





Ajouter aux listes:✕
La propriété est située sur un grand terrain de 1 800 m2 et comprend une maison japonaise de plain-pied et un petit atelier. Le parking est suffisamment grand pour accueillir quatre grands bus touristiques, ce qui le rend idéal pour tous ceux qui envisagent de faire des affaires à Hasami. La maison, qui regorge d'attention portée aux détails par le menuisier, comprend quatre pièces de style japonais, trois pièces de style occidental, un débarras et une cuisine. Les pièces sont disposées en U, ce qui permet de voir naturellement ce que fait la famille. Au fond du spacieux terrain se trouve un petit studio préfabriqué (environ 24 m2). Le père du propriétaire utilisait la pièce comme atelier de poterie, elle est donc équipée d'un plateau de poterie pour le passage des assiettes. C'est une installation merveilleuse pour les potiers. Il y a une rivière aux eaux claires à proximité, et en mai, on dit que les lucioles y dansent. Vous pouvez entendre le chant des oiseaux dans les montagnes et, si vous écoutez attentivement, vous pouvez entendre le murmure d’un ruisseau. Veuillez envisager de prendre un nouveau départ avec cette jolie propriété. Plus de détails sont également publiés sur n580坪の広い敷地に、平屋の日本家屋・小さなアトリエが付いています。駐車場は大きな観光バスが4台停まっても十分に広く、波佐見で商売をしたいと考えている方には最適ではないでしょうか?大工さんのこだわりが詰まった自宅部分は、4つの和室と3つの洋室、物置が1つ、キッチンが備わります。コの字型に配置されているので、家族の様子が自然と目に入るのも魅力的なポイントかもしれません。広い敷地奥には、プレハブの小さなアトリエ(約24㎡)が建っています。家主のお父様がやきものの作業場として使用していたため、皿板を渡すトンパンも備わっています。陶芸家の方には嬉しい設備ですね。水の綺麗な川がそばにあり、5月には蛍が舞うそうです。山からは鳥の声、耳をすまれば小川のせせらぎ。ぜひ、この魅力的な物件で、新しいスタートを考えてみてください。詳細はブログにも紹介しています。
Terrain :土地面積 | 1937 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 164 m² |
Échelle :建物規模 | Maison à un étage平屋建て |
Structure :構造 | Toit en tuiles en bois木造瓦葺 |
Bâtit en :建築年 | 1986 |
Voici quelques maisons d’occasion dans la ville de Nagao, la ville de Hasami, la préfecture de Nagasaki.
Il est situé un peu à l’écart de la rue principale, et l’environnement calme en fait un quartier attrayant. La propriété est également livrée avec une grange, et il semble que diverses utilisations puissent être envisagées.
La maison principale était un bâtiment construit à Showa 26 et il y avait des parties qui ont été rénovées par endroits. La grange a beaucoup de dégâts en raison de la détérioration au fil du temps et des fuites, il est donc bon de la modifier librement avec du bricolage, ou il semble être une bonne idée de franchir le pas et de la démonter afin que le site puisse être largement utilisé.
Il est également recommandé pour ceux qui veulent vivre dans un environnement calme et ceux qui veulent l’utiliser comme terrain de jeu tout en faisant du bricolage.
* Cette fois-ci, en plus des terrains résidentiels et des bâtiments, 7 broussailles de forêts de montagne seront attachées. Pour plus de détails, veuillez consulter la colonne des remarques.長崎県波佐見町永尾郷にある中古住宅をご紹介します。
本通りから少し入り込んだ場所にあって、静かな環境が魅力のエリアになります。物件には納屋も付属していて色んな活用法が考えられそう。
母屋は昭和26年築の建物で所々にリフォームされている箇所がありました。納屋は経年劣化や雨漏りによる傷みも多く見られるので、DIYで自由に手を加えるのも良いし、思い切って解体して敷地を広く使えるようにするのも良さそう。
静かな環境で暮らしたい方やDIYなどをしながら遊び場として利用したい方などにもオススメの物件です。
※今回、宅地・建物の他、山林7筆が付属されます。詳しくは備考欄をご覧ください。
Terrain :土地面積 | 335 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 118 m² |
Structure :構造 | Toiture en tuiles de ciment en bois木造セメント瓦葺き |
Bâtit en :建築年 | 1926 |
Cette propriété est située dans un quartier montagneux particulièrement calme de la ville de Hasami. Le site spacieux d'environ 885 m2 comprend une usine, un espace d'habitation et un espace de stationnement. À l'origine, l'usine était utilisée comme atelier de poterie et était équipée d'un espace de fabrication de poterie et de peinture. Avec ses hauts plafonds et ses sols en mortier, il est idéal pour un site de fabrication de céramique ainsi que pour une variété d'autres activités de fabrication. Il reste encore beaucoup de meubles, d'appareils et d'outils qui peuvent être utilisés à la fois comme usine et comme résidence. Vous donnerez tout ce que vous souhaitez utiliser (y compris la climatisation et les téléviseurs !) et le reste sera enlevé à vos frais. De plus, la majeure partie de l’eau utilisée dans la vie quotidienne provient de l’eau de source, ce qui donne un thé et un riz délicieux. C'est aussi luxueux que d'avoir de l'eau minérale distribuée dans votre maison. Il est recommandé à ceux qui souhaitent se concentrer sur l'artisanat dans un environnement calme !波佐見町でもひときわ静かな山間に建つ物件です。約885㎡の広い敷地に、工場と住まい、駐車場が備わっています。工場は建てた当初は窯元として使用されており、トンパンや絵付け場などが設けられています。天井が高く床はモルタル敷きなので、窯業はもちろん様々なものづくりの現場に最適ではないでしょうか。工場・住まい共に使用可能な家具や家電、道具類が多数残されています。使用したいものはお譲り(エアコン・テレビなどもあります!)し、残りは大家負担で撤去します。また、生活用水のほとんどが湧水でまかなわれており、お茶やお米はとても美味しく仕上がるそうです。自宅にミネラルウォーターが引かれているような贅沢さです。静かな環境で、ものづくりを集中して行いたい方にオススメです!
Terrain :土地面積 | 884 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 111 m² |
Échelle :建物規模 | Usine / 1961 (agrandie en 1974) Maison / 1980工場/昭和36年(昭和49年に増築) 自宅/昭和55年 |
Structure :構造 | Usine : Structure en acier et structure en bois avec toitur工場/鉄骨と木造セメント瓦葺き 自宅/高床式木造セメント瓦葺き |
Bâtit en :建築年 | 1981 |
Utilisation actuelle | Non utilisé
Localisation | Nakaogo, ville de Hasami
Année d'achèvement | Inconnue (probablement pendant la période Taisho) *Les rénovations et les agrandissements ont été achevés vers 1976
Année vacante | Reiwa 3
Structure | Bois
Superficie | Bâtiment : environ 150 m2 (environ 45,3 tsubo) Terrain : environ 236,36 m2 (environ 71,4 tsubo)
Équipements : Cuisine, salle de bain, toilettes (toilettes à pompe), électricité, gaz (propane), eau, ligne téléphonique, climatisation, pas de parking
Prix d'achat estimé | 500 000
Transports | Voiture : À environ 10 minutes de l'échangeur Hasami-Arita sur l'autoroute Nishi Kyushu, ou à environ 15 minutes de l'échangeur Ureshino sur l'autoroute Nagasaki. Bus : À environ 5 minutes en voiture de la gare routière Seihi d'Utsumi.
Environnement | Maisons, forêts, usines
Remarques | Après avoir retiré les éléments inutiles, la propriété sera remise telle quelle, y compris les réparations.現用途 | 未使用
所在地 | 波佐見町中尾郷
完成年 | 不明(おそらく大正期)※改修・増築は昭和51年頃
空き年 |令和3年
構 造 | 木造
面 積 | 建物/約150㎡(約45.3坪) 敷地/約236.36㎡(約71.4坪)
設備等 | キッチン、風呂、トイレ(汲み取り)、電気、ガス(プロパン)、水道、電話回線、エアコン、駐車場なし
予定売買額 | 50万
交 通 | 自動車/西九州自動車道 波佐見・有田インターから約10分、もしくは長崎自動車道嬉野インターから約15分 バス/西肥バス内海より車で約5分
環 境 | 住宅・山林・工場
備 考 | 不用品を撤去したのち、修繕箇所など現状渡し
Terrain :土地面積 | 236 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 150 m² |
Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建て |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1976 |
*Les détails de cette propriété sont publiés sur le site d'information immobilière "Oheso Journal".
Veuillez rechercher « Oheso Journal » et jetez-y un œil.※こちらの物件の詳細は、不動産情報サイト「オヘソジャーナル」に掲載しています。
「オヘソジャーナル」と検索しご覧ください。
Terrain :土地面積 | 607 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 356 m² |
Échelle :建物規模 | Maison à un étage平屋 |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1951 |
Nous aimerions vous présenter une maison d'occasion avec un entrepôt et un champ à Nagao-go, ville de Hasami.
Nagaogo est situé à la frontière entre la ville d'Ureshino, préfecture de Saga et la ville de Hasami, préfecture de Nagasaki, et constitue une zone paisible entourée de montagnes.
La propriété que nous présentons cette fois est située le long de la route préfectorale qui relie la ville de Hasami et la ville d'Ureshino.
Le bâtiment a été agrandi et rénové à plusieurs reprises, le rendant ainsi plus spacieux. Un bain Goemon a également été installé dans un coin du terrain. L'intérieur de la maison présente quelques dégâts dus au vieillissement, il est donc probable que des rénovations seront nécessaires même après l'achat.
Ce serait une bonne idée de personnaliser l'espace en fonction de l'utilisateur, par exemple en transformant l'entrepôt en espace de loisirs ou en bricolant le bâtiment principal à votre guise.
Nous recherchons des personnes pour utiliser la propriété, qui comprend une maison principale, un entrepôt, un champ et un bain Goemon.波佐見町永尾郷にある倉庫と畑付きの中古住宅をご紹介します。
永尾郷は佐賀県嬉野市と長崎県波佐見町の県境にあり、山に囲まれたのどかな地域です。
今回ご紹介する物件は、波佐見町と嬉野市をつなぐ県道沿いにあります。
建物は何度か増改築が行われ、広めの造りになっています。また、敷地の一角には五右衛門風呂も設置されていました。室内は経年劣化による傷みもあるので購入後もリフォームなどが必要になりそう。
倉庫は趣味のスペースにしたり、母屋を自分好みにDIYしたりと、使い手に合った空間へカスタマイズしてくのも良さそう。
母屋・倉庫・畑・五右衛門風呂がセットになった物件の活用者を募集します。
Terrain :土地面積 | 467 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 160 m² |
Structure :構造 | Toiture en tuiles de ciment en bois木造セメント瓦葺き |
Bâtit en :建築年 | 1939 |
Les détails de cette propriété sont publiés sur le site d'information immobilière "Oheso Journal".
Veuillez rechercher « Oheso Journal » et jetez-y un œil.こちらの物件の詳細は、不動産情報サイト「オヘソジャーナル」に掲載しています。
「オヘソジャーナル」と検索しご覧ください。
Terrain :土地面積 | 467 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 188 m² |
Échelle :建物規模 | 2 étages hors sol地上2階建 |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1964 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
Nagasaki Ken, située sur l'île de Kyushu, offre un cadre de vie apaisant, riche en histoire et en culture, tout en étant moins urbanisée que des préfectures comme Tokyo ou Osaka. Réputée pour ses paysages côtiers pittoresques, ses montagnes verdoyantes et son patrimoine historique, notamment en tant que port privilégié pour les échanges internationaux pendant la période Edo, Nagasaki séduit de nombreuses familles souhaitant s'expatrier. En comparaison avec d'autres préfectures japonaises, Nagasaki Ken présente un coût de la vie plus abordable, notamment en ce qui concerne le logement, où les prix sont souvent moins élevés que dans les grands centres urbains. Les familles peuvent trouver des maisons spacieuses et des appartements à des tarifs accessibles. L'accessibilité au logement est relativement bonne, avec un choix varié allant des logements prédominants dans les villes comme Nagasaki, à des maisons traditionnelles dans des zones rurales plus tranquilles. De plus, les transports en commun efficaces permettent de se déplacer facilement, tout en favorisant un style de vie équilibré, loin du tumulte des mégalopoles. Ces qualités font de Nagasaki une destination attrayante pour les expatriés cherchant à vivre au Japon tout en savourant une qualité de vie enrichissante.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.