


Les murs blancs et les tuiles orange du toit se détachent sur le ciel bleu. Même après 27 ans, cela ne semble pas du tout démodé. Au contraire, le vieillissement du pavé de pierre, des plantes en pot, des lampadaires, des panneaux d'immeubles d'appartements et bien d'autres éléments dégagent une atmosphère vintage de bon goût.青い空によく映える白亜の壁とオレンジの屋根瓦。27年もの年月が経過しても決して古臭さなんて感じない。むしろ経年変化によって、石畳みや鉢植え、街灯やマンションのサインボードなどからも味わいのあるヴィンテージな雰囲気を醸し出している。
Terrain :土地面積 | 120 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 121 m² |
Échelle :建物規模 | 5 histoires5階建 |
Structure :構造 | Construction en béton armé鉄筋コンクリート造 |
Bâtit en :建築年 | 1991 |
La porte de ma vie de garage de rêve s'est ouverte. L'établissement se trouve à 9 minutes à pied de la gare JR Zushi. L'hôtel est idéalement situé à seulement 9 minutes à pied de la plage de Zushi, où les cabanes de plage ouvriront bientôt et où la région entrera en mode été. C'est l'environnement idéal pour ceux qui souhaitent profiter de promenades quotidiennes décontractées sur la plage avec leur chien. Il est assez rare de trouver un endroit qui accepte non seulement les gros chiens et plusieurs animaux de compagnie, mais aussi les chats. Cet appartement design est rempli du souhait du propriétaire que sa famille « profite d'une vie heureuse à Zushi avec leur chien bien-aimé ».憧れのガレージライフの扉が開きましたよ。物件までJR逗子駅からフラットな道のりを歩いて9分。もうすぐ海の家のOPENで夏モードに入る逗子海岸までも歩いて9分の好立地。愛犬と一緒に浜辺で毎日気軽にお散歩したい方にぴったりな環境です。大型犬、多頭飼育だけでなく、にゃんこもOKなのはかなり希少。「愛犬と逗子で楽しく暮らしてほしい」そんなオーナーの想いが詰まったデザイナーズアパートです。
Key money :礼金 | 1 mois1ヶ月 |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 31 m² |
Échelle :建物規模 | Maisonnette 1er et 2ème étagesメゾネット1階~2階部分 |
Structure :構造 | Bâtiment en bois à deux étages木造2階建 |
Bâtit en :建築年 | 2016 |
Le bâtiment 8 de la marina de Zushi est conforme aux nouvelles normes de résistance aux tremblements de terre. Cette fois-ci, nous vous présenterons des propriétés rénovées ! Depuis la chambre, vous pouvez voir le port de pêche de Kotsubo devant vous, ainsi que la mer et les montagnes, et l'intérieur a une atmosphère asiatique. Le salon/salle à manger/cuisine dispose d'une cuisine ouverte de 19,3 tatamis, ce qui le rend spacieux, dispose de nombreux espaces de rangement et constitue un espace de détente. Comme on peut s'y attendre d'un complexe hôtelier comme Zushi Marina, le système de gestion est impeccable et les installations environnantes comprennent une piscine, des courts de tennis, un port de plaisance et des restaurants ! Bien que la voiture soit probablement le principal moyen de transport, vous pouvez également vous rendre à la gare de Kamakura et à la gare de Zushi en bus. Vous n’avez peut-être même pas besoin d’une voiture après tout ? Oh oui, l'entrée et la cour sont cool aussi !逗子マリーナの中で、新耐震基準の8号棟。今回はリノベ物件をご紹介!室内からは小坪漁港を正面に、海と山を眺める事ができ、内装はアジアンテイストな感じに仕上がっています。LDKは19.3帖のオープンキッチンなので広々と感じるし、収納も多く、ゆったりと寛げる空間。リゾート施設の逗子マリーナだけに、管理体制はばっちりで、周辺施設もプール、テニスコート、ヨットハーバーにレストランと充実!車がメインの移動手段になりそうだけど、鎌倉駅、逗子駅の両駅にバスで出られるんです。意外と車いらずかも?そうそう、エントランスとか中庭もカッコイイですよ!
Bâtiment :建物面積 | 70 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | Deuxième étage2階 |
Structure :構造 | Construction RCRC造 |
Bâtit en :建築年 | 1989 |
< prix a été réduit ! >
Un appartement rafraîchissant sur le chemin de la gare de Zushi à la mer. Le terrain au coin de la rue de l’autre côté de la rue était un matériau de rénovation intéressant. Tout d’abord, l’emplacement est bon. Il est situé dans une pièce d’angle donnant sur le côté opposé de la rue, et il y a un pin de l’autre côté de la fenêtre. Les pins, légèrement inclinés par la brise marine, ont une atmosphère de bord de mer. Il y a beaucoup d’autres fenêtres, et le bâtiment au-delà de la fenêtre est également à une bonne distance, ce qui donne un sentiment d’ouverture. De plus, je ne sais pas pourquoi, mais les plafonds du salon et de la pièce de style japonais sont hauts. Il y a une marche entre la salle à manger et le salon, et le sol est environ 35 cm plus bas. Grâce à cela, le salon et la pièce de style japonais mesurent 2,85m de hauteur ! Je pense que c’est intéressant d’avoir cet espace légèrement différent. Si vous le regardez en détail, la hauteur de la fenêtre est la hauteur générale et la hauteur au-dessus est élevée, donc j’imagine que cette section est la seule dans un état rare, mais j’aimerais utiliser activement cette caractéristique comme matériau de <値下げしました!>
逗子駅から海へ向かう道の途中にある爽やかなマンション。通りとは逆側の角にある区画はなんだか面白みのある改装素材でした。まず位置が良いのです。通りとは反対向きの角部屋にあり、窓の向こうには松の木VIEW。海風を受けてやや斜めになっている松の木は海街風情があります。他にも窓が多く、窓の向こうの建物も程よい距離があるので開放感があります。さらに、どうしてなのか分からないのですが、リビングと和室の天井が高いのです。ダイニングとリビングの間に段差があり、35センチほど下がった位置に床がある。おかげで、リビングと和室は天高2.85m!このちょっとした異空間な感じが面白いと思うのです。実際に細かくみていくと窓の高さは一般的な高さでそこから上が高いので、この区画だけがめずらしい状態なのかなと想像しますが、この特徴は改装素材として積極的に使いこなしてみたい。例えば思い切って壁に絵を描いてみてはどうだろうか。好きな作家さんに描いてもらうもよし、自分たちで描くもよし。または壁一面を本棚にして、映画で見るようなハシゴがスライドして高い位置の本を取るようにしてみてはどうだろうか。また照明や植栽の雰囲気も天井が高いことで、できることが増えそう。こうしたちょっとサイズ感がある空間であれば、床置きや天井から吊るやや大型の照明であっても似合う空間ができるかもしれません。名作であるイサムノグチのAKARIシリーズやフランクロイドライトのTALIESIN2など、いつか置いてみたかった照明を置くための空間づくりをコンセプトにリノベーションを計画しても良いかもしれませんね。マンションの印象としては海沿いの派手さはなく、静かで大人っぽい雰囲気が似合う低層マンションですから、落ち着いた内装に仕上がると素敵なんじゃないかなって思います。
Bâtiment :建物面積 | 75 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | 3 étages3階建て |
Structure :構造 | Construction en béton armé鉄筋コンクリート造 |
Bâtit en :建築年 | 2000 |
"Zushi Mari" est le surnom de Zushi Marina. Zushi Marina a été développée par le Seibu Distribution Group (Saison Group) comme une marina inspirée d'une station balnéaire méditerranéenne. Ouvert en juin 1971 (Showa 46). Un monde différent à seulement une heure du centre-ville. Entourée par la mer de Shonan, avec des palmiers plantés en abondance et cachant les panneaux de signalisation, la région ressemble soudainement à un pays étranger, et il est difficile de croire qu'elle est au Japon.「逗子マリ」それは逗子マリーナの愛称。逗子マリーナの開発は、地中海のリゾート地をイメージしたマリーナとして、西武流通グループ(セゾングループ)によって行われた。1971年(昭和46年)6月に開業。都心から約1時間で別世界。湘南の海に囲まれ、ヤシの木がふんだんに植えられ、道路標識などを隠すと、日本とは思えない海外風景がバッと広がる。
Bâtiment :建物面積 | 61 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | 4ème étage d'un immeuble de 9 étages9階建4階部分 |
Structure :構造 | Construction RCRC造 |
Bâtit en :建築年 | 1977 |
Les pièces orientées sud-ouest bénéficient de beaucoup de lumière même les jours de pluie. La chambre 1LDK au design simple est spacieuse et recommandée pour les personnes seules ou les couples. Le dressing est suffisamment spacieux pour ranger les vêtements de deux personnes. Il est livré avec un poteau interne pour le séchage à l'intérieur, il est donc parfait pour éviter les dommages causés par le sel !南西向きのお部屋は雨の日でも明かりが十分入ってきます。1LDKのシンプルなつくりのお部屋は、単身や2人暮らしにおすすめの広さです。ウォークインクローゼットは二人分の服だったら十分に収納できる広々サイズ。室内干し用の内竿があるから、塩害対策もばっちりです!
Dépôt de garantie :敷金 | 1 mois1ヶ月 |
---|---|
Key money :礼金 | 1,5 mois1.5ヶ月 |
Bâtiment :建物面積 | 42 m² |
Échelle :建物規模 | Immeuble de 3 étages/2e étage3階建/2階部分 |
Structure :構造 | Châssis en acier鉄骨造 |
Bâtit en :建築年 | 2012 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
La préfecture de Kanagawa, située juste au sud de Tokyo, est une destination prisée pour ceux qui envisagent de s'y installer au Japon. En plus de sa proximité avec la capitale, Kanagawa offre un mélange unique de vie urbaine et de tranquillité, grâce à des villes comme Yokohama, Kamakura et Hakone. Yokohama, par exemple, est la deuxième plus grande ville du pays et possède un quartier portuaire vibrant, de nombreux centres commerciaux et des structures modernes, tout en conservant une atmosphère conviviale. Kamakura, avec ses temples historiques et ses plages, est idéale pour les familles cherchant un cadre de vie plus détendu, tandis que Hakone attire ceux qui apprécient la nature et les sources chaudes. En termes de logement, Kanagawa offre des options souvent plus abordables comparées à Tokyo. Bien que les prix varient selon les zones, des quartiers comme Zama ou Atsugi peuvent offrir des maisons traditionnelles à des prix compétitifs. La préfecture bénéficie également d'un excellent réseau de transport, facilitant l'accès à Tokyo tout en permettant aux résidents de profiter d'une qualité de vie d'un environnement plus calme et familial. C'est donc une option intéressante pour ceux qui recherchent un équilibre entre vie urbaine et accessibilité.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.