Plus disponible
Maintenant en vente ! Appartement à vendre dans la ville de Narayama Nobori, ville d’Akita (occupant actuellement 1 pièce, loyer estimé après rénovation de toutes les pièces 190 000 yens/mois (rendement 39,3 %/an)販売中!秋田市楢山登町の1棟売りアパート(現在1室入居 全室リフォーム後の想定賃料19万円/月(利回り39.3%/年)
| Terrain :土地面積 | 115 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 217 m² |
| Échelle :建物規模 | 3 étages3階建て |
| Structure :構造 | Construction en acier lourd重量鉄骨造 |
| Bâtit en :建築年 | 1977 |

C’est un condominium acceptant les animaux de compagnie que j’ai acheté avec le sentiment que chaque jour est une station balnéaire. J’avais l’habitude de vivre avec des chiens et des chats, mais j’ai décidé de déménager dans la préfecture de Nagano, qui est riche en nature, pour essayer l’autosuffisance. Comme il se trouve en face du parc Mizumoto, le paysage est le meilleur et il y a des cerisiers en fleurs sous l’appartement. J’ai entendu dire que même en cas de catastrophe, les fournitures de secours seront livrées au parc Mizumoto devant vous. Comme il se trouve au 6ème étage, je pense qu’il est assez haut pour être rassuré même en cas de dommages causés par une inondation. Le parking dans la copropriété peut être loué pour 1 000 yens par mois. Le parking à vélos est de 100 yens. Cependant, j’ai vécu avec des chiens et des chats, j’ai donc besoin de le rénover complètement. Les baignoires, les lavabos, les murs, les plafonds, les sols, les portes, etc. doivent également être remplacés. J’ai entendu dire qu’il y aura des travaux de réparation à grande échelle en 2025. Le parc Mizumoto se trouve juste en face de vous, vous pouvez donc être rassuré même en cas de catastrophe. Le毎日がリゾート、という気分で購入したペット可のマンションです。犬や猫と住んでおりましたが、自然豊かな長野県で自給自足に挑戦するため、引越す事にしました。目の前が水元公園なので景色は最高でマンション下には桜並木です。災害時も目の前の水元公園に救援物資が届くと聞いております。6階なので水害時も安心出来る高さかと思います。マンション内駐車場は月額1,000円で借りられます。駐輪場は100円です。ただ犬や猫と暮らしておりましたので全面リフォームが必要です。バス、洗面台、壁や天井、床、ドア等も交換が必要です。2025年大規模修繕工事があると聞いております。目の前が水元公園で災害時も安心です。ペット可、管理人さんもマンション内に在住しています。交番も約100mです。バス停は目の前歩いて1分、評判の鰻屋さんも目に前にあります。全面リフォームが必要です。夏は色々な花火大会が見れます。松戸の花火大会は大きく見れます。また管理人はマンションに在住しており、宅配ボックスも設置され来客様駐車場も有ります。
| Bâtiment :建物面積 | 80 m² |
|---|---|
| Échelle :建物規模 | 6ème étage6階 |
| Structure :構造 | Béton armé鉄筋コンクリート |
| Bâtit en :建築年 | 1999 |

La chambre est ensoleillée au deuxième étage, ♪donc les escaliers sont faciles. (^^)/ Pourquoi ne pas la rénover à votre goût ? (^^)/ Ce sera ♪ une propriété acceptant les animaux de compagnie.日当たり良好のお部屋となっております♪2階なので階段も楽々です(^^)/自分好みにリフォームされてみませんか(^^)/ペット可能物件になります♪
| Terrain :土地面積 | 50 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 50 m² |
| Échelle :建物規模 | 5 étages au-dessus du sol地上5階建て |
| Structure :構造 | Construction en béton armé鉄筋コンクリート造 |
| Bâtit en :建築年 | 1978 |

Il peut être reconstruit en tant qu’établissement médical, établissement de bien-être ou immeuble d’appartements. Le long de la route de devant 6m. Un immeuble d’appartements locatifs entre une zone agricole et une zone résidentielle qui peut être reconstruit en tant qu’établissement médical, établissement de bien-être ou immeuble d’appartements. En face du site se trouve une campagne ouverte, et il y a une installation commerciale « Apita Yamato-Koriyama » à 9 minutes à pied. C’est un endroit facile et pratique à vivre. Il se trouve à 22 minutes à pied de Kintetsu Koriyama sur la ligne Kintetsu Kashihara. C’est un morceau de terre, mais il y a à peu près deux zones. Il y a un terrain qui peut être utilisé comme place de stationnement un peu à l’écart du site. Au total, environ 10 voitures peuvent être garées. Si vous êtes à la recherche d’un terrain pour un hôpital, un établissement d’aide sociale ou un logement communautaire, veuillez nous contacter.医療施設・福祉施設・共同住宅として建て替え可能。前面道路6mの沿道沿い。医療施設・福祉施設・共同住宅として建て替えが可能な農地エリアと住宅エリアの間にある賃貸アパート物件。敷地向かいは開放感ある田園が広がり、徒歩9分に商業施「アピタ大和郡山」があります。暮らしやすく便利な場所です。近鉄橿原線「近鉄郡山」まで徒歩22分の徒歩圏。土地としては一筆ですがおおまかに2エリアあります。敷地から少し離れた場所に駐車スペースとして利用できる土地がございます。合計10台ほどの駐車が可能です。病院の用地、福祉施設の用地、共同住宅収益用の土地をお探しの方ぜひお問い合わせください。
| Terrain :土地面積 | 737 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 336 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
| Structure :構造 | Structure en acier toit plat鉄骨造陸屋根葺 |
| Bâtit en :建築年 | 1978 |

☆3 lignes et 3 stations disponibles !
◎2 minutes à pied de la station « Koyasu » de la ligne principale Keikyu
◎13 minutes à pied de la station « Shinkoyasu » de la ligne JR Keihin-Tohoku
◎14 minutes à pied de la station « Oguchi » de la ligne JR Yokohama
☆Construit en janvier 2020
☆Bâtiment en bois de 3 étages
☆ Zone exclusive 18.72㎡~20.00㎡
☆Surface du site : 106,22㎡ (environ 32,13 tsubo)
☆Surface totale du sol : 173,07㎡ (environ 52,35 tsubo)☆3路線3駅利用可能!
◎京急本線「子安」駅徒歩2分
◎JR京浜東北線「新子安」駅徒歩13分
◎JR横浜線「大口」駅徒歩14分
☆2020年1月築
☆木造3階建
☆専有面積18.72㎡~20.00㎡
☆敷地面積/ 106.22㎡(約32.13坪)
☆延床面積/ 173.07㎡(約52.35坪)
| Terrain :土地面積 | 106 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 173 m² |
| Échelle :建物規模 | Bâtiment en bois de 3 étages, 9 unités au total木造3階建、総戸数9戸 |
| Structure :構造 | Bâtiment en bois de 3 étages木造3階建 |
| Bâtit en :建築年 | 2020 |

Appartements nouvellement construits (provisoire Noble Takenomaru) rapportent 6,7 % lorsqu’ils sont entièrement occupés, un revenu annuel de 5,28 millions de yens lorsqu’ils sont entièrement occupés, grade de dégradation 3, 7 pièces au total. La route publique du côté sud est reliée à 4 m. R7/10 Recrutement locatif commencé (gestion Able). Propriété dédiée.新築アパート(仮ノーブル竹之丸) 満室利回り6.7%、満室時年収528万円、劣化等級3級、全7室。南側公道4m接道。R7年10月賃貸募集開始(エイブル管理)。専任物件。
| Terrain :土地面積 | 125 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 107 m² |
| Échelle :建物規模 | Bâtiment en bois de deux étages avec un total de 7 unités木造2階建 総戸数7戸 |
| Structure :構造 | Bâtiment en bois à deux étages木造2階建 |
| Bâtit en :建築年 | 2025 |

Appartement à vendre « Kanade Home ». 8 unités × 1 000 habitants, superficie terrestre de 179,83 m², superficie de construction 158,98 m², rendement de 12,00 % lorsqu’il est entièrement occupé, revenu annuel de 4,356 millions de yens une fois entièrement occupé. Actuellement loué.一棟売りアパート「かなでホーム」。1K×8戸、土地面積179.83m²、建物面積158.98m²、満室時利回り12.00%、満室時年収435.6万円。現況賃貸中。
| Terrain :土地面積 | 179 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 158 m² |
| Échelle :建物規模 | Immeuble de 2 étages avec un total de 8 unités2階建 総戸数8戸 |
| Structure :構造 | Autre軽量鉄骨 |
| Bâtit en :建築年 | 1985 |

À Mihara 3-chome, Naha City, un appartement à vendre a fait son apparition ! Rendement « environ 5 % » ! 166 % du parking sur place est sécurisé ! À environ 12 minutes à pied de l’école primaire Mawashi ! Vous pouvez vous attendre à des rendements fiables en termes de conditions.那覇市三原三丁目で、売アパート出ました!。利回り"約5%"!敷地内駐車場166%確保!真和志小学校まで、徒歩約12分!条件面でも安心の収益が期待出来ます。
| Terrain :土地面積 | 273 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 295 m² |
| Structure :構造 | Béton armé鉄筋コンクリート |
| Bâtit en :建築年 | 1998 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!

Le Japon est une destination attrayante pour ceux qui cherchent à immigrer et à commencer une nouvelle vie. C’est un pays qui allie harmonieusement une riche tradition à une modernité avant-gardiste. L'un des facteurs clés qui rendent le Japon si attrayant est la disponibilité de logements. Alors que les métropoles japonaises animées comme Tokyo, Osaka et Kyoto offrent un large éventail d'options de logement, des appartements modernes aux machiya traditionnelles, le pays est également confronté à un problème unique : un excédent de logements vacants, en particulier dans les zones rurales. Cela offre aux immigrants une opportunité intéressante d'acquérir des propriétés à des prix raisonnables, souvent à une fraction de ce que l'on pourrait payer dans les grandes villes.
Le marché immobilier japonais est diversifié et peut répondre à différents budgets. Même si des villes comme Tokyo ont tendance à se situer à l'extrémité supérieure du spectre, il existe encore des options abordables dans les banlieues et les petites villes. Cette inclusivité dans les coûts du logement permet aux immigrants de choisir un emplacement qui convient à leur situation financière.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.