





Add to lists:✕
Quality building in a quiet environment. It was a house that overturned the image of a newly built property for sale. Solid wood, natural stone, plastered interior walls, and meticulously craftsmen fittings set it apart from existing homes. The exterior is made of black and evenly baked Tenryu yakisugi paneling, solid wood eaves peeking out, and the round windows on the second floor seem to be Japanese-style custom architecture. The interior is a solid flooring material with a unique carving called a naguri floor. The natural stone and plastered walls used in the living room have an atmosphere like an inn.静かな環境に上質な建物。新築建売物件のイメージを覆す家でした。無垢の木材、天然石、左官仕上げの内壁、職人による丁寧な造りの建具など、それは既存の建売住宅とは一線を画していました。外観は黒くムラなく焼かれた天龍焼杉の羽目板に、無垢材の軒がのぞき、2階の丸窓が和の注文建築のようです。内装はなぐり床といわれる独特な彫込みが施された無垢の床材。リビングに使われている天然石、左官仕上げの壁はまるで旅館のような雰囲気です。
Land:土地面積 | 167 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 128 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Solid wood, natural stone, plastered interior walls, meticu無垢の木材、天然石、左官仕上げの内壁、職人による丁寧な造りの建具 |
Built in:建築年 | 2023 |
Today's stage is about a 19-minute walk from Kamakura Station. After passing through Komachi-dori, we bowed to Tsurugaoka Hachimangu Shrine before entering. The fact that the walk passes through the grounds of Hachimangu Shrine is very Kamakura-like. The jet black exterior walls exude a mature look, with exposed natural wood eaves, and the exterior walls are made of highly durable charred cedar boards. The appearance has a deep texture! It raises expectations for the interior. The living room on the second floor is easy to use as the dining room and living room are clearly separated.本日の舞台は「鎌倉」駅から歩いて約19分。小町通りを抜け、鶴ケ岡八幡宮に一礼をして入場。道中が八幡宮境内を通っていけるなんて、鎌倉らしさがありますね。大人見溢れる漆黒の外壁に、天然木剝き出しの軒下、外壁は耐久性の高い焼杉板を仕様。味わい深い風合いの佇まい!室内への期待度が上がります。2階リビングはダイニングとリビングがはっきりと分かれていて使いやすいです。
Land:土地面積 | 167 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 128 m² |
Scale:建物規模 | Two-story wooden building木造2階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 2024 |
This is a former Prince management land that we would like to recommend to fans of the Hakone Ekiden. There are long-established hot spring inns scattered around the area. This is 1120m2 of land in the Yunohana Villa area, located just before the highest point of National Route 1 at 874m above sea level, the most difficult mountain climbing section 5 of the Hakone Ekiden, which is held every year on January 2nd and 3rd. Weeds have been cut around the parking space and concrete stairs. The clear chirps of the Japanese bush warblers are soothing. The parking space can accommodate one large vehicle or two small vehicles. You can watch the fierce battles of the 5th section, the moving finale of the first day's outward leg, and the 6th section, the important start of the second day's return leg, right in front of you. This is a place where you can get more excitement and emotion than on TV. Make it your base for cheering on the live Hakone Ekiden. It is a 25-minute bus ride from Hakone Yumoto Station, and the Yunohana Villa area is 150m from the Yuzakaji Iriguchi bus stop towards Lake Ashi. The land is 50m away from there. Hakone is a wonderful place that can be enjoyed all year round.箱根駅伝ファンの方におすすめしたい元プリンス管理の土地です。周辺には老舗温泉旅館が点在してます。毎年1月2日と3日に行われる箱根駅伝の往路、最大の難所山登り5区の国道一号線最高点標高874m地点の手前にある湯ノ花別荘地内の土地350坪です。駐車スペース、コンクリート階段周辺の雑草刈りをしました。ウグイスの澄んださえずりが安らぎます。駐車スペースには大型車1台か小型車2台駐車できます。激闘繰り広げる1日目往路感動のフィナーレの5区、2日目復路大事なスタートの6区を目の前で観戦することができます。テレビ以上に感動と興奮が得られる場所です。生の箱根駅伝を応援する拠点にしてください。箱根湯本駅からバスで25分、バス停湯坂路入口から芦ノ湖方面へ150mで湯ノ花別荘地があります。そこから50m先に土地があります。箱根は一年中楽しむことのできる素晴らしいところです。春は宮城野早川堤の桜並木、梅雨は箱根登山鉄道のあじさい電車、夏は冷房いらずで避暑地となり8月お盆の大文字焼き、冬はお正月の箱根駅伝と雪景色と温泉、夜空に輝く星屑たち、四季によって異なる箱根を味わって下さい。傾斜地なので眺望が良く、8月の大文字焼きが見えます。平らな土地で家を建てるのとは違った住宅作りができます。大きな違いは地下部分の有無です。平地ではわざわざ作らないとできない地下部分が、傾斜地に家を建てると自ずと地下部分ができます。一般的な住宅作りとは違った楽しみが味わえます。近隣施設として、箱根ユネッサン、大涌谷、湯ノ花プリンスホテルゴルフ場、富士屋ホテル、芦ノ湖、箱根神社、九頭竜神社、箱根関所、甘酒茶屋、彫刻の森美術館、御殿場アウトレットパーク等、観光地がたくさんあります。
Land:土地面積 | 1155 m² |
---|---|
Scale:建物規模 | 1126m²350坪 |
Structure:構造 | Former Prince's Land元プリンス管理の土地 |
The location is peaceful and surrounded by lots of greenery, and you can hear the cries of nightingales. You can walk to the sea. The elementary school is a 2-minute walk away, and the bus stop is a 3-minute walk away. Large vehicles can be parked, and the property is currently being rented for 90,000 yen. The property was renovated inside and out a year ago.
This property is being sold as is, and no new land surveys will be conducted. Please excuse any non-compliance with the contract.
[Property Overview] *Land with old house (as is)
Location: Misakicho, Miura City, Kanagawa Prefecture
Land: 102 m2 + 2.19 m2 (30-year rent for legal surface rights already paid)
Building: 99.36 m2 (4LDK)
Structure: 2-story wooden building with slate roof, built in March 1987
Current status: Rented
Asking price: 13 million yen現地は緑も多くうぐいすの鳴き声が聞こえる長閑な場所です。海まで歩いて行けます。小学校まで徒歩2分で、バス停徒歩3分です。大型車駐車可能であり只今9万円にて賃貸中です。1年前に内外装リノベーションした物件です。
現状販売、新たに地積測量など行いません。契約不適合免責でお願いします。
【物件概要】※古屋付土地(現状渡し)となります
場所:神奈川県三浦市三崎町
土地:102㎡+2.19㎡(法定地上権30年分地代払込済み)
建物:99.36㎡(4LDK)
構造:木造スレート葺2階建、昭和62年3月築
現況:賃貸中
希望価格:1,300万円
Land:土地面積 | 102 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 99 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Wooden slate roof木造スレート葺 |
Built in:建築年 | 1987 |
Is spring on its way? The sun is warm, the fresh breeze is blowing, and the plum blossoms are starting to bloom. Today, a Japanese white-eye came to play on the plum tree, which is the symbol of the house. The wide wooden deck that stretches from the living room faces directly south, so the sun shines brightly. The view is open and spacious because it is on a hill.春はそこまで来てるかな?陽だまりは温かく、爽やかな風が吹き、梅の花が咲き始めてるね。シンボルツリーの梅に、今日はメジロが遊びに来ていました。リビングから広く伸びたウッドデッキは真南に向いているので太陽サンサン。高台なので抜け感のある眺望。
Land:土地面積 | 228 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 93 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Two-story wooden structure木造2階建 |
Built in:建築年 | 1987 |
A living environment brimming with greenery! Enjoy country living on a large plot of land measuring 1330m2!
A large 6LDK old-fashioned house that has been partially renovated and remodeled. The property includes 2 barns and a field measuring 260m2, with a detached field measuring 350m2! It also comes with a large farm. Good ventilation and sunlight! A living environment where you can enjoy country living!緑豊かな住環境!全部で約409坪の広い土地で田舎暮らし!
6LDK大型古民家住宅を一部リノベーション、リフォームをしました。敷地内には納屋2棟と畑約80坪、離れの畑は約116坪!大型農園付きです。通風・陽当り共に良好!田舎暮らしが楽しめる住環境!
Land:土地面積 | 1355 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 155 m² |
Scale:建物規模 | 2 floors above ground地上2階 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1969 |
Built in May 2000. The property is located a one-minute walk from Minami-Hashimoto Station on the Sagami Line, and the Tanzawa mountain range can be seen from the balcony. There is a supermarket and a fish and shellfish specialty store in front of the station, and National Route 16 is convenient for daily life with restaurant chains and home improvement stores. There is also a police box in front of the station, ensuring safety and security. The property is currently rented (105,000 yen per month), but it will be sold to organize assets, and this time the contract is for a limited period until the end of May 2024. As an investment property, the lease expires in May 2024, but we plan to renew the lease. When the Linear Chuo Shinkansen opens between Tokyo and Nagoya in 2027, it will be possible to travel between the provisionally named "Kanagawa Prefecture Station" and Shinagawa Station in 10 minutes. In addition, it has been decided that the Odakyu Tama Line will be extended from Karakida Station to Kamimizo Station, and both Sagamihara City and Machida City have agreed that the Odakyu Tama Line will be opened by the time the Linear Chuo Shinkansen opens in 2027. Minami-Hashimoto S平成12年5月築です。物件は、相模線の南橋本駅徒歩1分に位置し、ベランダからは丹沢の山並みが望めます。駅前には、スーパーと魚貝類専門店があり、国道16線には、外食チェーン店やホームセンター等があり生活に便利です。また、駅前交番もあり、安全安心が保たれています。物件は、賃貸中(月額105,000円)ですが、資産整理のため売却することになり、今回は、令和6年5月末までの期限付き契約になります。投資物件として、令和6年5月で賃貸の有効期限満期になりますが、賃貸を更新する予定です。令和9年に、リニア中央新幹線が東京と名古屋間を開業すると、仮称「神奈川県駅」と品川駅間が10分で結ばれることになります。また、小田急多摩線が唐木田駅から上溝駅までの延伸が決定し、令和9年のリニア中央新幹線開業までには、小田急多摩線が開業することで相模原市と町田市の両市が合意しました。物件のある南橋本駅は、仮称「神奈川県駅」と上溝駅の間に位置するため利便性が高まります。大都市の郊外を走る相模線は単線ですが、車窓からの相模川と田園風景は魅力的です。沿線地域では複線化運動も起こっています。伸びしろのある相模線にお住まいになりませんか。宜しくお願いします。(詳細は、インターネット等でご確認ください)
Security deposit:敷金 | 105,000 yen105,000円 |
---|---|
Land:土地面積 | 1879 m² |
Building:建物面積 | 53 m² |
Scale:建物規模 | 11th floor of an 11-story building11階建の11階 |
Structure:構造 | Reinforced concrete construction鉄筋コンクリート造 |
Built in:建築年 | 2000 |
Kanagawa Prefecture, located just south of Tokyo, is a vibrant prefecture that seamlessly blends urban convenience with natural beauty, making it an exceptional choice for those considering relocation. One of its standout features is its proximity to Tokyo, offering a suburban lifestyle with easy access to the bustling capital—an appealing factor for professionals seeking a balance between work and leisure. Kanagawa is home to popular cities such as Yokohama, with its picturesque waterfront and lively international atmosphere, and Kamakura, famed for its cultural heritage and coastal charm. For nature lovers, the stunning landscapes of the Hakone region, known for its hot springs and views of Mt. Fuji, provide tranquil retreats just a stone’s throw away. Affordability is a crucial aspect for prospective buyers, and Kanagawa offers competitive property prices compared to the heart of Tokyo, particularly in areas like Kawasaki and Atsugi. Here, you can find spacious homes and apartments that fit various budgets, making it suitable for first-time buyers or families. Additionally, the local government has been actively promoting residential developments that cater to newcomers, ensuring a diverse community with ample amenities. Schools, parks, and transport systems are well-developed, adding to the region's appeal. Overall, Kanagawa Ken offers a dynamic lifestyle with a variety of housing options, making it a compelling choice for anyone looking to invest in property while enjoying both urban and natural facets of Japan.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.