


Otomo-cho Dassawa se encuentra justo en la entrada de la península de Hirota en Rikuzentakata. La vista del océano desde la carretera que bordea la costa hasta Dassawa cautivará su corazón. Desde la carretera que conduce a la casa se pueden ver balsas de ostras flotando en la bahía de Hirota. Casi no se oye el sonido de los coches y puedes contemplar el mar y el cielo olvidándote del paso del tiempo. Esta es una propiedad donde puedes realizar ese tipo de estilo de vida Takada.陸前高田の広田半島のちょうど入り口に位置する、小友町獺沢。獺沢までの一本の海沿いの道路からの海の景色は思わず心を奪われます。家へと続く道から見える広田湾には牡蠣筏(いかだ)が浮かんでいます。車の音がほとんどなく、時間の流れを忘れながら海や空を眺めていられる。そんな高田暮らしを実現できる物件です。
Terreno:土地面積 | 1225 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 147 m² |
Escala:建物規模 | Un piso, 8LDK平屋、8LDK |
Estructura:構造 | Edificio de un piso con techo de tejas de cemento de madera木造セメント瓦葺平屋建て |
Construido en:建築年 | 1963 |
・Casa unifamiliar a 5 minutos en coche del PARQUE DE ARTESANÍA MATSUGAOKA
・ Terreno espacioso y plano de planta perfecto para la vida en el campo (8DK)
・Puedes cultivar tu propio huerto en las instalaciones.
・Con tractor para quitar la nieve.・MATSUGAOKA CRAFT PARKまで車で5分の戸建
・田舎暮らしに最適な広々とした敷地と間取り(8DK)
・敷地内で家庭菜園できます。
・除雪用のトラクター付き
Terreno:土地面積 | 1369 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 228 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1979 |
Precio sugerido: 9,95 millones de yenes (negociable). Fecha de construcción: Nueva construcción en 1953, ampliación en 1975, almacenamiento en 2011. Terreno residencial 1628.06㎡ (493.35 tsubo). Nota: No se ha realizado un diagnóstico de resistencia sísmica de la casa.希望価格:995万円(要相談)。建築年月日:1953年新築、1975年増築、物置2011年。宅地1628.06㎡(493.35坪)。備考:住宅の耐震化耐震診断未実施。
Terreno:土地面積 | 1628 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 142 m² |
Escala:建物規模 | 1er piso1階 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1975 |
前所有者のご両親が住んでいた家ですが、その後両親も4年ほど前までに他界し、前所有者が管理されていたそうです。また、前所有者が数ヶ月前に宿泊し、生活はできる状況のようです。その後、前所有権が東京在住のため管理が困難となり、私が引き受けることになりました。ですがこのところ、私自身もサラリーマン業務が多忙になり、やむなく手放すことになりました。敷地の奥に昭和30年代の平屋の母屋、その前にプレハブ(トイレ・洗面・洗濯機スペース・お風呂・シャワー)、もう一部屋洋室があります。お風呂などが離れにあります。その南側がお庭です。河川ハザードマップでは、浸水想定区域となっております。また、前面道路が狭いこともあり、再建築は困難なものと思われます(敷地内へのお車の侵入はできませんが、近隣に貸駐車場はあります)。購入時は契約不適合責任免責でのお取引でお願いします。前所有者のご両親が住んでいた家ですが、その後両親も4年ほど前までに他界し、前所有者が管理されていたそうです。また、前所有者が数ヶ月前に宿泊し、生活はできる状況のようです。その後、前所有権が東京在住のため管理が困難となり、私が引き受けることになりました。ですがこのところ、私自身もサラリーマン業務が多忙になり、やむなく手放すことになりました。敷地の奥に昭和30年代の平屋の母屋、その前にプレハブ(トイレ・洗面・洗濯機スペース・お風呂・シャワー)、もう一部屋洋室があります。お風呂などが離れにあります。その南側がお庭です。河川ハザードマップでは、浸水想定区域となっております。また、前面道路が狭いこともあり、再建築は困難なものと思われます(敷地内へのお車の侵入はできませんが、近隣に貸駐車場はあります)。購入時は契約不適合責任免責でのお取引でお願いします。
Terreno:土地面積 | 156 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 46 m² |
Escala:建物規模 | 平屋平屋 |
Estructura:構造 | 木造瓦葺平屋建木造瓦葺平屋建 |
Construido en:建築年 | 1955 |
Vida conveniente, transporte conveniente, buen ambiente.
Muy cerca del área de rezonificación de Yayamada. Aunque es una zona de control de urbanización, existen edificios anteriores a la Ley de Urbanismo y es posible reconstruirlos con certificación según el artículo 60 del Reglamento de Aplicación de la Ley de Urbanismo. Se aplican condiciones, así que contáctenos para obtener más detalles.
Para consultas, comuníquese con los miembros de nuestro banco a continuación.
Información del amigo del sol Co., Ltd.
2-39 Nakano, ciudad de Koriyama TEL 024-952-7794生活便利 交通便利 環境良好
八山田区画整理区域のすぐ近く。市街化調整区域ですが都市計画法以前の建物が建っており都市計画法施行規制第60条証明により建て替えが可能です。条件がありますので詳細はお問い合わせ下さい。
お問い合わせは下記の当バンク会員の
株式会社サン・フレンド情報
郡山市中野2丁目39 TEL 024-952-7794 まで
Terreno:土地面積 | 325 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 64 m² |
Estructura:構造 | Casa de madera de un piso木造平屋建て |
Construido en:建築年 | 1943 |
También está la naturaleza. También hay tiendas. Nakawano, Takada Town tiene una dualidad atractiva. Una casa retro es a la vez cálida y nostálgica. Para personas que quieran vivir en un entorno de una sola planta y sin barreras, y para 1-2 personas.自然もある。お店もある。二面性が魅力的な高田町中和野。レトロなお家は、暖かさ×懐かしさ。平屋のバリアフリーに近い環境で暮らしたい方・1~2人暮らし向け。
Terreno:土地面積 | 249 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 71 m² |
Escala:建物規模 | Un piso, 3LDK平屋、3LDK |
Estructura:構造 | Techo de acero galvanizado de un piso亜鉛メッキ鋼板葺平屋 |
Construido en:建築年 | 1966 |
Karakuwa Goten está ubicado en el área de Nakai de la península de Karakuwa y tiene un sitio grande.
El interior de la casa tiene una distribución espaciosa y mucho espacio de almacenamiento.
También hay un campo delante del jardín. La casa unifamiliar adyacente a la propiedad también está bien construida.
También se puede utilizar como espacio de almacenamiento o como zona de cocina.
Vive con la naturaleza en un ambiente tranquilo.唐桑半島の中井エリアに建つ、広い敷地の唐桑御殿。
お家の中はゆったりとして間取りで収納もたっぷりとあります。
お庭の前には畑もあります。物件に隣接する別宅もしっかりとした造り。
保存食や調理場としても使えそう。
静かな環境で自然と暮らせる
Terreno:土地面積 | 831 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 194 m² |
Estructura:構造 | Edificio de madera de dos pisos木造2階建て |
Construido en:建築年 | 1978 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
Elegir la región de Tohoku como lugar para emigrar y comprar una casa accesible en Japón puede ser una gran decisión. Generalmente, Tohoku ofrece opciones de vivienda más asequibles en comparación con las principales áreas metropolitanas como Tokio u Osaka. El costo de vida en las zonas rurales también suele ser más bajo. Tohoku es conocido por sus impresionantes paisajes naturales, que incluyen montañas, bosques y costas. Si aprecia un estilo de vida más tranquilo y orientado a la naturaleza, Tohoku puede ser una opción atractiva.
Vivir en la región de Tohoku puede proporcionar una experiencia cultural japonesa más auténtica, con un fuerte sentido de comunidad y costumbres tradicionales. Las tasas de criminalidad son generalmente bajas en esta región. Además, algunos gobiernos locales de la región de Tohoku ofrecen incentivos y apoyo a los inmigrantes, como subsidios y exenciones fiscales, para fomentar el crecimiento demográfico y reducir el exceso de viviendas vacías y abandonadas.