


< prix a été réduit ! >
Un appartement rafraîchissant sur le chemin de la gare de Zushi à la mer. Le terrain au coin de la rue de l’autre côté de la rue était un matériau de rénovation intéressant. Tout d’abord, l’emplacement est bon. Il est situé dans une pièce d’angle donnant sur le côté opposé de la rue, et il y a un pin de l’autre côté de la fenêtre. Les pins, légèrement inclinés par la brise marine, ont une atmosphère de bord de mer. Il y a beaucoup d’autres fenêtres, et le bâtiment au-delà de la fenêtre est également à une bonne distance, ce qui donne un sentiment d’ouverture. De plus, je ne sais pas pourquoi, mais les plafonds du salon et de la pièce de style japonais sont hauts. Il y a une marche entre la salle à manger et le salon, et le sol est environ 35 cm plus bas. Grâce à cela, le salon et la pièce de style japonais mesurent 2,85m de hauteur ! Je pense que c’est intéressant d’avoir cet espace légèrement différent. Si vous le regardez en détail, la hauteur de la fenêtre est la hauteur générale et la hauteur au-dessus est élevée, donc j’imagine que cette section est la seule dans un état rare, mais j’aimerais utiliser activement cette caractéristique comme matériau de <値下げしました!>
逗子駅から海へ向かう道の途中にある爽やかなマンション。通りとは逆側の角にある区画はなんだか面白みのある改装素材でした。まず位置が良いのです。通りとは反対向きの角部屋にあり、窓の向こうには松の木VIEW。海風を受けてやや斜めになっている松の木は海街風情があります。他にも窓が多く、窓の向こうの建物も程よい距離があるので開放感があります。さらに、どうしてなのか分からないのですが、リビングと和室の天井が高いのです。ダイニングとリビングの間に段差があり、35センチほど下がった位置に床がある。おかげで、リビングと和室は天高2.85m!このちょっとした異空間な感じが面白いと思うのです。実際に細かくみていくと窓の高さは一般的な高さでそこから上が高いので、この区画だけがめずらしい状態なのかなと想像しますが、この特徴は改装素材として積極的に使いこなしてみたい。例えば思い切って壁に絵を描いてみてはどうだろうか。好きな作家さんに描いてもらうもよし、自分たちで描くもよし。または壁一面を本棚にして、映画で見るようなハシゴがスライドして高い位置の本を取るようにしてみてはどうだろうか。また照明や植栽の雰囲気も天井が高いことで、できることが増えそう。こうしたちょっとサイズ感がある空間であれば、床置きや天井から吊るやや大型の照明であっても似合う空間ができるかもしれません。名作であるイサムノグチのAKARIシリーズやフランクロイドライトのTALIESIN2など、いつか置いてみたかった照明を置くための空間づくりをコンセプトにリノベーションを計画しても良いかもしれませんね。マンションの印象としては海沿いの派手さはなく、静かで大人っぽい雰囲気が似合う低層マンションですから、落ち着いた内装に仕上がると素敵なんじゃないかなって思います。
Bâtiment :建物面積 | 75 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | 3 étages3階建て |
Structure :構造 | Construction en béton armé鉄筋コンクリート造 |
Bâtit en :建築年 | 2000 |
Les gens avec un écart sont bons, n'est-ce pas ? J'aime l'actrice Ishida Yuriko, et quand j'ai lu dans un essai qu'elle avait écrit qu'elle aimait le jeu vidéo "Resident Evil", cela m'a fait l'aimer encore plus. Qui aurait pensé qu'une fille aussi douce et gentille serait si intéressée par les jeux ? Je voulais aussi devenir Yuriko Ishida, alors j'ai acheté Resident Evil 7 pour PS4, mais je suis bloqué sur la partie où je bats mon père zombie dans le garage. C'est trop effrayant. C'est dur d'être une fille avec un écart. Eh bien, la propriété que nous vous présentons cette fois-ci vous fera certainement tomber amoureux de ses caractéristiques uniques. Zushi propose de nombreux appartements élégants avec vue sur l'océan. Cependant, ce genre d'appartements a tendance à être agressif, comme pour dire : « Vous pouvez voir l'océan ! Qu'en pensez-vous ? », et ce n'est pas surprenant. En comparaison, Kotsubo Heights a une présence humble. J'ai vécu à Kotsubo pendant longtemps, et chaque fois que je passe devant cet immeuble, je pense que, même s'il ne se démarque pas, il offre en fait une très belle vue. J'avais un béguin secret pour elle. C'était la première fois que j'y participais. Coギャップのある人、いいですよね。女優の石田ゆり子さんが好きなのですが、彼女のエッセイにゲームの『バイオハザード』が好きと書いてあって、さらに好きになりました。あんなにふわっとおっとりした彼女がゲームにハマっているなんて。私も石田ゆり子さんになりたくてPS4のバイオハザード7を買ったのですが、ガレージでゾンビ化したお父さんを倒したところでとまってます。こわすぎて限界。ギャップのある女子になるのも大変です。さてさて、今回ご紹介する物件はギャップ萌えまちがいなしです。逗子には海のみえる洒落たマンションっていくつもあります。でもそういうマンションって「海見えるぜ!どうだいいだろう?」というかんじで押しが強いというか、サプライズがないといいますか。それに比べてこの小坪ハイツの謙虚なたたずまい。わたし、長く小坪に住んでいましたが、ここを通るたびにこのマンション、目立たないけど実はけっこう眺めいいんじゃないかな?とひそかに想いを寄せていたのです。今回初めて入らせていただきました。思ったとおり、最上階の南の窓からはしっかり海が見えるではないですか。右手に海、左手に山と眺望が抜けてきもちいい!なんだか、近所にいつもスウェット姿で髪もボサボサなんだけど、実はけっこう美形なんじゃない?とマークしていた男の子がモデルデビューして「やっぱりね!」みたいな気分です。お値段も謙虚。海沿いだったら0がひとつ違ってきます。シンプルな間取りなのでリノベーションプランも色々検討できそう。小坪の高台で裏は丘なので周囲も静かで仕事も集中しやすそう。この窓からの景色にインスパイアされつつ、デザイナーの卵だったり、作家だったりが隠れ家的な仕事場として使うのにも最適なんじゃないかなって思います。あなたのセンスでこの部屋のポテンシャルを最大限に活かしちゃってください!※2015年に大規模修繕を行っています。自主管理ですが、修繕管理金の積み立てなどもしっかりと運営されています。
Bâtiment :建物面積 | 56 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | 5ème étage5階 |
Structure :構造 | Bâtiment en béton armé de cinq étages鉄筋コンクリート5階建 |
Bâtit en :建築年 | 1973 |
Cette chambre se trouve dans le bâtiment Zushi Marina n° 2. Vous pouvez voir le croiseur et l'océan depuis le salon. Kuuuu! Les croiseurs sont cool ! Une romance d'homme ! Je n'ai pas pu m'empêcher de fredonner la chanson de Yuzo Kayama, « Océan, ma mer ». L'entrée pittoresque et le balcon rond et saillant - tout est rétro et mignon ! La salle était en rénovation au moment de la séance photo, mais on peut s'attendre à de grandes choses car ils se concentrent apparemment sur le design. Le sol était fait de matériaux de revêtement de sol larges et les luminaires étaient élégants ! C'est agréable d'aller surfer à Osaki juste devant vous et de regarder les croiseurs illuminés par le soleil couchant, en pensant : « Aujourd'hui, c'était une vague amusante. » Profitez de merveilleuses vacances à Zushi Marina, entouré de palmiers et avec une vue rappelant une station balnéaire d'outre-mer. Souhaitez-vous avoir une résidence secondaire ? Bien entendu, il est également recommandé pour un usage résidentiel.逗子マリーナ2号棟のこのお部屋。リビングからはドーンとクルーザーと海がお目見え。くぅ〜!クルーザーカッコいい!男のロマン!「♪う〜みよ〜俺の海よ〜」思わず加山雄三の歌を口ずさんでしまいます。味のあるエントランス、丸くぽこっとしたバルコニー、すべてがレトロでかわいい!お部屋は撮影時リフォーム中でしたが、デザイン重視とのことなので期待できます。床も幅広のフローリング材を使用していて、建具もオシャレでしたよ!目の前の大崎でサーフィンして「今日はfunwaveだったな〜」なんて夕日に照らされたクルーザーを眺めながら、振り返るのも良い!パームツリーに囲まれ、海外リゾートのような景色が広がる逗子マリーナで最高の休日。ぜひ、セカンドハウスにいかかですか?もちろん居住用にもおすすめです。
Bâtiment :建物面積 | 62 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | 1er étage1階 |
Structure :構造 | Structure en béton armé avec toit plat, 12 étages鉄筋コンクリート造陸屋根12階建て |
Bâtit en :建築年 | 1973 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
La préfecture de Kanagawa, située juste au sud de Tokyo, est une destination prisée pour ceux qui envisagent de s'y installer au Japon. En plus de sa proximité avec la capitale, Kanagawa offre un mélange unique de vie urbaine et de tranquillité, grâce à des villes comme Yokohama, Kamakura et Hakone. Yokohama, par exemple, est la deuxième plus grande ville du pays et possède un quartier portuaire vibrant, de nombreux centres commerciaux et des structures modernes, tout en conservant une atmosphère conviviale. Kamakura, avec ses temples historiques et ses plages, est idéale pour les familles cherchant un cadre de vie plus détendu, tandis que Hakone attire ceux qui apprécient la nature et les sources chaudes. En termes de logement, Kanagawa offre des options souvent plus abordables comparées à Tokyo. Bien que les prix varient selon les zones, des quartiers comme Zama ou Atsugi peuvent offrir des maisons traditionnelles à des prix compétitifs. La préfecture bénéficie également d'un excellent réseau de transport, facilitant l'accès à Tokyo tout en permettant aux résidents de profiter d'une qualité de vie d'un environnement plus calme et familial. C'est donc une option intéressante pour ceux qui recherchent un équilibre entre vie urbaine et accessibilité.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.