





Añadir a listas:✕
En 2005, compramos un edificio de segunda mano en el sitio de una antigua fábrica de ropa, lo renovamos y lo convertimos en el plano actual. Cuando mis padres vivían, lo usaba como oficina y residencia. Dirijo una clínica de acupuntura dos veces por semana en la tienda del primer piso y administro el edificio por mi cuenta. Actualmente, la parte residencial de la segunda planta está arrendada a dos viviendas. Hay 7 plazas de aparcamiento disponibles en el recinto del edificio. Al otro lado de la calle, frente al edificio (4 m de ancho), 60 tsubo de terreno se utilizan como estacionamiento, y 5 de los 8 autos se alquilan a los residentes de apartamentos cercanos. Como vivo fuera de la prefectura, he decidido que se ha vuelto difícil de manejar físicamente y en cuanto al tiempo. Después de la venta, la clínica de acupuntura en el primer piso también estará cerrada, por lo que todo el primer piso estará vacío. Si es posible, me gustaría vender la actual (propiedad de inversión) tal como está. Sin embargo, si desea usar un edificio, deberá pedirle a la familia de alquiler que se mude, por lo que llevará tiempo entregarlo. El arrendatario ya ha acordado mudarse en caso de venta. Creo q2005年に縫製工場跡の中古ビルを購入し、リフォームを行い現状の間取りにしました。両親が存命時には、事務所・住居として活用しておりました。1階の店舗で鍼灸院を私が週2回営業しており、自主管理でビル運営をしております。現在は、2階の住居部分を2世帯に賃貸しております。ビル敷地内には、7台駐車可能です。ビル前道路(4m幅)の向かい側に60坪の土地を駐車場として利用しており、近くのアパート住人に8台中5台貸出中です。私は県外在住の為、体力的時間的に管理が難しくなってきたと判断しました。売却後は1階の鍼灸院も閉院しますので、1階全体が空室になる予定です。出来れば現行のまま(投資物件)の売却を希望します。但、一棟を使用する場合は、賃貸世帯に退去して頂く必要がありますので、引き渡しに時間が必要です。賃借人には、売却した場合の退去は了承済みです。ご自身でDIYできる方やご自身で店舗付き住居(1階全体)として活用できる方には、最適な物件だと思います。ちなみに、解体費用見積済(アスベストなし)450万円です。愛媛県西条市は瀬戸内海に面しており、温暖な気候に恵まれて若者移住地第1位にも選ばれています。高速道路小松ICから車で2分程の物件になります。しまなみ海道に近く、四国の中心にも近く高速道路を利用すれば四国内の移動にも便利な物件です。築41年の鉄骨造になりますが19年前に外壁張替、屋根塗装、間取り変更しました。屋根は、7年前に購入後2回目の塗装をして、雨漏りもない状態です。2023~2024年にかけて2階の床が緩んでいる部分の張替など、リフォームしております。当初のままの床部分もありますので、これから随時リフォームが必要になると思われます。現在家賃駐車場収入は、10.3万円/月、123.6万円/年です。満室満車時予想収入は、25万~30万/月、300万~360万/年です。山が見えて緑豊かなエリアで、リバーサイドで通風良好です。周辺交通量も少なめです。中学校まで徒歩約4分、総合病院まで徒歩約8分、ホームセンターまで徒歩約10分、ドラッグストアまで車で約2分、コンビニまで車で約3分、伊予小松駅まで車で約5分です。固定資産税は124,200円/年です。ライフラインは、LPG、公営水道汚水は個別浄化槽、雑排水その他、電気は四国電力です。
Depósito de seguridad:敷金 | Ningunoなし |
---|---|
Key money:礼金 | Ningunoなし |
Terreno:土地面積 | 444 m² |
Edificio:建物面積 | 402 m² |
Escala:建物規模 | 2 pisos sobre el suelo地上2階建て |
Estructura:構造 | Marco de acero鉄骨造 |
Construido en:建築年 | 1982 |
El mar está justo frente a usted, y todas las habitaciones tienen vista al mar, lo que le permitirá disfrutar de hermosos atardeceres. Compramos una propiedad antigua hace tres años. Originalmente había dos edificios, pero demolimos uno y construimos una plataforma de madera, y renovamos por completo el otro edificio (4 pisos). Esto incluye pintura de paredes exteriores, impermeabilización de paredes exteriores, impermeabilización de techos, trabajos de construcción interiores completos, construcción de cubiertas de madera y construcción de áreas para perros. Desde que se terminó la construcción en junio de 2023, solo se ha utilizado dos o tres veces con empleados y se encuentra en buenas condiciones. Lo usamos como retiro de la empresa, pero como estaba lejos, era difícil para los empleados viajar a Shodoshima, así que decidimos venderlo. En el primer piso se encuentra la habitación del propietario, que consta de un dormitorio con 15 tatamis, un comedor con 8 tatamis, un baño con ducha y un inodoro. En el primer piso hay un baño compartido separado, 2 duchas, 2 lavabos y 2 lavadoras. La distribución del segundo y tercer piso es la misma, con una sala de estar de 12 tatamis y una 目の前が海で全室がオーシャンビューになっており綺麗なサンセットが眺められます。3年前に築古の物件を購入し、当初2棟建っておりましたが、1棟を解体してウッドデッキを作り、もう1棟(4階建)をフルリノベーションしました。外壁塗装、外壁防水、屋上防水、内装工事一式、ウッドデッキ工事、ドックラン工事などです。令和5年6月に工事が完了してから2~3度、従業員を連れて利用した程度で綺麗な状態です。会社の保養所として利用しましたが、遠方の為、従業員等が中々小豆島に行けない事の結果となり売却する運びとなりました。1階にはオーナーズルームがあり、15帖の寝室と8帖のダイニング、シャワー室、トイレがあります。1階には別で共同浴室、シャワー室×2、洗面台×2、洗濯機×2があります。2階、3階の間取りは同じで12帖のリビング、15帖の洋室がありますがキッチンは設置しておりませんし、浴室とシャワールームもございません。また、2階、3階のトイレにつきましては階段踊り場部分にございます。4階は屋上で現在は何も設置しておりません。1階表には約75㎡のウッドデッキが置き型プール(4.5m×2.2m)を埋め込み式に設置しており、BBQが出来るスペース(屋根付き)も確保しております。ドックランと駐車スペースがありますが止め方次第で5~6台駐車出来ます。海では海水浴、マリンスポーツも可能です。(プライベートビーチと言っても過言ではありません)ウッドデッキで夕日を眺めてBBQが楽しめて、プールは子供連れの方には大変良いかと思います。夜は星が綺麗で都会では味わえないほどの星屑が見れます。物件にもライトアップが出来てとても綺麗です。家具(各室テレビ、ベッド、ソファー、冷蔵庫等)、洗濯機、草刈機、BBQセット一式、プールに関する備品などはお譲りしますので手ぶらで宿泊出来ます。不便な所は近くに飲食店、スーパー、コンビニ等が無く、どれも車で20分ほどかかります。物件にご興味ある方は事前に連絡頂ければ内覧も可能です。小豆島はフェリーでしか行けませんので時間と交通費はかかります。
Terreno:土地面積 | 665 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 277 m² |
Escala:建物規模 | 4 historias4階建 |
Estructura:構造 | Cubierta plana de hormigón armado鉄筋コンクリート造陸屋根 |
Construido en:建築年 | 1972 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
Shikoku es famosa por su tranquila campiña, sus pintorescos paisajes y su riqueza cultural. Las cuatro prefecturas de la isla, Kagawa, Tokushima, Ehime y Kochi, ofrecen cada una su propio encanto único. En estas prefecturas, puedes encontrar pequeños pueblos y aldeas que brindan un estilo de vida japonés pacífico y auténtico. Shikoku es conocido por su exuberante vegetación, templos históricos y festivales, lo que lo convierte en un destino atractivo para quienes buscan un estilo de vida más tradicional y más tranquilo.
Si bien las ciudades de Shikoku, incluidas Takamatsu y Matsuyama, son más pequeñas en comparación con grandes metrópolis como Tokio u Osaka, ofrecen un equilibrio entre comodidades modernas y un ambiente relajado. El costo de vida en Shikoku es generalmente más bajo que en las ciudades más grandes, lo que puede resultar ventajoso para quienes buscan asequibilidad en sus gastos diarios. Shikoku tiene su cuota de casas desocupadas, especialmente en ciudades más pequeñas y regiones rurales, lo que puede brindar oportunidades para la compra de propiedades a costos más bajos en comparación con áreas más urbanas.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.