





Añadir a listas:✕
Ninguna propiedad corresponde a su búsqueda.
Otras propiedades:
Las paredes blancas y las tejas anaranjadas del techo resaltan contra el cielo azul. Incluso después de 27 años, no parece anticuado en absoluto. Más bien, el envejecimiento del pavimento de piedra, las plantas en macetas, las farolas, los carteles de los edificios de apartamentos y demás crean una atmósfera vintage de buen gusto.青い空によく映える白亜の壁とオレンジの屋根瓦。27年もの年月が経過しても決して古臭さなんて感じない。むしろ経年変化によって、石畳みや鉢植え、街灯やマンションのサインボードなどからも味わいのあるヴィンテージな雰囲気を醸し出している。
Terreno:土地面積 | 120 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 121 m² |
Escala:建物規模 | 5 historias5階建 |
Estructura:構造 | Construcción de hormigón armado鉄筋コンクリート造 |
Construido en:建築年 | 1991 |
Fue construido en mayo de 2000. La propiedad está ubicada a 1 minuto a pie de la estación Minami-Hashimoto en la línea Sagami y ofrece vistas a la cordillera Tanzawa desde el balcón. Frente a la estación hay un supermercado y una tienda especializada en pescados y mariscos, y a lo largo de la Ruta Nacional 16 hay cadenas de restaurantes y tiendas de mejoras para el hogar, lo que la hace muy conveniente para la vida diaria. También hay una cabina de policía frente a la estación, lo que garantiza la seguridad. La propiedad se encuentra actualmente alquilada (105.000 yenes al mes), pero se vende para reorganizar los activos, y esta vez el contrato es fijo hasta finales de mayo de 2024. Como propiedad de inversión, el contrato de arrendamiento vence en mayo de 2024, pero planeamos renovarlo. Cuando en 2027 se inaugure el tren lineal Chuo Shinkansen entre Tokio y Nagoya, el trayecto entre la estación provisionalmente denominada "Prefectura de Kanagawa" y la estación de Shinagawa durará sólo 10 minutos. Además, se ha decidido que la línea Odakyu Tama se extenderá desde la estación Karakida hasta la estación Kamimizo, y las ciudades de Sagamihara y Machida han acordado que la línea Odaky平成12年5月築です。物件は、相模線の南橋本駅徒歩1分に位置し、ベランダからは丹沢の山並みが望めます。駅前には、スーパーと魚貝類専門店があり、国道16線には、外食チェーン店やホームセンター等があり生活に便利です。また、駅前交番もあり、安全安心が保たれています。物件は、賃貸中(月額105,000円)ですが、資産整理のため売却することになり、今回は、令和6年5月末までの期限付き契約になります。投資物件として、令和6年5月で賃貸の有効期限満期になりますが、賃貸を更新する予定です。令和9年に、リニア中央新幹線が東京と名古屋間を開業すると、仮称「神奈川県駅」と品川駅間が10分で結ばれることになります。また、小田急多摩線が唐木田駅から上溝駅までの延伸が決定し、令和9年のリニア中央新幹線開業までには、小田急多摩線が開業することで相模原市と町田市の両市が合意しました。物件のある南橋本駅は、仮称「神奈川県駅」と上溝駅の間に位置するため利便性が高まります。大都市の郊外を走る相模線は単線ですが、車窓からの相模川と田園風景は魅力的です。沿線地域では複線化運動も起こっています。伸びしろのある相模線にお住まいになりませんか。宜しくお願いします。(詳細は、インターネット等でご確認ください)
Depósito de seguridad:敷金 | 105.000 yenes105,000円 |
---|---|
Terreno:土地面積 | 1879 m² |
Edificio:建物面積 | 53 m² |
Escala:建物規模 | Piso 11 de un edificio de 11 pisos11階建の11階 |
Estructura:構造 | Construcción de hormigón armado鉄筋コンクリート造 |
Construido en:建築年 | 2000 |
Cambiado el precio. Está equipado con aire acondicionado y aire acondicionado para regiones frías, para que puedas prepararte para el invierno. Es un condominio de segunda mano en una tranquila zona residencial rica en naturaleza en Miyanosawa, Nishi-ku, ciudad de Sapporo, donde viví durante casi 8 años. El entorno y la gestión de la crianza de los hijos son sólidos, y tengo la impresión de que es fácil de vivir, excepto que está en el 4º piso por escaleras. Será un poco más fácil comprar artículos pesados por entrega a domicilio. Puedes vivir en ella tal y como está ahora, pero creo que será más fácil vivir si renuevas el papel pintado y el baño. El entorno circundante es sustancial, incluyendo hospitales, escuelas, líneas de metro Tozai y paradas de autobús. También hay una tienda de conveniencia cerca alrededor del apartamento, lo que lo convierte en un ambiente tranquilo. Si tiene alguna inquietud, contáctenos. Puede mudarse de inmediato. El precio actual está por debajo del precio de mercado y es difícil reducir más el precio, pero daremos prioridad a aquellos que deseen mudarse lo antes posible, pero también aceptaremos la consulta de precios según la situación. Saludos. Tam価格を変更しました。寒冷地用冷暖房エアコン付きで冬の準備もOKです。8年近く住んでいた札幌市西区宮の沢にある、自然豊かで閑静な住宅街の中古マンションです。子育て環境や管理もしっかりしていて、階段で4階ということ以外は住みやすい印象です。重たいものは宅配の買い物にすると多少楽になります。今のままでも住むことはできますが、壁紙、お風呂などリフォームすると住みやすくなると思います。病院、学校、地下鉄東西線や、バス停など周辺の環境は充実しています。マンション周辺はコンビニも近くにあり、落ち着いた環境です。何か気になることがあればご相談ください。即入居可能です。現在の価格は相場を下回っておりこれ以上の値下げは難しいですが、早期に入居希望の方を優先的に、お気持ち程度になりますが状況により価格の相談も受付けいたします。よろしくお願いいたします。南西向きバルコニー、バルコニーにはトランクルーム付き(部屋付き)、地下にはタイヤ置場もあります。エレベーターなしの4階です。エレベーターが苦手な方、運動が好きな方、4階でも気にならない方であれば問題はないです。内装は(特に壁紙、お風呂、和室など)、古さが目立つ部分があります。8年ほど前に購入した冷暖房エアコンが設置されています。1台で全体が涼しくなり、冬はエアコンだけでも暖かいです。型は古いですが、まだ使える状態です。現状の引渡しとなりますが、エアコンの清掃はこちらで無料でいたします(もし、エアコンを撤去してほしい場合は購入時までに撤去します)。フルリフォームになると300万円~500万円前後が相場となるかと思います。水回り(キッチン、お風呂)はクリーニング済みです。クロスや水回りリフォームをするだけでもだいぶ住みやすくなると思います。小中学校の通学がとても距離的に便利な位置でした。近隣には白い恋人パーク、コンサドーレサッカー場、ふれあい公園があり、夏にはコロナが落ち着いてから花火大会やお祭りも開催されています。コンサドーレサッカー場ではよさこい祭りも夏に開催していたり、イベント事が多く華やかな印象です。セイコーマートとみた宮の沢店約300m(徒歩約4分)、西友宮の沢店約1.2㎞(徒歩約15分)、ツルハドラッグ西野3条店約1.6㎞(徒歩約20分)、DCMホーマック西野店約1.6㎞(徒歩約20分)です。手稲宮丘小学校約900m(徒歩約12分)
Terreno:土地面積 | 1734 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 78 m² |
Escala:建物規模 | 4ª planta parte de 5 plantas 3LDK5階建ての4階部分3LDK |
Estructura:構造 | Edificio de hormigón armado de 5 pisos (construido en dicie鉄筋コンクリート5階建て(1988年12月築、総戸数39戸) |
Construido en:建築年 | 1988 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
El problema de las casas abandonadas en Okinawa, aunque no es tan grave como en algunas regiones rurales continentales, existe hasta cierto punto, particularmente en las zonas rurales y menos desarrolladas. Por esta razón, Okinawa puede ser una opción interesante si buscas mudarte a Japón con un presupuesto limitado, especialmente si estás dispuesto a vivir en áreas rurales o menos densamente pobladas. Okinawa, como destino turístico, tiene áreas con mayor demanda de vivienda, particularmente en la capital, Naha, y sus alrededores. Sin embargo, el costo de vida en general es más bajo que en las grandes ciudades. Además, la belleza natural y el clima cálido de la prefectura la convierten en una opción atractiva para los recién llegados.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.