


Ajouter aux listes:✕
Une propriété située en montagne, en pleine nature.
L'intérieur est une pièce spacieuse de style japonais.山手にある自然に囲まれた物件。
室内は、広い続和室です。
Dépôt de garantie :敷金 | 100 000 yens / -100,000円 / - |
---|---|
Key money :礼金 | 1 mois1ヶ月 |
Terrain :土地面積 | Veuillez vous renseigner |
Bâtiment :建物面積 | 93 m² |
Superficie exclusive :専有面積 | 93 m² |
Structure :構造 | En bois木造 |
Bâtit en :建築年 | 1980 |
La mer est juste devant vous, et toutes les pièces ont une vue sur l'océan, vous permettant de profiter de magnifiques couchers de soleil. Nous avons acheté il y a trois ans une vieille propriété. Il y avait à l'origine deux bâtiments, mais nous en avons démoli un et construit une terrasse en bois, et avons entièrement rénové l'autre bâtiment (4 étages). Cela comprend la peinture des murs extérieurs, l'imperméabilisation des murs extérieurs, l'imperméabilisation des toits, les travaux de construction intérieure complets, la construction de terrasses en bois et la construction de chenils. Depuis l'achèvement des travaux en juin 2023, il n'a été utilisé que deux ou trois fois par des employés et est en bon état. Nous l'utilisions comme lieu de retraite d'entreprise, mais comme il était éloigné, il était difficile pour les employés de se rendre à Shodoshima, nous avons donc décidé de le vendre. Au premier étage se trouve la chambre du propriétaire, composée d'une chambre de 15 tatamis, d'une salle à manger de 8 tatamis, d'une salle de douche et de toilettes. Au premier étage se trouve une salle de bain commune séparée, 2 salles de douche, 2 lavabos et 2 machines à laver. La dispositi目の前が海で全室がオーシャンビューになっており綺麗なサンセットが眺められます。3年前に築古の物件を購入し、当初2棟建っておりましたが、1棟を解体してウッドデッキを作り、もう1棟(4階建)をフルリノベーションしました。外壁塗装、外壁防水、屋上防水、内装工事一式、ウッドデッキ工事、ドックラン工事などです。令和5年6月に工事が完了してから2~3度、従業員を連れて利用した程度で綺麗な状態です。会社の保養所として利用しましたが、遠方の為、従業員等が中々小豆島に行けない事の結果となり売却する運びとなりました。1階にはオーナーズルームがあり、15帖の寝室と8帖のダイニング、シャワー室、トイレがあります。1階には別で共同浴室、シャワー室×2、洗面台×2、洗濯機×2があります。2階、3階の間取りは同じで12帖のリビング、15帖の洋室がありますがキッチンは設置しておりませんし、浴室とシャワールームもございません。また、2階、3階のトイレにつきましては階段踊り場部分にございます。4階は屋上で現在は何も設置しておりません。1階表には約75㎡のウッドデッキが置き型プール(4.5m×2.2m)を埋め込み式に設置しており、BBQが出来るスペース(屋根付き)も確保しております。ドックランと駐車スペースがありますが止め方次第で5~6台駐車出来ます。海では海水浴、マリンスポーツも可能です。(プライベートビーチと言っても過言ではありません)ウッドデッキで夕日を眺めてBBQが楽しめて、プールは子供連れの方には大変良いかと思います。夜は星が綺麗で都会では味わえないほどの星屑が見れます。物件にもライトアップが出来てとても綺麗です。家具(各室テレビ、ベッド、ソファー、冷蔵庫等)、洗濯機、草刈機、BBQセット一式、プールに関する備品などはお譲りしますので手ぶらで宿泊出来ます。不便な所は近くに飲食店、スーパー、コンビニ等が無く、どれも車で20分ほどかかります。物件にご興味ある方は事前に連絡頂ければ内覧も可能です。小豆島はフェリーでしか行けませんので時間と交通費はかかります。
Terrain :土地面積 | 665 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 277 m² |
Échelle :建物規模 | 4 histoires4階建 |
Structure :構造 | Toit plat en béton armé鉄筋コンクリート造陸屋根 |
Bâtit en :建築年 | 1972 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
Shikoku est réputé pour sa campagne tranquille, ses paysages pittoresques et sa richesse culturelle. Les quatre préfectures de l'île, Kagawa, Tokushima, Ehime et Kochi, offrent chacune leur propre charme. Dans ces préfectures, vous pouvez trouver des petites villes et villages qui offrent un style de vie japonais paisible et authentique. Shikoku est connue pour sa verdure luxuriante, ses temples historiques et ses festivals, ce qui en fait une destination attrayante pour ceux qui recherchent un mode de vie plus traditionnel et plus calme.
Bien que les villes de Shikoku, dont Takamatsu et Matsuyama, soient plus petites que les grandes métropoles comme Tokyo ou Osaka, elles offrent un équilibre entre équipements modernes et atmosphère détendue. Le coût de la vie à Shikoku est généralement inférieur à celui des grandes villes, ce qui peut être avantageux pour ceux qui recherchent des dépenses quotidiennes abordables. Shikoku a sa part de maisons vacantes, en particulier dans les petites villes et les régions rurales, ce qui peut offrir des opportunités d'achat de propriété à moindre coût par rapport aux zones plus urbaines.