



Add to lists:✕
The house is located in a peaceful rural area, close to an elementary school and a golf course. It also has a garden and a garage.小学校やゴルフ場が近く、のどかな田園地域にある住宅です。庭や車庫もあります。
Land:土地面積 | 598 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 177 m² |
Scale:建物規模 | 1st floor 119.40 sqm, garage 57.84 sqm, total building area1階119.40平方メートル、車庫57.84平方メートル、建物合計177.24平方メートル |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1984 |
Get off at Shichirigahama Station, enjoy the world's best breakfast of ricotta pancakes, then have coffee time at Ron Herman. While you wait, relax on the beach. That's what life in Kamakura would be like! The Prince Hotel, surrounded by a large green space, is the gateway to Shichirigahama, and the town itself has a refined appearance. Near the mountain behind the Prince Hotel, there is a country house with horizontal boards that is perfect for this location. Behind the house, there is a vast slope and two huts. The current owner seems to have kept small animals, and although it is a corner of the refined appearance, it lives a rustic life. As for the inside of the house, the public spaces such as the corridors, stairs, and living/dining/kitchen area are well-equipped, and it feels like a hotel. There are also plenty of private rooms, so they can be set up as guest rooms. The attic room with a cute triangular ceiling is perfect for putting a billiard table in... and your imagination will run wild. If all the walls on the first floor were removed and a large one-room apartment were created, it could be used for private lodgings or as a corporate retreat and office. And from the se七里ヶ浜駅を降り、リコッタパンケーキで世界一の朝食を、ロンハーマンでカフェタイム。待ち時間はビーチでまったり。そんな鎌倉ライフ素敵でしょ!七里ガ浜の街並みは、大きな緑地に囲われたプリンスホテルが街の玄関口になっていて、街そのものが品のある顔付きをしています。プリンスの裏山付近に、このロケーションにぴったりな、横板貼りのカントリーハウスが建っております。家の裏手側には、広大な斜面地付きで、小屋が2棟。現在のオーナーは小動物を飼われていたようで、品ある顔立ちの一角でありながら、野趣溢れる暮らしぶり。家の中はというと、廊下や階段、LDKなどパブリックスペースが、充実していて、ホテルライクな感じ。個室も充実しているので、ゲストルームとして設えられます。三角形の天井がかわいい小屋裏部屋は、ビリヤード台を置いて、、、妄想が膨らみます。1階部分の壁を全部抜いて、大きなワンルールにすれば、民泊利用や、企業の保養所兼オフィスなどにも活用できそうです。そして、2階からはドカーーーーンと海、見えてます。野趣溢れ、且つ海見え。庶民が買うには、ちょいと手の出しづらい1億超え。思考を切り替えて、こんなところで仕事できたらいいな~。と社長に提案してみましょう。週1回は七里でブレスト。いいアイデアでるなこりゃ。ランチは「珊瑚礁のビーフカレー」、舌の肥えること。宿泊もできて、翌日はサーフィンしてから江ノ電乗ってサッと出社。パフォーマンスあがっちゃうな~。人材、集まっちゃうな~、こんな会社あったら。エンジョイワークスでも人材募集中!!!
Land:土地面積 | 1055 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 217 m² |
Scale:建物規模 | 3 floors3階建て |
Structure:構造 | 3-story wooden building with slate roof and attached buildi木造スレート葺3階建て・付属建物有 |
Built in:建築年 | 1983 |
☆The building is very elaborately constructed. ☆Even though the site is in Nagatoro city, you can see the mountain views and rural landscapes. ☆It is close to public facilities such as the town hall, making it a great living environment. ☆There is plenty of space to enjoy tending to the garden. ☆It is perfect as a villa to enjoy the resorts of Nagatoro and Chichibu, or for country living. ★ Building ★ Newly built on January 18, 1995. Wooden, tiled roof, single-story, 3DK. Building area: 96.86 m2 (approximately 29.30 tsubo).☆建物は大変手の込んだ造りになっています。☆現地は長瀞市内にあっても、山々の眺望と田園の風景が見られます。☆役場等の公共施設ま近くて住環境が。☆庭の手入れも楽しめる十分なスペースがあります。☆長瀞・秩父のリゾートを楽しむ別荘や田舎暮らしに最適です。★ 建物 ★ 平成7年1月18日新築。木造瓦葺平屋建 3DK。建物面積 96.86㎡(約29.30坪)。
Land:土地面積 | 437 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 96 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平屋建 |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1995 |
★A mountain lodge with a mountain vibe
★A day spa is located along the same bus route
★Clear stream with natural wasabi leaves growing nearby
★ Building ★Newly built in October 1989
Wooden, tiled roof, 3 stories, 2LDK
Building area 77.83㎡ (23.54 tsubo)★山合い気分いっぱいの山荘です
★同じバス通り沿いに日帰り温泉があります
★すぐ近くに天然葉わさびが群生する清流も
★ 建物 ★平成1年10月新築
木造瓦葺3階建 2LDK
建物面積 77.83㎡(23.54坪)
Land:土地面積 | 453 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 77 m² |
Scale:建物規模 | Wooden, tiled roof, 3 stories木造瓦葺3階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1989 |
The spacious site is about 750m², and there are many rooms for various purposes. Close to the Yubatake, quiet environment, also suitable as a second home.敷地広々約221坪、部屋数も多く用途様々♪ 湯畑至近、閑静な環境、セカンドハウスとしても○
Land:土地面積 | 732 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 309 m² |
Scale:建物規模 | 2 floors, 1 basement2階地下1階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1975 |
★The garden is spacious with a variety of trees planted.
There is also a large backyard with a building for pottery that can be used for various purposes.
★The building is built in a purely Japanese style, with a large earthen floor, hearth, and spacious veranda, and the south side of the building is surrounded by a veranda and wooden deck.
★Lake Enryada, a mecca for fishing for crucian carp and smelt, is a 10-minute walk away.
★Kanayama Onsen, where you can take a bath, is located nearby.★庭は多種な庭木が植栽された広い庭園です
多様な用途のある陶芸用の建物がある広い裏庭もあります
★建物は純和風に造られていて、広い土間と囲炉裏とゆったりとした縁側があり建物南側は濡れ縁とウッドデッキをが回っています
★ヘラブナやワカサギ釣りのメッカ、円良田湖が歩いて10数分です
★すぐ近くには入湯可能な金山温泉があります
Land:土地面積 | 1236 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 261 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 2001 |
This is a farmhouse with farmland and a detached house/storehouse.
Recommended for new farmers and those who want to start a full-fledged vegetable garden at home.農地と離れ兼倉庫付きの農家住宅です。
新規就農者や本格的に家庭菜園を開始したい方におすすめです。
Land:土地面積 | 809 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 154 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1962 |
This charming building stands on a vast site near a station on the Kanto Railway Jōsō Line. It also has easy access to major roads such as National Route 294 and National Route 354. It is located within an urbanized area, so there are no restrictions on who can use it.関東鉄道常総線の駅が近くにある広大な敷地に佇む風情のある建物です。国道294号や国道354号など主要道路へのアクセスも容易です。市街化区域内であり,利用者の制限はありません。
Land:土地面積 | 2911 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 154 m² |
Scale:建物規模 | 154.60 square meters154.60平方メートル |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1962 |
The Kanto region, which includes Tokyo and its surrounding areas, offers a compelling mix of opportunities and attractions for foreigners seeking to buy an affordable house and settle in Japan. While Tokyo itself may have higher living costs, the broader Kanto region boasts a range of urban and suburban areas, each with unique charms and more affordable housing options. From the historical allure of cities like Kamakura to the peaceful suburban settings of Chiba and Saitama, there's a diversity of lifestyles to choose from.
Kanto is also a significant employment hub, offering job prospects and access to international schools and amenities. The region's robust public transportation network ensures easy mobility, while its blend of modernity and tradition provides an enriching cultural experience. For those looking to immerse themselves in the vibrant Japanese lifestyle, Kanto's combination of affordability and accessibility makes it an excellent choice for foreigners considering settling in Japan.