




Add to lists:✕
No properties match your criteria.
Other properties:
This two-story wooden building is located along the rotary at the north exit of Nagaura Station. It was once used as a Japanese restaurant and a venue for celebrations. The first floor can be used as a store, and the second floor is an open, spacious Japanese-style room.長浦駅北口ロータリー沿いにある木造2階建ての物件です。かつて、和食料理屋として、慶事会場にも使用されていました。1階部分では店舗が可能となっており、2階部分は開放的で広々とした和室となっております。
Land:土地面積 | 330 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 173 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Two-story wooden building木造2階建て |
Built in:建築年 | 1980 |
In 2005, we purchased a second-hand building on the site of a former garment factory, renovated it, and made it the current floor plan. When my parents were alive, I used it as an office and residence. I run an acupuncture clinic twice a week at the store on the first floor, and I manage the building on my own. Currently, the residential part on the second floor is leased to two households. There are 7 parking spaces available on the building grounds. Across the street in front of the building (4m wide), 60 tsubo of land is used as a parking lot, and 5 out of 8 cars are being rented out to nearby apartment residents. Since I live outside the prefecture, I have decided that it has become difficult to manage physically and time-wise. After the sale, the acupuncture clinic on the first floor will also be closed, so the entire first floor will be vacant. If possible, I would like to sell the current (investment property) as it is. However, if you want to use one building, you will need to ask the rental household to move out, so it will take time to hand it over. The lessee has already agreed to move out in the event of a sale. I think it is the best property for those who can DIY by 2005年に縫製工場跡の中古ビルを購入し、リフォームを行い現状の間取りにしました。両親が存命時には、事務所・住居として活用しておりました。1階の店舗で鍼灸院を私が週2回営業しており、自主管理でビル運営をしております。現在は、2階の住居部分を2世帯に賃貸しております。ビル敷地内には、7台駐車可能です。ビル前道路(4m幅)の向かい側に60坪の土地を駐車場として利用しており、近くのアパート住人に8台中5台貸出中です。私は県外在住の為、体力的時間的に管理が難しくなってきたと判断しました。売却後は1階の鍼灸院も閉院しますので、1階全体が空室になる予定です。出来れば現行のまま(投資物件)の売却を希望します。但、一棟を使用する場合は、賃貸世帯に退去して頂く必要がありますので、引き渡しに時間が必要です。賃借人には、売却した場合の退去は了承済みです。ご自身でDIYできる方やご自身で店舗付き住居(1階全体)として活用できる方には、最適な物件だと思います。ちなみに、解体費用見積済(アスベストなし)450万円です。愛媛県西条市は瀬戸内海に面しており、温暖な気候に恵まれて若者移住地第1位にも選ばれています。高速道路小松ICから車で2分程の物件になります。しまなみ海道に近く、四国の中心にも近く高速道路を利用すれば四国内の移動にも便利な物件です。築41年の鉄骨造になりますが19年前に外壁張替、屋根塗装、間取り変更しました。屋根は、7年前に購入後2回目の塗装をして、雨漏りもない状態です。2023~2024年にかけて2階の床が緩んでいる部分の張替など、リフォームしております。当初のままの床部分もありますので、これから随時リフォームが必要になると思われます。現在家賃駐車場収入は、10.3万円/月、123.6万円/年です。満室満車時予想収入は、25万~30万/月、300万~360万/年です。山が見えて緑豊かなエリアで、リバーサイドで通風良好です。周辺交通量も少なめです。中学校まで徒歩約4分、総合病院まで徒歩約8分、ホームセンターまで徒歩約10分、ドラッグストアまで車で約2分、コンビニまで車で約3分、伊予小松駅まで車で約5分です。固定資産税は124,200円/年です。ライフラインは、LPG、公営水道汚水は個別浄化槽、雑排水その他、電気は四国電力です。
Security deposit:敷金 | Noneなし |
---|---|
Key money:礼金 | Noneなし |
Land:土地面積 | 444 m² |
Building:建物面積 | 402 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories above ground地上2階建て |
Structure:構造 | Steel frame鉄骨造 |
Built in:建築年 | 1982 |
Tokushima Prefecture, located on the island of Shikoku, offers an enticing blend of rich cultural heritage, natural beauty, and affordability, making it an ideal destination for those considering relocation to Japan. Known for its lush landscapes and mountainous terrain, the prefecture offers stunning views and outdoor activities, including hiking and beautiful river rafting on the Yoshino River, one of Japan's top spots for whitewater sports. Tokushima is also home to the famous Awa Odori dance festival, showcasing local culture and community spirit, which can provide newcomers with a warm welcome and an integration into the local life. The cost of living, particularly housing, is remarkably affordable compared to larger urban centers like Tokyo and Osaka; here, you can find spacious homes at reasonable prices, making it an attractive option for those seeking a more peaceful lifestyle without breaking the bank. The local economy is diversifying, with efforts to boost industries such as agriculture and tourism, which could offer potential job opportunities. Moreover, the prefecture's accessibility to nearby cities via rail and bus systems ensures that you can enjoy the tranquility of rural life while still being connected to urban amenities. With a supportive expat community and a slower pace of life, Tokushima Ken presents a unique opportunity for those looking to establish roots in a less chaotic environment while enjoying the vibrant charm of Japan.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.