





Ajouter aux listes:✕
Aucune propriété ne correspond à votre recherche.
Autres propriétés :
Il s’agit d’une maison d’hôtes et d’un restaurant vieux de 52 ans situés sur la côte célèbre pour le surf. Le magasin actuel a été construit à Heisei 4. Le bâtiment lui-même n’est pas neuf, mais les tatamis ont été remplacés dans toutes les pièces il y a deux ans, et les tables du restaurant ont été rénovées l’année dernière. L’hôtel compte 9 chambres, toutes équipées d’une télévision et de la climatisation. De plus, 6 des 9 chambres sont équipées d’un réfrigérateur. Le deuxième étage du restaurant est un espace de vie, et il y a un total de 5 chambres, dont 4 chambres × 8 tatamis et 1 chambre × 7,5 tatamis. Nous avons été fréquentés par des clients pendant de nombreuses années, le nombre de clients réguliers a augmenté et nous l’avons géré ensemble comme une famille, mais nous envisageons de le fermer dans un proche avenir en raison de la détérioration de la maladie chronique du propriétaire, et nous aimerions le remettre à quelqu’un pendant que les installations sont bonnes. Il sera transféré dans son état actuel, comme les terrains et l’équipement. Le site est grand et fait face à la route nationale, et il n’y a aucune restriction sur l’utilisation du bâtiment après le transferサーフィンで有名な海岸側にある創業52年目の民宿とレストランです。現在の店舗は平成4年に建てられたものです。建物自体は新しくありませんが、畳の表替えは一昨年に全部屋行い、レストランのテーブルセットは昨年新調したものです。宿は全9室で全部屋にテレビやエアコン完備です。また9室中6室は冷蔵庫も完備しています。レストラン2階部分は居住スペースとなっており、8畳×4部屋と7.5畳×1部屋の計5部屋あります。長年お客様にご愛顧頂き、常連のお客様も増え、家族で力を合わせ経営して参りましたが、店主の持病悪化のため近い将来閉館を考えており、設備が良好なうちにどなたかにお譲りしたいと思っています。土地及び設備等現状での譲渡となります。敷地も広く国道に面しており、譲渡後の建物の使用に制限はありませんので、新規事業立ち上げや解体も可能です。2026年3月末以降のお引き渡しでの売却を検討しています。世界大会が開催されるほど、サーフィンでは有名な地域です。近隣に宿やレストランが少ないため、競合他社はほぼいません。サーファー、観光客、釣り客だけでなく、ビジネス利用のお客様も多いです。自家用車用ガレージ(三台収容)と倉庫もあります。
Terrain :土地面積 | 1715 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 405 m² |
Échelle :建物規模 | 405.44㎡/structure en acier, 317.88㎡/structure en bois405.44㎡/鉄骨造、317.88㎡/木造 |
Structure :構造 | Cadre en acier, construction en bois鉄骨造、木造 |
Bâtit en :建築年 | 1992 |
Il a été construit en mai 2000. L'établissement est situé à 1 minute à pied de la gare de Minami-Hashimoto sur la ligne Sagami et offre une vue sur la chaîne de montagnes Tanzawa depuis le balcon. Il y a un supermarché et un magasin spécialisé dans les poissons et fruits de mer devant la gare, et le long de la route nationale 16, il y a des chaînes de restaurants et des magasins de bricolage, ce qui la rend très pratique pour la vie quotidienne. Il y a également un poste de police devant la gare, assurant la sécurité. La propriété est actuellement louée (105 000 yens par mois), mais est vendue afin de réorganiser les actifs, et cette fois le contrat est fixé jusqu'à fin mai 2024. En tant que propriété d'investissement, le bail expire en mai 2024, mais nous prévoyons de renouveler le bail. Lorsque le Shinkansen linéaire Chuo ouvrira entre Tokyo et Nagoya en 2027, le trajet entre la gare provisoirement nommée « gare de la préfecture de Kanagawa » et la gare de Shinagawa ne prendra que 10 minutes. De plus, il a été décidé que la ligne Odakyu Tama sera prolongée de la gare de Karakida à la gare de Kamimizo, et les villes de Sagamihara et de Machida ont convenu que la ligne Odakyu Tama平成12年5月築です。物件は、相模線の南橋本駅徒歩1分に位置し、ベランダからは丹沢の山並みが望めます。駅前には、スーパーと魚貝類専門店があり、国道16線には、外食チェーン店やホームセンター等があり生活に便利です。また、駅前交番もあり、安全安心が保たれています。物件は、賃貸中(月額105,000円)ですが、資産整理のため売却することになり、今回は、令和6年5月末までの期限付き契約になります。投資物件として、令和6年5月で賃貸の有効期限満期になりますが、賃貸を更新する予定です。令和9年に、リニア中央新幹線が東京と名古屋間を開業すると、仮称「神奈川県駅」と品川駅間が10分で結ばれることになります。また、小田急多摩線が唐木田駅から上溝駅までの延伸が決定し、令和9年のリニア中央新幹線開業までには、小田急多摩線が開業することで相模原市と町田市の両市が合意しました。物件のある南橋本駅は、仮称「神奈川県駅」と上溝駅の間に位置するため利便性が高まります。大都市の郊外を走る相模線は単線ですが、車窓からの相模川と田園風景は魅力的です。沿線地域では複線化運動も起こっています。伸びしろのある相模線にお住まいになりませんか。宜しくお願いします。(詳細は、インターネット等でご確認ください)
Dépôt de garantie :敷金 | 105 000 yens105,000円 |
---|---|
Terrain :土地面積 | 1879 m² |
Bâtiment :建物面積 | 53 m² |
Échelle :建物規模 | 11e étage d'un immeuble de 11 étages11階建の11階 |
Structure :構造 | Construction en béton armé鉄筋コンクリート造 |
Bâtit en :建築年 | 2000 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
Hyogo Ken, situé dans la région de Kansai, est une préfecture qui offre un cadre de vie exceptionnel aux familles souhaitant s'expatrier. Avec sa capitale, Kobe, célèbre pour son ambiance cosmopolite et son port animé, Hyogo Ken allie modernité et traditions japonaises. Ce qui distingue cette préfecture, c’est sa diversité géographique, allant des côtes de la mer intérieure à des montagnes comme le mont Rokko, offrant ainsi un accès facile aux activités de plein air tout en bénéficiant des commodités urbaines. En termes de logement, Hyogo Ken est généralement plus abordable que des régions comme Tokyo ou Osaka. Les villes comme Himeji et Nishinomiya proposent des options variées, allant des maisons traditionnelles japonaises aux appartements modernes, tout en offrant un cadre plus spacieux pour les familles. De plus, l'infrastructure de transport est performante, facilitant les déplacements vers d'autres grandes villes de la région. Les écoles internationales et les installations pour les enfants, ainsi que la riche culture locale et les festivals, font de Hyogo Ken un choix attrayant pour ceux qui cherchent une qualité de vie élevée à un coût raisonnable. Ainsi, cette préfecture se présente comme une option idéale pour les familles envisagées de vivre au Japon.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.