Vérifiez disponibilité
Ajouter aux listes:✕
Les maisons de style japonais sont intéressantes car il y a un contraste évident entre la lumière et l’obscurité à l’intérieur de la maison. Ces dernières années, les nouvelles constructions se sont concentrées sur la façon d'apporter efficacement la lumière et d'éclairer l'intérieur de manière équilibrée, mais dans les maisons de style japonais (en particulier les vieilles maisons folkloriques), vous pouvez ressentir la nature et le climat même lorsque vous êtes à l'intérieur, et ce n'est pas un humain, je ne peux m'empêcher de sentir que je n'ai plus d'espace pour profiter des expressions de la lumière tout en interagissant avec ces atmosphères. Cette propriété est une maison de style japonais que les gens de toutes générations aimeraient considérer, car elle apprécie l'expression de la lumière tout en incorporant des éléments occidentaux.和風の家って、家の中でも明暗のコントラストがはっきり分かれていて面白いですよね。近年の新築は、いかに効率よく光を取り入れて室内をバランス良く明るくするかという視点を感じますが、和風の家(特に古民家)は、室内にいながらも自然や気候を感じ、ヒトではないそれらの空気感と対話をしながら、光の表情を楽しむことに余白を残されているような気がしてなりません。今回の物件は、光の表情を楽しみつつも、洋の要素も取り入れられているので、世代を問わず候補に入れてもらいたい和風家屋です。
Terrain :土地面積 | 468 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 122 m² |
Échelle :建物規模 | 1F : 6 SSP1F: 6DK |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1983 |
Une propriété "populaire" située en campagne. Une slow life en banlieue, à seulement 15 minutes en voiture du centre-ville. Il y a un espace de style japonais à l'intérieur et un bâtiment séparé dispose d'un hangar de travail et d'un jardin polyvalent où vous pouvez cultiver votre propre potager.田園地帯に建つ"ポツンと系”物件。市街地から車15分のほどよい郊外でのスローライフ。屋内には和空間が広がり、別棟は作業小屋、多目的の庭で自家菜園も可能。
Terrain :土地面積 | 291 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 92 m² |
Structure :構造 | Maison en bois à un étage木造平屋 |
Bâtit en :建築年 | 1947 |
波津海水浴場まで徒歩13分『快水浴場100選』に選ばれ波が穏やかなため小さなお子様でも安心して楽しめます♪セカンドハウスなどに最適♪オーシャンビュ♪目の前の『波津漁港』はサーフィンでも有名です!波津海水浴場まで徒歩13分『快水浴場100選』に選ばれ波が穏やかなため小さなお子様でも安心して楽しめます♪セカンドハウスなどに最適♪オーシャンビュ♪目の前の『波津漁港』はサーフィンでも有名です!
Terrain :土地面積 | 161 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 131 m² |
Échelle :建物規模 | 地上2階建地上2階建 |
Structure :構造 | 木造木造 |
Bâtit en :建築年 | 1948 |
6LDK rénové ! 9 minutes à pied de la gare JR Ukiha ! De nombreuses installations environnantes telles que des supermarchés sont accessibles à pied. Ukiha est situé près de la route nationale 210 dans la ville, ce qui en fait un emplacement idéal pour les transports. Il y a des supermarchés et des dépanneurs à moins de 10 minutes à pied, ce qui est pratique pour faire des achats rapides. C'est une bonne vieille destination touristique, riche en nature et avec de nombreux cafés et restaurants élégants. C'est un endroit recommandé pour déménager.リフォーム済み6LDK!JRうきは駅まで徒歩9分!徒歩圏内にスーパーなどの周辺施設が充実してます。うきは市の中でも国道210号線近くにあり、交通の便が良い場所です。スーパーやコンビニが徒歩10分圏内にあり、ちょっとしたお買い物にも便利です。自然豊かで、おしゃれなカフェやレストランも多く古き良き観光地です。移住におすすめの場所です。
Terrain :土地面積 | 812 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 149 m² |
Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建 |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1978 |
周囲には酒造や山苞の道(やまづとのみち)、ハイキングコースなど自然たくさん!【たのしまる】!売戸建50,000円です!土砂災害イエロー(2023年7月近隣竹野地区で大規模土砂災害がありました。)令和6年12月17日現在屋根ほぼ修繕終えてます。建物内長年雨水に侵されており腐食著しく通常生活不可能です。要内装リフォームです。建物登記所有権移転不能です。建物築年数不詳です。物件内残置物多数。撤去の際は買主様ご負担で撤去お願いします。建築基準法道路種別未判定です。道路狭いです。軽トラックでやっと通行できるかどうかです。境界明示無し・現況渡しです。敷地内に約20基ほどの墓地があり墓地管理者の方が物件敷地を通行されます。周囲には酒造や山苞の道(やまづとのみち)、ハイキングコースなど自然たくさん!【たのしまる】!売戸建50,000円です!土砂災害イエロー(2023年7月近隣竹野地区で大規模土砂災害がありました。)令和6年12月17日現在屋根ほぼ修繕終えてます。建物内長年雨水に侵されており腐食著しく通常生活不可能です。要内装リフォームです。建物登記所有権移転不能です。建物築年数不詳です。物件内残置物多数。撤去の際は買主様ご負担で撤去お願いします。建築基準法道路種別未判定です。道路狭いです。軽トラックでやっと通行できるかどうかです。境界明示無し・現況渡しです。敷地内に約20基ほどの墓地があり墓地管理者の方が物件敷地を通行されます。
Terrain :土地面積 | 954 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 118 m² |
Échelle :建物規模 | 地上1階建地上1階建 |
Structure :構造 | 木造木造 |
Bâtit en :建築年 | 1926 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
Kyushu, l'île principale la plus méridionale du Japon, présente un paysage unique pour les immigrants potentiels. La situation des maisons vides et abordables, ou « akiya », varie selon les différentes parties de Kyushu. Comme de nombreuses zones rurales du Japon, Kyushu compte sa part de logements vacants, en particulier dans les petites villes et les zones rurales. Cela présente une opportunité pour les immigrants intéressés à acheter une propriété à un coût relativement inférieur par rapport aux régions plus urbanisées du Japon.
Les villes de Kyushu offrent un mélange d'équipements modernes et d'expériences culturelles. Fukuoka, la plus grande ville de l'île, est un centre économique animé avec une scène gastronomique dynamique et une communauté internationale croissante. D'autres villes comme Kumamoto, Nagasaki et Oita offrent des expériences culturelles et historiques uniques, ce qui en fait des options attrayantes pour les immigrants intéressés par la vie urbaine. Le coût de la vie à Kyushu est généralement inférieur à celui des grandes villes comme Tokyo ou Osaka, ce qui peut attirer les nouveaux arrivants.