
Verifique disponibilidadAñadir a listas:✕

Es una casa japonesa de una sola planta con jardín. La casa ha estado vacía durante unos 20 años, pero se encuentra en relativamente buenas condiciones. Los terrenos son amplios y el trayecto desde la puerta hasta la entrada es bastante largo.庭園付きの平屋建て日本家屋です。空き家の期間は20年程度ですが、状態は比較的良好です。敷地が広く、門から玄関までのアプローチが長めです。
| Terreno:土地面積 | 620 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 120 m² |
| Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋建て |
| Estructura:構造 | Techo de tejas de madera木造瓦葺 |
| Construido en:建築年 | 1978 |

Se trata de una propiedad de una sola planta en una ubicación relativamente conveniente en la ciudad de Matsushima. Se recomienda para familias porque es un entorno idílico, con campos de arroz extendidos y es fácil asistir a la guardería, a la escuela primaria y secundaria.松島町の比較的便利な場所にある平屋建て物件です。田んぼが広がるのどかな環境で、保育園や小・中学校にも通いやすいためファミリー層にお勧めです。
| Terreno:土地面積 | 369 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 99 m² |
| Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋建て |
| Estructura:構造 | Otro木造瓦葺 |
| Construido en:建築年 | 1975 |

Avenida de la ciudad de Ryugatake / Avenida Pearl Heights (lado del mar)龍ヶ岳町大道/パールハイツ大道(海側)
| Depósito de seguridad:敷金 | Ninguno無し |
|---|---|
| Key money:礼金 | 76,000 yenes (2 meses de suministro)76,000円(2ヶ月分) |
| Edificio:建物面積 | 47 m² |
| Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋建て |
| Estructura:構造 | Techos de madera / acero galvanizado木・鉄筋造亜鉛メッキ鋼板葺 |
| Construido en:建築年 | 1983 |

La ciudad de Kami-Amakusa está situada en la parte occidental de la prefectura de Kumamoto, en la puerta de entrada a la región de Amakusa, donde se unen el mar de Ariake y el mar de Yatsushiro, y es una zona pintoresca con islas de varios tamaños. Entre ellos, el paisaje de las islas conectadas por el puente Amakusa Gokyo, que forma parte del Parque Nacional Unzen Amakusa, es particularmente espectacular, y serás recibido con una vista espectacular que nunca verás en ningún otro lugar.
Amakusa Matsushima, una de las tres islas Matsushima más importantes de Japón, también es conocida por sus hermosas vistas del atardecer y ha sido seleccionada como una de las 100 mejores vistas del atardecer de Japón. Rodeada por el mar y las montañas, la ciudad de Kamiamakusa es famosa como un lugar pintoresco en Japón y muestra su hermosa apariencia en cada estación.
Además, las nevadas son raras y algunas zonas de la costa están libres de heladas. Como puede ver, en invierno no hace mucho frío y el clima es relativamente agradable. ¿Por qué no intentar vivir en el campo en la ciudad de Kami-Amakusa, que ha sido bendecida con un clima cálido, gente de buen corazón y una rica naturaleza?
Informac上天草市は、熊本県の西部、有明海と八代海が接する天草地域の玄関口に位置し、大小さまざまな島が浮かぶ風光明媚な土地柄です。中でも、雲仙天草国立公園に含まれる天草五橋で結ばれた島々の景観は特に素晴らしく、決して他では見ることができない絶景が皆さまをお迎えします。
日本三大松島の一つにあげられる天草松島は、美しい夕景でも知られており、「日本の夕景百選」に選ばれています。海と山に囲まれ、日本の名勝地として名高い上天草市は、四季折々に美しい表情を見せてくれます。
また、降雪は滅多になく、加えて海岸部の一部は無霜地帯となっています。この様に冬場の酷寒はなく比較的過ごしやすい気候を有しています。温暖な気候、温かな人々と豊かな自然に恵まれた上天草市で、田舎暮らしをしてみませんか。
まちの情報
| Edificio:建物面積 | 32 m² |
|---|---|
| Area exclusiva:専有面積 | 32 m² |
| Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋建 |
| Estructura:構造 | Sistema de acero鉄骨系 |

La ciudad de Kami-Amakusa está situada en la parte occidental de la prefectura de Kumamoto, en la puerta de entrada a la región de Amakusa, donde se unen el mar de Ariake y el mar de Yatsushiro, y es una zona pintoresca con islas de varios tamaños. Entre ellos, el paisaje de las islas conectadas por el puente Amakusa Gokyo, que forma parte del Parque Nacional Unzen Amakusa, es particularmente espectacular, y serás recibido con una vista espectacular que nunca verás en ningún otro lugar.
Amakusa Matsushima, una de las tres islas Matsushima más importantes de Japón, también es conocida por sus hermosas vistas del atardecer y ha sido seleccionada como una de las 100 mejores vistas del atardecer de Japón. Rodeada por el mar y las montañas, la ciudad de Kamiamakusa es famosa como un lugar pintoresco en Japón y muestra su hermosa apariencia en cada estación.
Además, las nevadas son raras y algunas zonas de la costa están libres de heladas. Como puede ver, en invierno no hace mucho frío y el clima es relativamente agradable. ¿Por qué no intentar vivir en el campo en la ciudad de Kami-Amakusa, que ha sido bendecida con un clima cálido, gente de buen corazón y una rica naturaleza?
Informac上天草市は、熊本県の西部、有明海と八代海が接する天草地域の玄関口に位置し、大小さまざまな島が浮かぶ風光明媚な土地柄です。中でも、雲仙天草国立公園に含まれる天草五橋で結ばれた島々の景観は特に素晴らしく、決して他では見ることができない絶景が皆さまをお迎えします。
日本三大松島の一つにあげられる天草松島は、美しい夕景でも知られており、「日本の夕景百選」に選ばれています。海と山に囲まれ、日本の名勝地として名高い上天草市は、四季折々に美しい表情を見せてくれます。
また、降雪は滅多になく、加えて海岸部の一部は無霜地帯となっています。この様に冬場の酷寒はなく比較的過ごしやすい気候を有しています。温暖な気候、温かな人々と豊かな自然に恵まれた上天草市で、田舎暮らしをしてみませんか。
まちの情報
| Edificio:建物面積 | 32 m² |
|---|---|
| Area exclusiva:専有面積 | 32 m² |
| Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋建 |
| Estructura:構造 | Sistema de acero鉄骨系 |

Esta propiedad está situada en un pueblo tranquilo cerca del puerto de Yanagi. Está situada a poca distancia a pie de la "escuela primaria Nakanan" y la oficina de correos de Yanagi. Es una zona relativamente fácil para vivir, a unos 10 minutos en coche de los supermercados. El puerto de Yanagi también es un lugar para pescar, por lo que se recomienda como base para pescar.柳港近くの静かな集落に建つ物件です。「中南小学校」や「柳郵便局」へ徒歩で行ける立地となっています。スーパーなどへは車で10分程度と比較的生活しやすい地域です。柳港は釣りスポットでもあるので、釣りの拠点としてもおすすめです。
| Terreno:土地面積 | 77 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 99 m² |
| Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
| Estructura:構造 | Tejado de tejas de cemento de madera木造セメント瓦葺造 |
| Construido en:建築年 | 1979 |

¡Recomendado para amantes del bricolaje! Está cerca del Puerto Pesquero de Muta y es ideal como base para la pesca. Cerca hay el Camping del Parque Forestal Shiratake y el Camping Kojima, donde puedes vivir en el campo rodeado de mar y montañas. No hay aparcamiento, pero si tienes un coche ligero, puedes entrar por la parte delantera de la casa, y hay un aparcamiento mensual cerca.DIY好きな方におススメ!牟田漁港に近く、魚釣りの拠点として最適です。近くには白嶽森林公園キャンプ場や小島キャンプ場があり、海と山に囲まれた田舎暮らし実現できます。駐車場はありませんが、軽自動車であれば家の前まで進入可能で、近隣に月極駐車場があります。
| Terreno:土地面積 | 168 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 88 m² |
| Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋建て |
| Estructura:構造 | Techo de tejas de cemento de madera木造セメント瓦葺 |
| Construido en:建築年 | 1965 |

Aunque está situada en una ubicación conveniente, es un talandero de viviendas vacías con tierras de cultivo y un ambiente tranquilo y rural. Es una propiedad poco común con una gran extensión de tierras de cultivo frente a la casa, y también se recomienda para quienes desean disfrutar de un huerto de verdad. También hay una zona de cultivo de 130 tsubo cerca.生活便の良い場所にありながら、静かで田舎の雰囲気が漂う農地付き空き家バンクの物件です。家屋の前に広めの農地がある希少物件で、家庭菜園を本格的に楽しまれたい方にもおすすめです。近くにも130坪の農地があります。
| Terreno:土地面積 | 459 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 105 m² |
| Escala:建物規模 | Casa de un piso平屋建て |
| Estructura:構造 | Techo de tejas de cemento de madera木造セメント瓦葺 |
| Construido en:建築年 | 1968 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!

Kumamoto, ubicada en la isla de Kyushu, se destaca como un destino atractivo para familias que buscan emigrar a Japón debido a su equilibrada combinación de calidad de vida y costos accesibles. Esta prefectura es famosa por su rica historia, que incluye su icónico Castillo de Kumamoto, y su impresionante naturaleza, que abarca desde montañas hasta aguas termales. La vida en Kumamoto es más tranquila y menos frenética en comparación con ciudades como Tokio y Osaka, lo que puede resultar más adecuado para quienes buscan un entorno familiar seguro y amigable. En términos de vivienda, Kumamoto ofrece precios más asequibles que sus contrapartes urbanas; los alquileres y los costos de compra de propiedades son razonables en comparación con los altos precios de las grandes metrópolis. Esto facilita que las familias puedan acceder a espacios más amplios y cómodos. Adicionalmente, la prefectura cuenta con buenas infraestructuras de transporte y servicios de salud, lo que garantiza una vida cómoda. Con una comunidad acogedora y un estilo de vida más relajado, Kumamoto se posiciona como una opción atractiva para quienes desean establecerse en Japón con su familia.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.