





Añadir a listas:✕
Las paredes blancas y las tejas anaranjadas del techo resaltan contra el cielo azul. Incluso después de 27 años, no parece anticuado en absoluto. Más bien, el envejecimiento del pavimento de piedra, las plantas en macetas, las farolas, los carteles de los edificios de apartamentos y demás crean una atmósfera vintage de buen gusto.青い空によく映える白亜の壁とオレンジの屋根瓦。27年もの年月が経過しても決して古臭さなんて感じない。むしろ経年変化によって、石畳みや鉢植え、街灯やマンションのサインボードなどからも味わいのあるヴィンテージな雰囲気を醸し出している。
Terreno:土地面積 | 120 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 121 m² |
Escala:建物規模 | 5 historias5階建 |
Estructura:構造 | Construcción de hormigón armado鉄筋コンクリート造 |
Construido en:建築年 | 1991 |
Fue construido en mayo de 2000. La propiedad está ubicada a 1 minuto a pie de la estación Minami-Hashimoto en la línea Sagami y ofrece vistas a la cordillera Tanzawa desde el balcón. Frente a la estación hay un supermercado y una tienda especializada en pescados y mariscos, y a lo largo de la Ruta Nacional 16 hay cadenas de restaurantes y tiendas de mejoras para el hogar, lo que la hace muy conveniente para la vida diaria. También hay una cabina de policía frente a la estación, lo que garantiza la seguridad. La propiedad se encuentra actualmente alquilada (105.000 yenes al mes), pero se vende para reorganizar los activos, y esta vez el contrato es fijo hasta finales de mayo de 2024. Como propiedad de inversión, el contrato de arrendamiento vence en mayo de 2024, pero planeamos renovarlo. Cuando en 2027 se inaugure el tren lineal Chuo Shinkansen entre Tokio y Nagoya, el trayecto entre la estación provisionalmente denominada "Prefectura de Kanagawa" y la estación de Shinagawa durará sólo 10 minutos. Además, se ha decidido que la línea Odakyu Tama se extenderá desde la estación Karakida hasta la estación Kamimizo, y las ciudades de Sagamihara y Machida han acordado que la línea Odaky平成12年5月築です。物件は、相模線の南橋本駅徒歩1分に位置し、ベランダからは丹沢の山並みが望めます。駅前には、スーパーと魚貝類専門店があり、国道16線には、外食チェーン店やホームセンター等があり生活に便利です。また、駅前交番もあり、安全安心が保たれています。物件は、賃貸中(月額105,000円)ですが、資産整理のため売却することになり、今回は、令和6年5月末までの期限付き契約になります。投資物件として、令和6年5月で賃貸の有効期限満期になりますが、賃貸を更新する予定です。令和9年に、リニア中央新幹線が東京と名古屋間を開業すると、仮称「神奈川県駅」と品川駅間が10分で結ばれることになります。また、小田急多摩線が唐木田駅から上溝駅までの延伸が決定し、令和9年のリニア中央新幹線開業までには、小田急多摩線が開業することで相模原市と町田市の両市が合意しました。物件のある南橋本駅は、仮称「神奈川県駅」と上溝駅の間に位置するため利便性が高まります。大都市の郊外を走る相模線は単線ですが、車窓からの相模川と田園風景は魅力的です。沿線地域では複線化運動も起こっています。伸びしろのある相模線にお住まいになりませんか。宜しくお願いします。(詳細は、インターネット等でご確認ください)
Depósito de seguridad:敷金 | 105.000 yenes105,000円 |
---|---|
Terreno:土地面積 | 1879 m² |
Edificio:建物面積 | 53 m² |
Escala:建物規模 | Piso 11 de un edificio de 11 pisos11階建の11階 |
Estructura:構造 | Construcción de hormigón armado鉄筋コンクリート造 |
Construido en:建築年 | 2000 |
①Jardín: Sí ②Sitio grande (770.04㎡) ③Buena luz solar ④Garaje grande (3 autos) ⑤Almacén y granero (2 edificios) *Requiere renovación (Costo de renovación pagado por el inquilino) http://www.ebikyan.jp/list/ * Ver detalles最寄り駅やスーパーまで徒歩圏内の物件です。閑静な住宅街に位置しています。
Depósito de seguridad:敷金 | - / -不明 |
---|---|
Key money:礼金 | -不明 |
Terreno:土地面積 | 770 m² |
Edificio:建物面積 | 36 m² |
Area exclusiva:専有面積 | 36 m² |
Escala:建物規模 | 1 historia / -1階建 / - |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1990 |
Se trata de un apartamento 1R que actualmente se encuentra en alquiler. ¿Qué hay de aquellos que buscan una pequeña propiedad de inversión? También está el primer tren en la estación JR Toyota, para que puedas sentarte e ir a Shinjuku. El área frente a la estación también es un inconveniente para ir de compras con Aeon y Seiyu. Hay muchas universidades alrededor de Toyota Station (Hino City), y los estudiantes también se están mudando a esta propiedad.現在賃貸中の1Rマンションです。小ぶりな投資物件をお探しの方にいかがでしょうか。JR豊田駅は始発もあるため、新宿へ座って行けます。駅前もイオン、西友と買い物には不便がない地域です。豊田駅周辺(日野市)は大学が多く、現在この物件も学生さんがご入居されています。
Depósito de seguridad:敷金 | 35,000 yenes35,000円 |
---|---|
Edificio:建物面積 | 16 m² |
Escala:建物規模 | 5 pisos/1er piso5階建/1階 |
Estructura:構造 | Construcción RCRC造 |
Construido en:建築年 | 1992 |
¡Vive en Minato Ward, el centro de las tendencias japonesas! La distancia desde la estación afecta en gran medida el valor de la propiedad. ¡Esta propiedad está en una excelente ubicación, a solo 9 minutos a pie de la estación! ¡Una propiedad cerca de la estación con alto valor patrimonial! ¡Excelente ubicación con acceso a 3 estaciones y 5 líneas! ¡Estado que te permite usar “Minato Ward” como dirección! Hay 4 estaciones y 6 líneas disponibles, ¡por lo que el transporte es conveniente!日本の流行の中心地、港区に住まう!駅からの距離は資産価値を大きく左右します。本物件は、駅から徒歩9分と絶好のロケーション!高資産価値の超駅近物件!3駅5路線利用可能な好立地!「港区」をアドレスにできるステータス!4駅6路線利用可なので交通の便、良好です!
Depósito de seguridad:敷金 | 106.000 yenes106,000円 |
---|---|
Edificio:建物面積 | 33 m² |
Escala:建物規模 | 5 pisos / 2do piso5階建 / 2階 |
Estructura:構造 | Edificio de hormigón armado de 5 pisos / 2do piso鉄筋コンクリート造5階建 / 2階 |
Construido en:建築年 | 1978 |
¡A 4 minutos a pie de la estación Fuchinobe de la línea JR Yokohama! ¡Edificio de 4 pisos con estructura de acero al 8,98%!JR横浜線「淵野辺」駅徒歩4分!8.98%鉄骨4階建!
Terreno:土地面積 | 147 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 305 m² |
Estructura:構造 | Marco de acero鉄骨造 |
Construido en:建築年 | 1990 |
A 3 minutos a pie de la estación Enoden Hase. Es un edificio de departamentos de tres pisos con azotea y una cenefa blanca y azul. El interior es un 2LDK compacto. Gracias al estacionamiento justo frente a nosotros, se podía ver el océano desde la sala de estar y el comedor en el lado sur.江ノ電長谷駅から歩いて3分。白と青で縁取られた3階建てプラス屋上付きのマンションです。室内はコンパクトな2LDK。目の前が駐車場となっているおかげで、南側のリビングダイニングからは海が顔を覗かせていました。
Depósito de seguridad:敷金 | 2 meses2ヶ月 |
---|---|
Key money:礼金 | 1 mes1ヶ月 |
Edificio:建物面積 | 46 m² |
Escala:建物規模 | 3 pisos3階建て |
Estructura:構造 | Construcción de hormigón armado鉄筋コンクリート造 |
Construido en:建築年 | 1989 |
Depósito de seguridad:敷金 | Ningunoなし |
---|---|
Key money:礼金 | JPY 27,50027,500円 |
Edificio:建物面積 | 13 m² |
Area exclusiva:専有面積 | 13 m² |
Escala:建物規模 | 2 pisos/1er piso2階建/1階 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1984 |
La puerta a la vida de garaje de mis sueños se ha abierto. La propiedad se encuentra a 9 minutos a pie de la estación JR Zushi. El hotel está convenientemente ubicado a solo 9 minutos a pie de la playa de Zushi, donde pronto se abrirán las cabañas de playa y la zona entrará en modo de verano. Este es el entorno perfecto para aquellos que quieran disfrutar de paseos diarios informales por la playa con su perro. Es bastante raro encontrar un lugar que no sólo admita perros grandes y varias mascotas, sino también gatos. Este apartamento de diseño refleja el deseo del propietario de que su familia "disfrute de una vida feliz en Zushi con su amado perro".憧れのガレージライフの扉が開きましたよ。物件までJR逗子駅からフラットな道のりを歩いて9分。もうすぐ海の家のOPENで夏モードに入る逗子海岸までも歩いて9分の好立地。愛犬と一緒に浜辺で毎日気軽にお散歩したい方にぴったりな環境です。大型犬、多頭飼育だけでなく、にゃんこもOKなのはかなり希少。「愛犬と逗子で楽しく暮らしてほしい」そんなオーナーの想いが詰まったデザイナーズアパートです。
Key money:礼金 | 1 mes1ヶ月 |
---|---|
Edificio:建物面積 | 31 m² |
Escala:建物規模 | Dúplex 1er y 2do pisoメゾネット1階~2階部分 |
Estructura:構造 | Estructura de madera de dos pisos木造2階建 |
Construido en:建築年 | 2016 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
La región de Kanto, que incluye Tokio y sus alrededores, ofrece una atractiva combinación de oportunidades y atracciones para los extranjeros que buscan comprar una casa asequible y establecerse en Japón. Si bien Tokio puede tener costos de vida más altos, la región de Kanto en general cuenta con una variedad de áreas urbanas y suburbanas, cada una con encantos únicos y opciones de vivienda más asequibles. Desde el encanto histórico de ciudades como Kamakura hasta los tranquilos entornos suburbanos de Chiba y Saitama, hay una diversidad de estilos de vida para elegir.
Kanto es también un importante centro de empleo, que ofrece perspectivas laborales y acceso a escuelas y servicios internacionales. La sólida red de transporte público de la región garantiza una fácil movilidad, mientras que su combinación de modernidad y tradición proporciona una experiencia cultural enriquecedora. Para aquellos que buscan sumergirse en el vibrante estilo de vida japonés, la combinación de asequibilidad y accesibilidad de Kanto lo convierte en una excelente opción para los extranjeros que estén considerando establecerse en Japón.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.