Verifique disponibilidad
Añadir a listas:✕
・¡El área del sitio es 144 tsubo! Es una casa privada tradicional 6DK.
-El primer piso tiene muchas puertas correderas y puertas correderas, creando un espacio abierto que se puede utilizar de diversas formas dependiendo de la persona que viva allí.
・El gran jardín no da a una calle principal, por lo que los niños pueden jugar en él y también se puede utilizar como huerto casero o lugar para pasatiempos.
・Debido al daño de las termitas, nos gustaría vender la propiedad solo a alguien que la demuele y construya un nuevo edificio después de la venta.・敷地面積144坪!昔ながらの6DKの民家です。
・一階は引き戸やふすまが多く、暮らす方によっていろんな使い方ができる開放的な空間になります。
・広い庭は大きな道路にも面しておらず、子供たちも十分に遊びまわれ、家庭菜園や趣味の場としても大活躍しそうです。
・白アリ被害のため、売買後解体されて新築にされる方のみに売りたいとのことです。
Terreno:土地面積 | 467 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 131 m² |
Estructura:構造 | Edificio de madera de dos pisos木造2階建て |
Construido en:建築年 | 1959 |
Junto al distrito de Judenken, al pie del monte Utatsu, quedan muchas casas adosadas en los alrededores. Es un antiguo edificio de templo, y la antigua sala principal tiene el mismo plano que cuando se construyó, y el centro de entrenamiento y la sala Jizo aún permanecen en las instalaciones. Al tener más de 200 metros cuadrados hay que tener cuidado a la hora de cambiar su uso, pero se podría aprovechar el gran espacio del templo. Hay muchas habitaciones y cada habitación de estilo japonés está en muy buenas condiciones.卯辰山麓重伝建地区に隣接し、周囲には町家も多く残る。元寺院の建物で、旧本堂は建築当初の間取りを有し、敷地内には修行所や地蔵堂も残る。200㎡を超えるため、用途変更の際は注意が必要だが寺院の大空間を生かした活用が考えられる。部屋数も多く、各和室の状態も非常に良い。
Terreno:土地面積 | 574 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 143 m² |
Escala:建物規模 | Casa de madera de un piso木造平屋建て |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1926 |
Para familias, con montaña. Colapso de una pendiente pronunciada dentro de la zona de aviso de deslizamientos (parcialmente dentro de la zona de aviso especial de deslizamientos).ファミリー向け,山つき。土砂災害警戒区域内(一部 土砂災害特別警戒区域内)急傾斜地の崩壊。
Terreno:土地面積 | 386 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 76 m² |
Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋建 |
Estructura:構造 | Edificio de un piso con techo de tejas de madera (no regist木造瓦葺平屋建(未登記) |
Construido en:建築年 | 1979 |
Otomo-cho Dassawa se encuentra justo en la entrada de la península de Hirota en Rikuzentakata. La vista del océano desde la carretera que bordea la costa hasta Dassawa cautivará su corazón. Desde la carretera que conduce a la casa se pueden ver balsas de ostras flotando en la bahía de Hirota. Casi no se oye el sonido de los coches y puedes contemplar el mar y el cielo olvidándote del paso del tiempo. Esta es una propiedad donde puedes realizar ese tipo de estilo de vida Takada.陸前高田の広田半島のちょうど入り口に位置する、小友町獺沢。獺沢までの一本の海沿いの道路からの海の景色は思わず心を奪われます。家へと続く道から見える広田湾には牡蠣筏(いかだ)が浮かんでいます。車の音がほとんどなく、時間の流れを忘れながら海や空を眺めていられる。そんな高田暮らしを実現できる物件です。
Terreno:土地面積 | 1225 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 147 m² |
Escala:建物規模 | Un piso, 8LDK平屋、8LDK |
Estructura:構造 | Edificio de un piso con techo de tejas de cemento de madera木造セメント瓦葺平屋建て |
Construido en:建築年 | 1963 |
Una villa ubicada dentro del Área de Salud y Recreación de Kisokoma Kogen. Completamente renovada. Hay algunos puntos podridos en los árboles de la terraza.木曽駒高原保健休養地内の別荘物件・全面的にリフォーム済・テラスの木に一部腐朽箇所あり。
Terreno:土地面積 | 713 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 54 m² |
Escala:建物規模 | Superficie total/54,86 metros cuadrados延床面積/54.86平米 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1974 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
Japón es un destino atractivo para quienes buscan inmigrar y comenzar una nueva vida. Es un país que combina a la perfección una rica tradición con una modernidad de vanguardia. Uno de los factores clave que hace que Japón sea tan atractivo es la disponibilidad de vivienda. Si bien las bulliciosas metrópolis de Japón como Tokio, Osaka y Kioto ofrecen una amplia gama de opciones de vivienda, desde apartamentos modernos hasta machiya tradicionales, el país también enfrenta un problema único: un excedente de casas vacías, especialmente en las zonas rurales. Esto brinda una oportunidad intrigante a inmigrantes interesados en adquirir una propiedad a un precio razonable, a menudo por una fracción de lo que se podría pagar en las principales ciudades.
El mercado inmobiliario de Japón es diverso y puede adaptarse a diversos presupuestos. Si bien ciudades como Tokio tienden a estar en el extremo superior del espectro, todavía se pueden encontrar opciones asequibles en los suburbios y ciudades más pequeñas. Esta inclusión en los costos de vivienda permite a los inmigrantes seleccionar una ubicación que se adapte a sus circunstancias financieras.