,000 yen.
If you can put up netting in the garden and turn it into an apartment with a dog run, it seems you could find a tenant even for 60,000 yen (it could be a little1階を自宅に、2階を6万円の賃貸物件として貸し出すのはいかがでしょう?
すいらん荘にある二世帯住宅を取材しに来ました。
完全に二世帯(水道/ガス/電気)に分かれているので使い勝手は良いと思います。
さらに敷地の南側にはドッグラン?畑?なんにでも活用できそうな庭があるので伊豆に移住したい方にはぴったりな物件です。
※西側に大きな林があるため午後の日差しは期待が出来ません。
居住+賃貸がおすすめ
1階も2階も同じような間取り(各階2DK)をしていますが、家の品質は圧倒的に1階の方が勝っています。
1階は戸建て用
2階はアパート用
こういった表現がまさに適正です。
実際には前オーナーも同じように1階に自分たちが住み、1階には賃貸で貸出をしていたようです(当時の賃料は55,000円でした)
が、少しこだわれば賃料を60,000円に設定しても入居者入ると思います。
庭部分にネットを張り、ドッグラン付のアパートにすることが出来れば60,000円(もう少し高くてもいいかも)でも入居者はいそうです。
実際に伊豆高原でペット可の物件を探している方からのお問い合わせを多く頂きますが、そういった物件が無いためお断りをしております。
ご購入いただいた際にはぜひ賃貸募集をさせて頂けると幸いです。
ちょっとした小遣い稼ぎをしながら伊豆に移住するのはいかがでしょうか?
以上、雄己がレポートしました。
Land:土地面積 | 500 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 110 m² |
Structure:構造 | 2-story lightweight steel structure軽量鉄骨造2階建 |
Built in:建築年 | 1998 |
A house with a "solid feel". A villa that is one step above the rest of the world with three roads
Three roads
You don't want to have to worry about your neighbors when you come to a villa, right? This house has almost no connection with the neighbors, it is surrounded only by roads. The only neighbor whose land is adjacent to this property is the back of the house.
It is made of stone and is a little higher than the rest of the house.
If the road is the sea, my garden is like a ship. I don't think I could let my dog run free on this ship and it would escape. When I thought about that, I felt like making a lawn garden, although I feel bad for the plants. (We recently started keeping a dog.)
The house is solid. Please pay attention to the photo of the living room. You can see from the wooden floor and ceiling that this is not a "cheap house".
With a normal wooden house, the eaves show signs of age and gradually become unsightly, but this house is covered with mortar, so it doesn't look unsightly.
The entire house is shaped like a dice, and the roof is cut simply, so there is little chance of leaks, and it is clear at a glance that the house is earthquake-resistant.
What's un「しっかり感」のある家。3面道路の世間から1段上がった別荘です
3面道路
別荘に来てまで お隣さんに気を使いたくない ですよね。ここはお隣さんとはほとんど無縁で、道路だけに囲まれています。唯一土地が接しているお隣さんは、この物件にとっては裏になるんです。
石積みで世間よりちょっと高く
道路が海だとしたら、自分の庭はまるで船のようです。この船に乗って、ワンちゃんを自由に放しても逃げないと思います。そんなことを考えていたら、植木には申し訳ないですが、芝庭にしたくなりました。(最近、我が家では犬を飼い始めました)
家の造り
しっかりしています。リビングの写真に注目してください。床、そして天井の木部の様子で、「安っちー家」ではないことがお分かりいただけると思います。
普通の木造の家の場合、軒天から古さが現れ、段々とと見苦しくなってきますが、この家はここをモルタルで包み込んでいますので、見苦しさを感じることがありません。
家全体の構造もサイコロ型で、屋根の切り方もシンプルなので雨漏りの可能性も低く、地震にも強いことがぱっと見でも明らかな家です。
残念なこと
駐車場がもう1台欲しかったですね。それと、玄関を入ったところの床のシミです。その昔、除湿の箱を置いていたのかな? よくある事故です。除湿の箱タイプは、放っておくと溢れます。悲惨な状態になります。ここもそれをやってしまった感があります。これは私の想像ですが、、、。
温泉も途中で権利を失効してしまったようですので、「温泉なし」です。再開には約200万円くらいかかりますが、興味のある方は大室温泉(株)にお尋ねください。
とにかく
築30年を超えてきていますが、「しっかり感」のある別荘です。
Land:土地面積 | 264 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 100 m² |
Structure:構造 | Two-story wooden structure木造2階建 |
Built in:建築年 | 1993 |
Shizuoka Prefecture, located between Tokyo and Osaka, offers a unique blend of coastal and mountain lifestyle, making it ideal for those seeking a diverse environment. Living here, you can enjoy stunning views of Mount Fuji, beautiful beaches along the Pacific Ocean, and lush tea plantations, providing ample opportunities for outdoor activities like hiking, surfing, and sightseeing. The prefecture is also home to vibrant local culture, delicious cuisine, notably its fresh seafood and world-renowned green tea, as well as traditional arts and crafts. Finding affordable housing in Shizuoka Ken is generally more manageable compared to densely populated regions like Tokyo and its surrounding areas. Prices for properties and rentals are significantly lower, with options ranging from traditional Japanese homes to modern apartments, particularly in smaller cities like Hamamatsu and Numazu. With a budget of around 50,000 to 100,000 yen per month, you can find comfortable accommodations. In terms of quality of life, Shizuoka Ken boasts a slower pace, making it attractive for families and retirees. The region has well-developed infrastructure, good healthcare, and educational facilities. Compared to other regions, such as the Kanto or Kansai areas, the cost of living is more affordable while still offering a high standard of living. Overall, if you're looking for a beautiful, tranquil place to live that balances affordability with quality of life, Shizuoka Ken is a great choice.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.