





Add to lists:✕
Get off at Shichirigahama Station, enjoy the world's best breakfast of ricotta pancakes, then have coffee time at Ron Herman. While you wait, relax on the beach. That's what life in Kamakura would be like! The Prince Hotel, surrounded by a large green space, is the gateway to Shichirigahama, and the town itself has a refined appearance. Near the mountain behind the Prince Hotel, there is a country house with horizontal boards that is perfect for this location. Behind the house, there is a vast slope and two huts. The current owner seems to have kept small animals, and although it is a corner of the refined appearance, it lives a rustic life. As for the inside of the house, the public spaces such as the corridors, stairs, and living/dining/kitchen area are well-equipped, and it feels like a hotel. There are also plenty of private rooms, so they can be set up as guest rooms. The attic room with a cute triangular ceiling is perfect for putting a billiard table in... and your imagination will run wild. If all the walls on the first floor were removed and a large one-room apartment were created, it could be used for private lodgings or as a corporate retreat and office. And from the se七里ヶ浜駅を降り、リコッタパンケーキで世界一の朝食を、ロンハーマンでカフェタイム。待ち時間はビーチでまったり。そんな鎌倉ライフ素敵でしょ!七里ガ浜の街並みは、大きな緑地に囲われたプリンスホテルが街の玄関口になっていて、街そのものが品のある顔付きをしています。プリンスの裏山付近に、このロケーションにぴったりな、横板貼りのカントリーハウスが建っております。家の裏手側には、広大な斜面地付きで、小屋が2棟。現在のオーナーは小動物を飼われていたようで、品ある顔立ちの一角でありながら、野趣溢れる暮らしぶり。家の中はというと、廊下や階段、LDKなどパブリックスペースが、充実していて、ホテルライクな感じ。個室も充実しているので、ゲストルームとして設えられます。三角形の天井がかわいい小屋裏部屋は、ビリヤード台を置いて、、、妄想が膨らみます。1階部分の壁を全部抜いて、大きなワンルールにすれば、民泊利用や、企業の保養所兼オフィスなどにも活用できそうです。そして、2階からはドカーーーーンと海、見えてます。野趣溢れ、且つ海見え。庶民が買うには、ちょいと手の出しづらい1億超え。思考を切り替えて、こんなところで仕事できたらいいな~。と社長に提案してみましょう。週1回は七里でブレスト。いいアイデアでるなこりゃ。ランチは「珊瑚礁のビーフカレー」、舌の肥えること。宿泊もできて、翌日はサーフィンしてから江ノ電乗ってサッと出社。パフォーマンスあがっちゃうな~。人材、集まっちゃうな~、こんな会社あったら。エンジョイワークスでも人材募集中!!!
Land:土地面積 | 1055 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 217 m² |
Scale:建物規模 | 3 floors3階建て |
Structure:構造 | 3-story wooden building with slate roof and attached buildi木造スレート葺3階建て・付属建物有 |
Built in:建築年 | 1983 |
The location is peaceful and surrounded by lots of greenery, and you can hear the cries of Japanese bush warblers. You can walk to the sea.
It is a 2-minute walk to the elementary school, and a 3-minute walk to the bus stop. Parking is available for large vehicles, and the property is currently being rented for 90,000 yen. The property was renovated inside and out a year ago. 102 m2 is ownership, and 2.19 m2 is legal surface rights. The layout is 4LDK.
It is being sold as is, and no new land area surveys will be conducted. Please excuse any non-compliance with the contract.現地は緑も多くうぐいすの鳴き声が聞こえる長閑な場所です。海まで歩いて行けます。
小学校まで徒歩2分で、バス停徒歩3分です。大型車駐車可能で只今9万円にて賃貸中です。1年前に内外装リノベーションした物件です。102㎡は所有権、2.19㎡は法定地上権です。間取りは4LDKです。
現状販売、新たに地積測量など行いません。契約不適合免責でお願いします。
Land:土地面積 | 104 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 99 m² |
Scale:建物規模 | Two-story wooden building with slate roof木造スレート葺2階建 |
Structure:構造 | Two-story wooden building with slate roof, built in March 1木造スレート葺2階建、昭和62年3月築 |
Built in:建築年 | 1987 |
☆ There was such a building, it is a mini gassho construction of Naguri
There is a solid wood deck on both the first and second floors
☆ The ceiling is a combination of solid thick beams
☆ There is Lake Naguri and Torii Kannon in the neighborhood, where you can experience canoeing and play in the river for fishing such as Yamame
☆ In front of the property is the entrance point of the Naguri River
★building★
October 4 New construction
Building area: 76.17㎡ (23.04 tsubo)☆こんな建物がありました・名栗のミニ合掌造りです
1階・2階ともに無垢の木のデッキがあります
☆天井は無垢の太い梁の組み合わせ
☆近隣には名栗湖や鳥居観音があり、カヌー体験・ヤマメ等の魚釣りの川遊びができます
☆物件の前が名栗川の入渓ポイントです
★建物★
平成4年10月 新築
建物面積 76.17㎡(23.04坪)
Land:土地面積 | 182 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 76 m² |
Scale:建物規模 | Wooden, tiled, two-story building木造瓦葺2階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1992 |
The Kanto region, which includes Tokyo and its surrounding areas, offers a compelling mix of opportunities and attractions for foreigners seeking to buy an affordable house and settle in Japan. While Tokyo itself may have higher living costs, the broader Kanto region boasts a range of urban and suburban areas, each with unique charms and more affordable housing options. From the historical allure of cities like Kamakura to the peaceful suburban settings of Chiba and Saitama, there's a diversity of lifestyles to choose from.
Kanto is also a significant employment hub, offering job prospects and access to international schools and amenities. The region's robust public transportation network ensures easy mobility, while its blend of modernity and tradition provides an enriching cultural experience. For those looking to immerse themselves in the vibrant Japanese lifestyle, Kanto's combination of affordability and accessibility makes it an excellent choice for foreigners considering settling in Japan.