




Añadir a listas:✕
No quiero que me separen de mi coche... ¡sí! ¡Sería agradable vivir encima del garaje!
Para aquellos a los que les gusta, había una propiedad bastante interesante que fue muy divertida.
¿Una oficina en el segundo piso en lugar de un garaje ordinario? ¿Taller? Hay 2 habitaciones.
Aunque estoy en Tokio, creo que sería divertido tener un superdeportivo como pasatiempo y como lugar para quedarse.
→ el número de personas que realmente lo usan de esta manera está aumentando.
¿Necesito reformar para vivir?
No hay cocina, no hay ducha.
Pero hay aseos.
Me pregunto si intentaron construir un cuarto de baño encima del inodoro en el primer piso.
Dado que es una habitación directamente encima del inodoro, es relativamente fácil conectar el suministro de agua y el drenaje.
La carretera delantera es
Se encuentra frente a la carretera de la prefectura n.º 80 (línea Atami Daihito).
Hay mucho tráfico, pero la carretera es ancha, por lo que se recomienda utilizarla para negocios.
¿Cuál es el precio?
En comparación con un garaje general, creo que el precio es un poco más alto porque hay espacio en el segundo piso.
Por otro lado, el monto de la transacción del terreno en esta área es de aproximadament愛車と離れたくない・・・そうだ!ガレージの上に住めば良いよね!
好きな人にはドンピシャな、かなり面白い物件が出ました。
普通のガレージではなく2階には事務所?作業場?が2部屋あります。
東京に拠点を置きながら、趣味兼宿泊場所としてスーパーカーを保管しても楽しいと思います。
→実際にこのような使い方の人増えているんです。
居住するにはリフォーム必須?
キッチンはありません、シャワーもありません。
でもトイレはあります。
1階のトイレの上にはシャワー室を作ろうとしたのかな?
トイレの真上の部屋なので、給排水の接続も比較的容易と思います。
前面道路は
県道80号(熱海大仁線)に面しています。
交通量も多いですが、道路幅員も広いので事業用としての利用もおすすめです。
価格はどんな?
一般的なガレージと比べ、2階にスペースがある分少し値段は高めと思います。
一方でこのエリアの土地の取引額は約15万円/坪のため、土地の評価額750万円+建物と考えればお買い得な物件と思います。
今は建築費用が高騰していますからね・・・。
以上、雄己がレポートしました
Terreno:土地面積 | 166 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 34 m² |
Estructura:構造 | Estructura de madera de dos pisos木造2階建 |
Construido en:建築年 | 2010 |
Hay una razón para este precio, consulte abundantemente el sitio web y YouTube.
Hay palabras clave en el video. Vea el vídeo, introduzca sus palabras clave y póngase en contacto con nosotros.
Por favor, comprenda que no podemos guiarlo a consultas sin palabras clave.
Es propiedad de Shuzenji New Town.
Este establecimiento no alberga aguas termales.
El mayor cuello de botella es que no hay estacionamiento, pero sentí que si podíamos resolver eso, sería una casa de un piso con un sueño.
Parece que solía haber una terraza en el lado norte de la sala de estar.
Los cimientos de hormigón de la cubierta permanecen, y si eres diestro, sería bueno reconstruirla.
aparcamiento
Esta propiedad no ofrece estacionamiento.
No es un lugar donde haya un estacionamiento mensual cerca, así que tenga en cuenta esto primero.
También se encuentra a 5,4 km de la estación de Shuzenji (la estación más cercana).
Tenga en cuenta que es un lugar incómodo para vivir sin un automóvil y, por supuesto, no puede obtener un certificado de garaje.
Parece que el inquilino anterior (porque estaba alquilando) aparcó en la calle frente a la boca de incendios, pero está estrictamente prohibido.
Eso es todo lo que Yuki inこの価格なのには訳があります、HP及びYouTubeをたっぷりとご確認ください。
動画内にキーワードが入っています。動画をご視聴いただき、キーワードをご記入の上お問合せ下さい。
キーワードの無いお問い合わせに関してはご案内出来ない旨ご理解くださいませ。
修善寺ニュータウンの物件です。
この物件は温泉を引き込んでいないためご注意ください。
駐車場が無いのが最大のネックですが、それさえ解消できれば夢のある平屋と感じました。
昔はリビング北側にデッキがあったようですね。
デッキのコンクリート基礎は残っています、器用な方なら再築しても素敵ですね。
駐車場
本物件には駐車場がありません。
近隣に月極駐車場があるような場所でもないので先ずはこちらを十分ご承知ください。
修善寺駅(最寄り駅)からも5.4kmと離れています。
車が無いと生活が不便な場所のためご注意ください、もちろん車庫証明も取得できません。
前の入居者(賃貸していたため)は消火栓前に路駐をしていたようですが厳密には禁止されていますからね・・・。
以上、雄己がレポートしました。
Terreno:土地面積 | 788 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 65 m² |
Estructura:構造 | Edificio de madera de un piso木造平屋建 |
Construido en:建築年 | 1986 |
Es una villa donde se puede acampar en el jardín, y parece que antiguamente la familia montaba cuatro tiendas de campaña y se divertían juntos.
Es una zona de villas que está directamente conectada con el horizonte de Izu y que alguna vez fue una zona de villas popular porque había un campo de golf en el lugar.
Con el cierre de los campos de golf hace unos tres años, un número cada vez mayor de propietarios vendieron sus propiedades y ahora se pueden comprar propiedades a precios relativamente bajos.
¿Un camping? con
Creo que consiguieron un segundo terreno para hacer un camping. El suelo verde no es hierba sino musgo, por lo que no requiere ningún mantenimiento.
En el pasado, las familias montaban hasta cuatro tiendas de campaña y disfrutaban juntas del aire libre.
Sin embargo, este jardín está hecho de tierra. Dado que la estructura de contención de la tierra es sólo una hilera de troncos, existe el riesgo de que la tierra se desborde en el futuro.
*Como se presentó en YouTube, este es un terraplén de baja altura.
Incluso si la tierra se escurriera, los cimientos de la casa no se verían afectados.
Sin estacionamiento
La mayoría de las casas de esta zona de villas no disponen de 庭でキャンプもできる別荘、過去にはテントを4つ張って家族で楽しんでいたようです。
伊豆スカイラインに直結している別荘地で、昔は敷地内にゴルフ場があるという事もあり人気を博した別荘地でした。
3年程前にゴルフ場が無くなったことをきっかけに物件を手放すオーナーが増えたため、今では比較的安価な価格邸で物件を購入することが出来ます。
キャンプ場?付き
キャンプ場を作るために2区画目を手に入れたものと思います。緑色の地面は草ではなくて苔のため、手入れの必要がありません。
過去には最大でテントを4つ張って家族でアウトドアを楽しんでいたようです。
しかしこの庭は盛土で作られています。土留めは丸太を並べただけなので将来的には土が流れる恐れがあります。
※YouTubeでも紹介していますが高さの低い盛土です。
土が流れたとしても家の基礎には影響のない範囲と思われます。
駐車場なし
この別荘地はほとんどの家に駐車場がありません。
道路が50mおきに道路が拡幅されており皆さんそこに路駐をしています。
本物件は家の目の前に2台分のスペースがあるためそちらをご利用ください。
現状では車庫証明を取得するには困難なため、定住をお考えの方は軽自動車の購入を検討ください。
Terreno:土地面積 | 501 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 79 m² |
Estructura:構造 | Estructura de madera de dos pisos木造2階建 |
Construido en:建築年 | 1998 |
Un solitario refugio de montaña a 5.000 tsubo en la meseta de Amagi a una altitud de 900 m. Caliéntate con una estufa de leña en invierno
¿Por qué estar aquí en casa? Y sin coche
Ahora está a la venta una cabaña de montaña con estufa de leña en un gran terreno en las Tierras Altas de Amagi (esta propiedad está a 940 m), a más de 800 m sobre el nivel del mar.
Es una zona de villas donde en invierno se acumulan unos 40 cm de nieve, ¡pero aquí se ha instalado una pareja que no tiene coche! !
¿Está bien si no tengo coche?
Me siento inútil sin coche, pero en realidad llevo tres años viviendo aquí sin coche...
Hay seis autobuses diarios desde la oficina de administración hasta la estación de Ito. Si se comunica con la empresa gestora, le proporcionarán transporte gratuito desde su casa hasta la oficina de gestión. Dijo que gracias a esos servicios puede vivir sin coche.
*Se requiere reserva previa.
talando de todos modos
Como puedes ver en Google Street View, este terreno era un bosque hasta hace unos años.
Después de eso, se talaron alrededor de 113 árboles y parece que se ha procedido con el desarrollo de esta maravillosa y vasta zona residencial.
La gran cantidad de árboles de gran t標高900mの天城高原で5,000坪にぽつんと山小屋。冬は薪ストーブで暖をとる
なぜここに家を?しかも車も無しに
標高800mを超える天城高原(本物件は940m)で広大な敷地にぽつんと薪ストーブ付きの山小屋が売りに出ました。
冬には雪が40cmほど積もるそんな別荘地ですが、なんとここに車を持っていない夫婦が定住をしているのです!!
車が無くても大丈夫?
車が無いと駄目な気もしますが実際に車無しで3年も定住されていますからね・・・。
管理事務所から伊東駅に向かって1日6本のバスが出ています。自宅から管理事務所までも管理会社に連絡をすれば無料で送迎をしてくれます。そんなサービスもあるので車なしでの生活ができているとのことでした。
※事前の予約が必須です。
とにかく伐採
googleストリートビューを見てわかる通り数年前までこの土地は森でした。
その後約113本の木を切り倒しここまで素敵な広大な宅地へと開拓を進めたようです。
伐採した大量の大木たちは乾燥させて薪として利用しています。
※針葉樹のため着火には向いていますが長持ちはしません。
壁が無い家?
第一印象として壁が少ないイメージを受けました。
部屋のどこにいても反対側の壁からも存分に光を感じることが出来ます。
壁が少なくて地震に弱いという話ではありません。壁にダンパーが埋め込まれており、地震強い設計をしています。
Terreno:土地面積 | 16530 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 106 m² |
Estructura:構造 | Estructura de madera de dos pisos木造2階建 |
Construido en:建築年 | 2021 |
¡Una casa con una vista perfecta del monte Fuji! El monte Fuji se puede ver simétricamente de arriba a abajo.
Aunque la casa está minuciosamente equipada con medidas contra el frío y el calor, hemos pensado bastante en lo que sucederá cuando la retiremos.
Por ejemplo, presta atención a los pilares que dividen el salón en dos partes.
Los pilares están clavados sólo en dos lugares, arriba y abajo, y no están fijados en el medio.
Este divisor fue diseñado para que las marcas sean lo más discretas posible cuando se eliminen.
Aunque hay pocos puntos de fijación, está firmemente sujeto por lo que no hay de qué preocuparse. ¿Es realmente bricolaje? Tiene un nivel de perfección que te hace dudar.
Desde una altura considerable se puede ver el simétrico monte Fuji. No es exagerado decir que esta subdivisión fue desarrollada para ver el monte Fuji desde este ángulo.
En el momento de la sesión de fotos había gas, por lo que no pude ver el monte Fuji con claridad, pero la vista en un día despejado es excepcional.
Consulte el terreno vecino. Creo que puedes hacerlo en campos en terrazas si te esfuerzas, y simplemente plantar algunos árboles fruズバリ富士山を眺めるための家!上から下まで左右対称に富士山が見えるんです。
<綺麗なDIY>
寒さ対策/暑さ対策を徹底的に施した家ですが、取り外すときのことを十分に考えています。
例えばリビングを2つに区切る柱に注目を。
柱は上と下の2か所にのみ釘を打ち付け、真ん中部分には固定されていません。
外すときになるべく跡が目立たないようにと考えて作られた区切りです。
固定箇所が少ないとはいえしっかりと取り付けされているので不安は全くありません。本当にDIYですか?と疑いたくなるような完成度です。
<富士山>
左右対称の富士山をかなりの裾野から眺めることができます。ここの分譲地は富士山をこの角度で眺めるために開発されたと言っても過言ではありません。
撮影時はガスっており、くっきりとした富士山は見えていませんでしたがクリアな日の眺望は格別です。
<北側斜面>
隣地を参考にしてください。段々畑にも頑張ればできると思いますし、適当に果樹でも植えておく程度でもいいですし、、、。この空間、高低差のおかげで富士山の眺望は今後もずっと確保できる訳です。
雄己がレポートしました。
Terreno:土地面積 | 501 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 104 m² |
Estructura:構造 | Edificio de madera de dos plantas con tejado de pizarra木造スレート葺2階建て |
Construido en:建築年 | 2000 |
Un refugio de montaña con proyector. ¿Qué tal un retiro relajante en tu propio cine privado?
En el pasado, había un campo de golf dentro del área de la villa, y era un área de villa donde se reunían los entusiastas del golf con derechos de membresía.
Sin embargo, el campo de golf ha sido adquirido ahora por una empresa solar y desde entonces se ha convertido en una zona turística menor que se ha ido despoblando poco a poco.
Por otro lado, desde el punto de vista de las personas que no tienen interés en el golf, es popular porque pueden comprar una casa de vacaciones a un precio relativamente razonable.
*Esta es solo una casa de vacaciones y no hay muchos residentes permanentes porque el transporte no es conveniente.
¿Cómo es la humedad?
Este es un problema causado por la humedad, que aparece muchas veces en las imágenes.
Cuando fui a ver esta casa por primera vez, los árboles alrededor de la casa habían crecido tanto que no entraba la luz del sol.
Al talar los árboles antes de venderlos, el árbol ahora recibe suficiente luz solar y siento que el problema de la humedad se ha resuelto.
Sin embargo, es una villa en la montaña. Hay algo de humedad.
Terraza acristalada
Hace mucho calorプロジェクター付きの山小屋です。俺だけの映画館としてのんびりとした老後はいかが?
昔は別荘地内にゴルフ場があり、会員権を持ったゴルフ好きが集まる別荘地でした。
しかし今ではそのゴルフ場もソーラー会社に買収され、以降は少しずつ過疎化が進んだマイナーな別荘地になってきました。
一方でゴルフに全く興味のない別荘族からすると、比較的リーズナブルな価格で別荘が買えるという人気もあったりはします。
※あくまで別荘です、交通の便が良くないために定住者は多くありません。
湿気はどんな?
画像でも何度も出てきている湿気による問題です。
初めてこの家を見に行った際には家の周りの木が大きく育ち、家には太陽光が当たらないレベルで森々(モリモリ)していました。
売却するにあたり伐採をしたことで十分に太陽光が当たるようになり、湿気問題は解決したように感じます。
とはいえ山の中の別荘です。ある程度の湿気はあります。
サンルーム
南向きのサンルームでものすごく暑いです。
床のフローリングがバキバキになっているのもそれだけ陽当りが良くて暖かいという事でむしろプラス要因だと感じています。
サンルームとLDKの間は窓ガラスはありません。空間を閉ざす場合には雨戸(断熱材入り)で遮る必要があります。
駐車場
自分の敷地内には駐車場はありません。
車を止めている部分は伊豆市の市道ですが、この別荘地には同じような駐車スペースが多くあり、皆さんこういったスペースを駐車場として利用しているようです。
お隣さんは車が1台だけとのことだったので2台までであれば問題なく利用が出来そうですね。
プロジェクター
消耗品のため動作保証はできませんが昨年までは利用していました。
両サイドの家(ドローン写真)は定住しているので大音量での映画鑑賞は出来ませんが、近隣住民と上手く付き合いながらの楽しみ方をしてみてください。
Terreno:土地面積 | 241 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 57 m² |
Estructura:構造 | Techo de pizarra de madera de 2 pisos木造スレート葺2階建て |
Construido en:建築年 | 1993 |
Una propiedad con vistas completamente renovada por un arquitecto de primer nivel.
Esta es una propiedad con una vista lujosa que fue renovada por un arquitecto de primera clase.
Aunque no hemos cambiado el exterior, hemos renovado completamente el interior cambiando la planta.
Consulte atentamente el sitio web y YouTube.
*Sin embargo, tenga en cuenta que la hoja aún es vieja.
vista
Todos han sido remodelados para disfrutar de las vistas.
Puedes ver Shiroyama más allá del jardín, y hay días en los que puedes ver gente escalando rocas si miras a través de binoculares.
Además, las escaleras del primer piso al segundo piso han sido remodeladas para mantener la solidez y el diseño, y asegurar una buena vista.
Estufa de leña
Lo instalé deliberadamente en el primer piso.
No hay ninguna pared que bloquee el primer y segundo piso, por lo que el aire caliente puede extenderse al segundo piso en invierno.
A primera vista puede parecer que no hay ninguna pared aislante, pero esto no es un problema, ya que las placas existentes también tienen propiedades de protección térmica.
No es necesario cocinar más
Este establecimiento aprovecha las aguas termales de Shuzenji New Town.
Puede utilizar ha一級建築士が自らの物件をフルリノベーションした眺望物件
一級築士が自らの物件を贅沢にリノベーション眺望物件です。
外観まではいじっていませんが、内装は間取りを変えたりとフルリノベを行いました。
HP及びYouTubeにて十分にご確認ください。
※とはいえサッシは古いままです、ご注意ください。
眺望
全ては眺望を楽しむための改造を施してあります。
庭の向こうには城山を眺めることができ、双眼鏡で除けばロッククライミングをやっている人を見つける日もあります。
また1階から2階への階段も強度を保ちながらデザイン性も兼ね備え、これまた眺望を確保するための改造を施しました。
薪ストーブ
わざと1階へ設置しました。
1階と2階を塞ぐ壁が無いので、冬には温かい空気が2階にも広がります。
一見断熱壁が無いようにも見えますが、既存の板が遮熱性も兼ね備えているので問題はありません。
追炊きなんていりません
この物件は修善寺ニュータウンの温泉を引いています。
1ヶ月20t迄まで基本料金で利用が可能です。この別荘地の温泉は加温(45℃くらい)された状態で各個に配給しています。
我が家も温泉を引いています。ぬるくなったら温泉を追加していますが、一度も基本料金を超えたことがありません。
平均的な浴槽の大きさが約200Lなので毎日お湯を張っても約0.2t×30日=約6tで基本料金の枠で収まります。
以上雄己がレポートしました。
Terreno:土地面積 | 260 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 100 m² |
Estructura:構造 | Techo de madera de 2 pisos de acero galvanizado.木造亜鉛メッキ鋼板葺2階建て |
Construido en:建築年 | 1970 |
Es un poco rural, pero ha aparecido una casa bifamiliar. El primer piso es para personas mayores.
Creo que esta es la primera vez que te entrevistamos.
Es una "casa bifamiliar perfecta".
Por perfecto, también hay dos entradas. También hay dos cocinas. También hay dos baños. Puedes vivir una vida completamente diferente.
Por otro lado, la Escalera de la Vida cuenta con una escalera interior, para que puedas ir y venir dentro de la casa.
Hay muchas áreas en Izu que tienen esta designación. En el caso de esta propiedad, la pequeña montaña del lado sur tiene una gran pendiente y está designada como zona de precaución, pero existe otra desventaja debido a la pendiente. Esa es la luz del sol. A juzgar por el musgo del balcón del segundo piso, no creo que podamos esperar mucha luz solar en invierno.
Hay agua limpia fluyendo frente a nosotros y el ambiente es muy agradable, pero el invierno parece ser duro.
Lo siento si miraste el mapa y pensaste: "El hospital de aguas termales está cerca..." El hospital se trasladará unos 5 km al oeste, por lo que quedará un poco lejos.
ちょっと田舎ですが、二世帯住宅登場。1階はお年寄り仕様です。
弊社では初めて取材させていただいたと思います。
「完全な二世帯住宅」です。
完全とは、玄関も2つ。キッチンも2つ。風呂も2つ。完全に別の生活ができます。
一方で、命の階段が室内階段がありますので、家の中で行き来することもできます。
伊豆にはこの指定がされている地域は多いです。こ物件の場合、南側にある小山の傾斜が大きく、警戒区域に指定されているのですが、その傾斜のおかげでもう一つデメリットがあります。それは、日差しです。二階のベランダのコケを見る限り、冬の日差しはあまり期待できないのではないかと思います。
目の前にはきれいな用水が流れていて、非常に雰囲気が良いのですが、冬が厳しそうです。
地図上で、「温泉病院が近いし、、、」と思われた方、ごめんなさい。病院は約5km西に移動しますので、ちょっと遠くなってしまいます。
近くを流れる大見川の堤防には歩道が整備されており、川向うには伊豆市の市営プールもあります。 人生後半の方には、ウォーキングやスイミング、もしくは、水中ウォーキングなど健康維持にはいい場所ですよ。
1階にご両親を、そして若夫婦は二階で、、、
こんな二世帯住宅が登場です。
そうそう、鉄骨階段や、外壁など少し手を入れたくなる箇所があります。
気になる方、現地で実物をご確認ください。
土屋秀がレポートしました。
Terreno:土地面積 | 206 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 162 m² |
Estructura:構造 | Edificio de madera de dos pisos木造二階建て |
Construido en:建築年 | 1997 |
Aunque no puede ocultar su edad, la casa ha sido muy bien renovada (esta es una zona donde también se encuentran disponibles alquileres vacacionales).
¿Por qué está la casa aquí?
Esta es la casa al final del área de villas de Shuzenji New Town. Aunque la pendiente es empinada, la vista del Monte Fuji que se puede obtener es única en esta topografía y ubicación. Tenga en cuenta que esta propiedad no es adecuada para quienes se sienten seguros de la planitud.
Puedes quedarte como alojamiento privado.
Milagrosamente, se encuentra fuera de la zona residencial de primera clase y de poca altura, por lo que legalmente es posible alquilar una casa de vacaciones o alquilar un alojamiento privado. (Sin embargo, consulte nuevamente con el Departamento de Planificación de la ciudad antes de comprar)
El 95% de Shuzenji New Town se encuentra en esta zona residencial de poca altura tipo 1 y básicamente no se puede utilizar como negocio de alojamiento, pero esta propiedad está en la categoría "5% Miracle".
Por supuesto, está bien incluso si no trabaja en el sector hotelero. Úselo como casa de vacaciones o como residencia permanente. Sin embargo, el diseño del interior es tal que te hace pensar: "古さは隠せませんが、うまい具合にリフォームされた家(貸別荘もできるエリアです)
なんでここに家があるの?
修善寺ニュータウン別荘地の一番端の家です。急傾斜ですが、だからこそ得られる富士山の眺望はこの地形、このロケーションならではのことです。平坦なことに安心感を持つ方には向いていない物件ですのでご注意ください。
民泊できます
何と、第一種低層住居専用地域を奇跡的に外れていますので、法的には貸別荘、民泊が可能です。(但し、購入前には再度都市計画課に確認ください)
修善寺ニュータウンの95%はこの第一種低層住居専用地域に入っており、基本的に宿泊業はできませんが、この物件は「5%の奇跡」に入っています。
勿論、宿泊業はやらなくても勿論OKです。普通に別荘に、定住にお使いください。ただ、あまりにり内装が「ここは温泉宿?」と思うようなデザインなのでこんなことをコメントしたくなってしまいました。
リフォーム済
普通に「古い家を改装しました」のレベルではありませんね。柱を茶色に塗り、天井にはまるで床材のような材料で仕上げ、間接照明を使い、、、、と。このあたりは写真である程度表現できていると思いますので、そちらをごらんください。本当に「ここは温泉宿?」という感じです。
温泉
名義変更料は50万円と他の別荘地に比べてズバリ高いです。でも、それ以外は安いです。
例えば、温泉更新料・・・・・
ありません。他地域では、よく「10年ごとに40万円プラス消費税です」とか、「権利はあと3年しか残っていません」なんて話を耳にしたことはありませんか? ここは名義を得てしまえば更新なくずっと利用できます。
基本料で20㎥(20トン)まで・・・・
月額基本料12,000円です。これで20㎥までの温泉使用料が含まれています。これを超えると超過料ということになります。
で、この20トンってどんな量?ですよね。
一般家庭の風呂は200-300リットルだそうです。では、この大きな数字の方の300リットルを計算に使ったとして、毎日入っても300リットルx30回=9トンです。 夫婦2人で風呂の時間が異なったような場合で、互いに新しい温泉を入れ直して贅沢に使っても18トン。基本料で大丈夫です。しかも、ここの伊豆石風呂は多分300リットルも無い大きさだと思います。
地下駐車場
普通車は侵入無理そうです。軽自動車?は勇気
Terreno:土地面積 | 198 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 89 m² |
Estructura:構造 | Estructura de madera, 1er piso subterráneo, 1er piso sobre 木造地下1階地上1階 |
Construido en:建築年 | 1974 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
La prefectura de Shizuoka, ubicada entre Tokio y Nagoya, ofrece un estilo de vida atractivo para quienes buscan un equilibrio entre la vida urbana y la naturaleza. Conocida por su hermoso paisaje, que incluye el Monte Fuji y numerosas playas, Shizuoka brinda oportunidades para disfrutar de actividades al aire libre. Las ciudades principales, como Shizuoka y Hamamatsu, ofrecen una buena infraestructura, acceso a servicios de salud, educación y transporte.
En cuanto a la vivienda, Shizuoka presenta opciones más asequibles comparadas con las grandes metrópolis como Tokio y Osaka. Los precios de alquiler y compra de propiedades son generalmente más bajos, lo que resulta favorable para las familias. Sin embargo, la disponibilidad puede ser limitada en algunas áreas, por lo que es recomendable comenzar la búsqueda con anticipación.
En términos de calidad de vida, Shizuoka se destaca por su ambiente relajado, la amabilidad de sus habitantes y una rica cultura, además de un costo de vida más bajo. Esto la convierte en una opción ideal para familias en busca de un estilo de vida equilibrado, sin renunciar a la accesibilidad y la comodidad de las ciudades japonesas.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.