


Les murs blancs et les tuiles orange du toit se détachent sur le ciel bleu. Même après 27 ans, cela ne semble pas du tout démodé. Au contraire, le vieillissement du pavé de pierre, des plantes en pot, des lampadaires, des panneaux d'immeubles d'appartements et bien d'autres éléments dégagent une atmosphère vintage de bon goût.青い空によく映える白亜の壁とオレンジの屋根瓦。27年もの年月が経過しても決して古臭さなんて感じない。むしろ経年変化によって、石畳みや鉢植え、街灯やマンションのサインボードなどからも味わいのあるヴィンテージな雰囲気を醸し出している。
Terrain :土地面積 | 120 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 121 m² |
Échelle :建物規模 | 5 histoires5階建 |
Structure :構造 | Construction en béton armé鉄筋コンクリート造 |
Bâtit en :建築年 | 1991 |
Il a été construit en mai 2000. L'établissement est situé à 1 minute à pied de la gare de Minami-Hashimoto sur la ligne Sagami et offre une vue sur la chaîne de montagnes Tanzawa depuis le balcon. Il y a un supermarché et un magasin spécialisé dans les poissons et fruits de mer devant la gare, et le long de la route nationale 16, il y a des chaînes de restaurants et des magasins de bricolage, ce qui la rend très pratique pour la vie quotidienne. Il y a également un poste de police devant la gare, assurant la sécurité. La propriété est actuellement louée (105 000 yens par mois), mais est vendue afin de réorganiser les actifs, et cette fois le contrat est fixé jusqu'à fin mai 2024. En tant que propriété d'investissement, le bail expire en mai 2024, mais nous prévoyons de renouveler le bail. Lorsque le Shinkansen linéaire Chuo ouvrira entre Tokyo et Nagoya en 2027, le trajet entre la gare provisoirement nommée « gare de la préfecture de Kanagawa » et la gare de Shinagawa ne prendra que 10 minutes. De plus, il a été décidé que la ligne Odakyu Tama sera prolongée de la gare de Karakida à la gare de Kamimizo, et les villes de Sagamihara et de Machida ont convenu que la ligne Odakyu Tama平成12年5月築です。物件は、相模線の南橋本駅徒歩1分に位置し、ベランダからは丹沢の山並みが望めます。駅前には、スーパーと魚貝類専門店があり、国道16線には、外食チェーン店やホームセンター等があり生活に便利です。また、駅前交番もあり、安全安心が保たれています。物件は、賃貸中(月額105,000円)ですが、資産整理のため売却することになり、今回は、令和6年5月末までの期限付き契約になります。投資物件として、令和6年5月で賃貸の有効期限満期になりますが、賃貸を更新する予定です。令和9年に、リニア中央新幹線が東京と名古屋間を開業すると、仮称「神奈川県駅」と品川駅間が10分で結ばれることになります。また、小田急多摩線が唐木田駅から上溝駅までの延伸が決定し、令和9年のリニア中央新幹線開業までには、小田急多摩線が開業することで相模原市と町田市の両市が合意しました。物件のある南橋本駅は、仮称「神奈川県駅」と上溝駅の間に位置するため利便性が高まります。大都市の郊外を走る相模線は単線ですが、車窓からの相模川と田園風景は魅力的です。沿線地域では複線化運動も起こっています。伸びしろのある相模線にお住まいになりませんか。宜しくお願いします。(詳細は、インターネット等でご確認ください)
Dépôt de garantie :敷金 | 105 000 yens105,000円 |
---|---|
Terrain :土地面積 | 1879 m² |
Bâtiment :建物面積 | 53 m² |
Échelle :建物規模 | 11e étage d'un immeuble de 11 étages11階建の11階 |
Structure :構造 | Construction en béton armé鉄筋コンクリート造 |
Bâtit en :建築年 | 2000 |
①Jardin potager : Oui ②Grand terrain (770.04㎡) ③Bon ensoleillement ④Grand garage (3 voitures) ⑤Entrepôt et grange (2 bâtiments) *Rénovation nécessaire (Coût de rénovation payé par le locataire) http://www.ebikyan.jp/list/ *Voir détails最寄り駅やスーパーまで徒歩圏内の物件です。閑静な住宅街に位置しています。
Dépôt de garantie :敷金 | - / -不明 |
---|---|
Key money :礼金 | -不明 |
Terrain :土地面積 | 770 m² |
Bâtiment :建物面積 | 36 m² |
Superficie exclusive :専有面積 | 36 m² |
Échelle :建物規模 | 1 histoire / -1階建 / - |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1990 |
À 4 minutes à pied de la gare de Fuchinobe sur la ligne JR Yokohama ! Bâtiment à ossature d'acier à 8,98 %, de 4 étages !JR横浜線「淵野辺」駅徒歩4分!8.98%鉄骨4階建!
Terrain :土地面積 | 147 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 305 m² |
Structure :構造 | Châssis en acier鉄骨造 |
Bâtit en :建築年 | 1990 |
À 3 minutes à pied de la gare Enoden Hase. Il s'agit d'un immeuble de trois étages avec un toit et une bordure blanche et bleue. L'intérieur est un 2LDK compact. Grâce au parking juste en face de nous, l'océan était visible depuis le salon et la salle à manger du côté sud.江ノ電長谷駅から歩いて3分。白と青で縁取られた3階建てプラス屋上付きのマンションです。室内はコンパクトな2LDK。目の前が駐車場となっているおかげで、南側のリビングダイニングからは海が顔を覗かせていました。
Dépôt de garantie :敷金 | 2 mois2ヶ月 |
---|---|
Key money :礼金 | 1 mois1ヶ月 |
Bâtiment :建物面積 | 46 m² |
Échelle :建物規模 | 3 étages3階建て |
Structure :構造 | Construction en béton armé鉄筋コンクリート造 |
Bâtit en :建築年 | 1989 |
La porte de ma vie de garage de rêve s'est ouverte. L'établissement se trouve à 9 minutes à pied de la gare JR Zushi. L'hôtel est idéalement situé à seulement 9 minutes à pied de la plage de Zushi, où les cabanes de plage ouvriront bientôt et où la région entrera en mode été. C'est l'environnement idéal pour ceux qui souhaitent profiter de promenades quotidiennes décontractées sur la plage avec leur chien. Il est assez rare de trouver un endroit qui accepte non seulement les gros chiens et plusieurs animaux de compagnie, mais aussi les chats. Cet appartement design est rempli du souhait du propriétaire que sa famille « profite d'une vie heureuse à Zushi avec leur chien bien-aimé ».憧れのガレージライフの扉が開きましたよ。物件までJR逗子駅からフラットな道のりを歩いて9分。もうすぐ海の家のOPENで夏モードに入る逗子海岸までも歩いて9分の好立地。愛犬と一緒に浜辺で毎日気軽にお散歩したい方にぴったりな環境です。大型犬、多頭飼育だけでなく、にゃんこもOKなのはかなり希少。「愛犬と逗子で楽しく暮らしてほしい」そんなオーナーの想いが詰まったデザイナーズアパートです。
Key money :礼金 | 1 mois1ヶ月 |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 31 m² |
Échelle :建物規模 | Maisonnette 1er et 2ème étagesメゾネット1階~2階部分 |
Structure :構造 | Bâtiment en bois à deux étages木造2階建 |
Bâtit en :建築年 | 2016 |
Le bâtiment 8 de la marina de Zushi est conforme aux nouvelles normes de résistance aux tremblements de terre. Cette fois-ci, nous vous présenterons des propriétés rénovées ! Depuis la chambre, vous pouvez voir le port de pêche de Kotsubo devant vous, ainsi que la mer et les montagnes, et l'intérieur a une atmosphère asiatique. Le salon/salle à manger/cuisine dispose d'une cuisine ouverte de 19,3 tatamis, ce qui le rend spacieux, dispose de nombreux espaces de rangement et constitue un espace de détente. Comme on peut s'y attendre d'un complexe hôtelier comme Zushi Marina, le système de gestion est impeccable et les installations environnantes comprennent une piscine, des courts de tennis, un port de plaisance et des restaurants ! Bien que la voiture soit probablement le principal moyen de transport, vous pouvez également vous rendre à la gare de Kamakura et à la gare de Zushi en bus. Vous n’avez peut-être même pas besoin d’une voiture après tout ? Oh oui, l'entrée et la cour sont cool aussi !逗子マリーナの中で、新耐震基準の8号棟。今回はリノベ物件をご紹介!室内からは小坪漁港を正面に、海と山を眺める事ができ、内装はアジアンテイストな感じに仕上がっています。LDKは19.3帖のオープンキッチンなので広々と感じるし、収納も多く、ゆったりと寛げる空間。リゾート施設の逗子マリーナだけに、管理体制はばっちりで、周辺施設もプール、テニスコート、ヨットハーバーにレストランと充実!車がメインの移動手段になりそうだけど、鎌倉駅、逗子駅の両駅にバスで出られるんです。意外と車いらずかも?そうそう、エントランスとか中庭もカッコイイですよ!
Bâtiment :建物面積 | 70 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | Deuxième étage2階 |
Structure :構造 | Construction RCRC造 |
Bâtit en :建築年 | 1989 |
Nous vous remettrons un condominium appartenant à une section près du parc Todoroki Ryokuchi. J’y vis depuis de nombreuses années, mais j’ai décidé de le vendre car j’ai été muté dans une zone rurale. L’accès à la gare voisine de Musashi-Nakahara sur la ligne JR Nambu est également à 7 minutes à pied, ce qui permet de se rendre au travail et à l’école à pied. Le parc Todoroki Ryokuchi se trouve à 3 minutes à pied de la copropriété. Pour ceux qui aiment la J-League, le stade Todoroki est proche. Que diriez-vous de regarder la Kawasaki Frontale, qui est en très bonne forme en ce moment ? De plus, il y a un supermarché et un tapis roulant pour les sushis à 2 minutes à pied, et il y a une école primaire et un collège à 5 minutes, il est donc sûr pour les petits enfants d’aller à l’école. Le bâtiment est vieux, mais il est bien entretenu, il ne semble donc pas vieux. De plus, il n’y a pas de frais de gaz car il s’agit d’une maison entièrement électrique. La facture d’électricité est également faible car l’eau est bouillie la nuit avec de l’électricité. Au printemps et à l’automne, il ne coûte pas 10 000 yens. Il s’agit d’un condominium de grande valeur, proche de la gare, calme et prat等々力緑地公園に近い区分所有マンションお譲りします。長年住居してきましたが、地方へ転勤することとなりましたので売りに出すことにしました。近隣のJR南武線・武蔵中原駅へのアクセスも徒歩7分と歩いて通勤通学が可能な圏内です。マンションより徒歩3分に等々力緑地公園があります。Jリーグ好きの方には等々力競技場が近いです。いま絶好調の川崎フロンターレ観戦いかがでしょうか。その他、徒歩2分でスーパーと回転寿司、5分で小中学校があり小さなお子様の通学も安心です。建物の築年数は古いですが綺麗に管理されていますので古さを感じません。加えてオール電化住宅のためガス代がかかりません。電気代も夜間電力でお湯を沸かすため安く済みます。春秋なら1万円かかりません。駅から近く、静かで便利、水道光熱費も抑えられるバリューが高いマンションです。現状渡しでお譲りします。マンションの積立金も十分過ぎるくらい積み上がっていますので大規模工事でも住人の手出しが発生しないと思われ優良です。参考までに固定資産税はおおよそ年間10万円です。
Bâtiment :建物面積 | 224 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | Construit en août 54昭和54年8月築 |
Structure :構造 | Construction en béton armé鉄筋コンクリート造 |
Bâtit en :建築年 | 1979 |
"Zushi Mari" est le surnom de Zushi Marina. Zushi Marina a été développée par le Seibu Distribution Group (Saison Group) comme une marina inspirée d'une station balnéaire méditerranéenne. Ouvert en juin 1971 (Showa 46). Un monde différent à seulement une heure du centre-ville. Entourée par la mer de Shonan, avec des palmiers plantés en abondance et cachant les panneaux de signalisation, la région ressemble soudainement à un pays étranger, et il est difficile de croire qu'elle est au Japon.「逗子マリ」それは逗子マリーナの愛称。逗子マリーナの開発は、地中海のリゾート地をイメージしたマリーナとして、西武流通グループ(セゾングループ)によって行われた。1971年(昭和46年)6月に開業。都心から約1時間で別世界。湘南の海に囲まれ、ヤシの木がふんだんに植えられ、道路標識などを隠すと、日本とは思えない海外風景がバッと広がる。
Bâtiment :建物面積 | 61 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | 4ème étage d'un immeuble de 9 étages9階建4階部分 |
Structure :構造 | Construction RCRC造 |
Bâtit en :建築年 | 1977 |
Les pièces orientées sud-ouest bénéficient de beaucoup de lumière même les jours de pluie. La chambre 1LDK au design simple est spacieuse et recommandée pour les personnes seules ou les couples. Le dressing est suffisamment spacieux pour ranger les vêtements de deux personnes. Il est livré avec un poteau interne pour le séchage à l'intérieur, il est donc parfait pour éviter les dommages causés par le sel !南西向きのお部屋は雨の日でも明かりが十分入ってきます。1LDKのシンプルなつくりのお部屋は、単身や2人暮らしにおすすめの広さです。ウォークインクローゼットは二人分の服だったら十分に収納できる広々サイズ。室内干し用の内竿があるから、塩害対策もばっちりです!
Dépôt de garantie :敷金 | 1 mois1ヶ月 |
---|---|
Key money :礼金 | 1,5 mois1.5ヶ月 |
Bâtiment :建物面積 | 42 m² |
Échelle :建物規模 | Immeuble de 3 étages/2e étage3階建/2階部分 |
Structure :構造 | Châssis en acier鉄骨造 |
Bâtit en :建築年 | 2012 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
La préfecture de Kanagawa, située juste au sud de Tokyo, est une destination prisée pour ceux qui envisagent de s'y installer au Japon. En plus de sa proximité avec la capitale, Kanagawa offre un mélange unique de vie urbaine et de tranquillité, grâce à des villes comme Yokohama, Kamakura et Hakone. Yokohama, par exemple, est la deuxième plus grande ville du pays et possède un quartier portuaire vibrant, de nombreux centres commerciaux et des structures modernes, tout en conservant une atmosphère conviviale. Kamakura, avec ses temples historiques et ses plages, est idéale pour les familles cherchant un cadre de vie plus détendu, tandis que Hakone attire ceux qui apprécient la nature et les sources chaudes. En termes de logement, Kanagawa offre des options souvent plus abordables comparées à Tokyo. Bien que les prix varient selon les zones, des quartiers comme Zama ou Atsugi peuvent offrir des maisons traditionnelles à des prix compétitifs. La préfecture bénéficie également d'un excellent réseau de transport, facilitant l'accès à Tokyo tout en permettant aux résidents de profiter d'une qualité de vie d'un environnement plus calme et familial. C'est donc une option intéressante pour ceux qui recherchent un équilibre entre vie urbaine et accessibilité.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.