![伊豆市熊坂 [ 地図 ]](https://amstec.co.jp/upload/property_image/release/633/9/9.jpg)





Añadir a listas:✕
¡A 2,7 km de la estación de Ohito con un precio unitario de 68.000 yenes por tsubo ya está disponible!
Tiene 261 metros cuadrados (unos 79 tsubo) incluyendo la pendiente.
La pendiente parece ser aproximadamente una séptima parte de la tierra, por lo que creo que la tierra que se puede usar de manera efectiva es de aproximadamente 67 tsubo.
Aún así, ¿qué tal el precio unitario de 80,000 yenes 、、、 tsubo?
La casa está construida en la pendiente, pero hay un pasaje de la ciudad de Izu entre ella y el terreno vecino, por lo que no te sientes oprimido.
Por favor, siéntase libre de visitar la tierra.
Parecía haber una señal de una empresa de bienes raíces en la ciudad de Ito, pero AMSTEC es una empresa local.
Lo anterior es el informe de Yuki.大仁駅から2.7kmで坪単価6.8万円の土地が登場!
斜面を含んだうえでの261㎡(約79坪)です。
斜面が土地の7分の1ほどありそうなので、有効的に活用できる土地は67坪程度と思います。
それでも坪単価は8万円、、、どうですか?
斜面上に家が建っていますが、隣地との間には伊豆市の通路が取っているため圧迫感は感じません。
土地ですのでご自由にご見学ください。
現地には伊東市の不動産会社の看板が立っているようでしたが、AMSTECは地元の会社です。
以上、雄己がレポートしました。
Terreno:土地面積 | 261 m² |
---|
Un lote de esquina de 80 tsubo a 2 minutos a pie de la estación de Shuzenji. En el pasado, era una pastelería, una taberna y una casa.
A 2 minutos andando de la estación. Está cerca, ¿no?
80 tsubo. ¿Es un poco grande para una casa normal?
¿O es perfecto para una casa que también funciona como tienda?
Bueno, dado que es una tierra, no creo que tenga mucho sentido explicarlo más, así que informaré sobre el pasado de esta tierra hasta donde sé.
Aquí, había una tienda (pastelería, cocina y taberna de anguilas, clase de piano) en primer plano, y una casa de dos pisos en la parte trasera.
La pastelería cerró hace más de 30 años. El último que quedaba era una tienda de anguilas llamada Shiki-san, o más bien un izakaya. Dado que estos prestatarios se mudaron, se desmanteló de inmediato y se convirtió en la forma actual.
Las escaleras frente a usted son el área por encima de esta, Kashiwakubo Ward, que es una ruta diaria que se usa para ir a la escuela y al trabajo, por lo que la cantidad de personas es relativamente grande.修善寺駅徒歩2分に80坪の角地。 昔はケーキ屋さん、居酒屋さん、住宅だったんですよね。
駅徒歩2分。近いですね。
80坪。一般住宅にはちょっと大きいでしょうか?
それとも店舗兼用住宅なんかピッタリ?
まあ、土地ですのでこれ以上の解説をしてもあまり意味がないと思いますので、私が知っている限りのこの土地の過去をレポートします。
ここには、手前に店舗(ケーキ屋さん、うなぎ料理&居酒屋さん、ピアノ教室)、そして裏側に二階建ての住宅がありました。
ケーキ屋さんはもう30年以上前にクローズしてます。最後まで残ったのは四季さんといううなぎ屋さんというか、居酒屋さんでした。これらの借り手が退去したこともあり一気に解体して現在の姿になっています。
目の前の階段はこの上の地域、柏久保区の方が通学・通勤に利用する生活路ですので、比較的人の量は多いです。
Terreno:土地面積 | 263 m² |
---|
Es demasiado grande para una casa. El permiso es un poco difícil. Si se trata de un campo y una casa, se puede cultivar sin ningún problema.
< Tierras de cultivo: 240 tsubo>
Es un poco demasiado grande para una casa general.
Esto se debe a que el área es demasiado grande para la lógica de la conversión de tierras agrícolas. Derecha. Necesitamos el permiso de la Ley de Tierras Agrarias para proteger las tierras agrícolas.
Se trataba puramente de arrozales. Sin embargo, al ser una zona con muchas casas en el barrio, se trata de tierras de cultivo que se pueden convertir en tierras de cultivo, es decir, tierras de cultivo donde se pueden construir casas.
Sin embargo, hay un límite para el área, y la única forma de convertirla en una zona residencial es en el caso de un edificio grande como un apartamento o una oficina de una empresa xx.
Esta área es demasiado grande para una casa ordinaria, y se supone que habrá orientación del Comité de Agricultura de que "las preciosas tierras de cultivo no deben usarse tanto para el propósito de una casa ordinaria".
Por lo tanto, es posible dejar algunos de los campos y construir casas en el resto con la premisa de que se cultivarán.
En pocas pala1軒の家では大き過ぎ。許可が少し難しいです。 畑&住宅なら問題なく農転できますよ。
<農地240坪>
ちょっと一般住宅には大きすぎですね。
というのは、農地転用という理屈では面積が大きすぎるんですよ。そうです。農地を守る農地法の許可が必要なのです。
ここは純粋に田んぼでした。がしかし、近隣に住宅が多い地域であることなどから、農地転用が可能な農地、つまり、家の建築ができる農地なんです。
ただ、面積に制限がありまして、全部を宅地にするのは、アパートなどの大きな建物の場合やxx会社の事務所などに限られるんです。
普通の住宅をするにはこの面積は大きすぎて、農業委員会から「貴重な農地を普通の一軒家の目的でそんなにたくさん使うな」という指導があることが想定されます。
よって、一部の畑を残してそこは農業をやることを前提に残りの部分に家を建築することならできます。
簡単に言いますと、、、
田舎で畑をやりながら田舎暮らしがしたい。。。。
というような方に向いています。
田舎ですが、スーパー、コンビニ、ドラッグストアは徒歩圏です。また、角地で太陽もたくさん感じることができます。
さあ、ご検討ください。
土屋秀がレポートしました。
Terreno:土地面積 | 794 m² |
---|
Cerca del Hospital JA Nakaizu Onsen. Un lote residencial de 660m2 que te hará querer construir un departamento.
Es una zona residencial llana. El Hospital JA Nakaizu Onsen se ha mudado cerca. Parece que habría demanda de apartamentos si se construyeran aquí.
Reportado por Tsuchiya Hide.
Por favor considerelo.JAの中伊豆温泉病院ちかく。アパートでも建設したくなる200坪の宅地
平坦な宅地です。近くにJA中伊豆温泉病院が引っ越して来ました。ここにアパートでも建築すればニーズもありそうですよ。
土屋秀がレポートしました。
ご検討ください。
Terreno:土地面積 | 670 m² |
---|
Se trata de una zona residencial a 4 minutos a pie de la estación Shuzenji. Se han instalado líneas de agua y alcantarillado, por lo que la construcción es posible de inmediato.
Ubicado a 4 minutos a pie de la estación Shuzenji.
Realmente no hay lotes baldíos a la venta a poca distancia de la estación, por lo que si está interesado, el primero en llegar es el primero en ser atendido.
Se puede llegar al ayuntamiento y a los hospitales (Cruz Roja Japonesa, etc.) en 5 minutos a pie, por lo que es un lugar cómodo para vivir incluso después de devolver el permiso de conducir.
Si miras Google Street View, el lugar donde se encuentra el edificio llamado "Kikuchi Denki" es el terreno principal.
El espacio del lado izquierdo del edificio (estacionamiento) también está incluido en el sitio.
¿Mala luz del sol?
Hay una pequeña colina en el lado sur, por lo que no parece recibir mucha luz solar por la mañana.
Las casas vecinas también parecen tener dificultades para recibir luz solar, pero parecen haber tomado medidas como construir un edificio con techo y secar allí la ropa.
Teniendo esto en cuenta, ¿es mejor para uso en tiendas?修善寺駅徒歩4分の宅地です。上下水道共に引込み済みなのですぐに建築可能○
修善寺駅徒歩4分の立地です。
駅徒歩周辺は本当に更地の売りが出ないので興味のある方は早い者勝ちです。
市役所や病院(日赤など)にも徒歩5分ほどで行けるので、免許返納後にも生活ができる便利な土地です。
googleストリートビューを見ると、「キクチデンキ」という建物が建っている場所が本土地です。
建物左側のスペース(駐車場部分)も敷地に入っています。
陽当り悪め?
南側に小高い丘を抱えているため午前の日当たりはあまりよくないようです。
近隣の家も同様に陽が当たりにくいようですが、屋上付きの建物にして、そこで洗濯物を乾かすなど工夫をしているみたいです。
そんなことを考えると店舗系の用途の方がいいのかな?
Terreno:土地面積 | 217 m² |
---|
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
La prefectura de Shizuoka, ubicada entre Tokio y Nagoya, ofrece un estilo de vida atractivo para quienes buscan un equilibrio entre la vida urbana y la naturaleza. Conocida por su hermoso paisaje, que incluye el Monte Fuji y numerosas playas, Shizuoka brinda oportunidades para disfrutar de actividades al aire libre. Las ciudades principales, como Shizuoka y Hamamatsu, ofrecen una buena infraestructura, acceso a servicios de salud, educación y transporte.
En cuanto a la vivienda, Shizuoka presenta opciones más asequibles comparadas con las grandes metrópolis como Tokio y Osaka. Los precios de alquiler y compra de propiedades son generalmente más bajos, lo que resulta favorable para las familias. Sin embargo, la disponibilidad puede ser limitada en algunas áreas, por lo que es recomendable comenzar la búsqueda con anticipación.
En términos de calidad de vida, Shizuoka se destaca por su ambiente relajado, la amabilidad de sus habitantes y una rica cultura, además de un costo de vida más bajo. Esto la convierte en una opción ideal para familias en busca de un estilo de vida equilibrado, sin renunciar a la accesibilidad y la comodidad de las ciudades japonesas.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.