
Verify availabilityAdd to lists:✕

Reiwa 7 Renovated in June. There are loquat trees, plum trees, and bamboo groves on the premises. View of Mt. Fuji and the sea from the premises. In the National Park Type 3 Special Area.令和7年6月リフォーム済み。敷地内には枇杷の木、梅の木、竹林あり。敷地内から富士山、海望む。国立公園第3種特別地域内。
| Land:土地面積 | 1246 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 98 m² |
| Structure:構造 | Wooden木造 |
| Built in:建築年 | 1955 |

Even if it is difficult to rebuild, the possibility is not zero. The road ahead is super narrow, but cars can pass through.
When contacting us, please tell us the keywords in the Youtube video
To build a house, the land must be adjacent to the road. In addition, the road must be wide enough. The front road of this house is narrow and does not meet the conditions, so it is basically difficult to build a house next time. "Difficulty" is not a zero possibility, and the architectural examination committee will judge it if you have a specific architectural plan.
I will repeat it because it seems to make me dream and misunderstand it. Rebuilding is a difficult property.
This house had not been used for about 5 or 6 years. When I went through the water supply to clean up my luggage for the first time in a long time, there was a leak in the toilet and washing machine storage area (repaired). Also, when you enter the kitchen, the floor is stiff, there are several passages, and the floor of the Western-style room on the 1st floor is also stiff. However, since the joists are solid, I think that the construction cost can be reduced if new flooring is layered on top of the cur再建築困難と言っても、可能性はゼロじゃないんです。前道超細いですが、車通れます。
お問い合わせの際にはYoutube動画内のキーワードをお伝えください
家を建築するには、その土地が道路に接していないとダメなのです。さらに、その道路は十分に広くなくてはならないのです。この家の前面道路は狭く、その条件を満たしていないので基本的に次には家を建築するのは困難です。”困難”というのは、可能性はゼロではありませんで、具体的な建築計画をもって、審査を受けると建築審査会が判断してくれます。
夢を持たせるようで誤解してしまうと困るので繰り返しておきます。再建築は困難な物件です。
この家は5・6年ほど使われていませんでした。久しぶりに荷物の片付けで水道を通すと、トイレや洗濯機置き場で漏水がありました(修理済み)。また、キッチンに入ると床がブカブカしており、通路も数か所、さらに1F洋室の床もブカブカしています。ただ、根太はしっかりしているので、現在の床材の上から新たなフローリングなどを重ねて張る方法なら工事費用も抑えられるのではないかと思います。
金額が金額ですから給湯器の動作も保証することはできません。壊れていると思ってご検討ください。ガス会社にもよりますが、ガス給湯器1台を付け替えるのには15万円前後ではないでしょうか?
現状、プリウスは入れる自信がありません。でも、軽自動車ならいけるかもしれません。 ポイントは、道路横の水路に蓋をすることです。お隣りさんもやっているようですので参考にしてください。家の道路側にある花壇のようなスペースを少し削ったら少し楽になるかもしれません。
繰り返しますが、金額が金額です。
何ら品質の保証(契約不適合責任)はありませんので、そのあたり、覚悟して見学ください。
以上
土屋秀がレポートしました。
| Land:土地面積 | 160 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 115 m² |
| Structure:構造 | Two-story wooden structure木造2階建 |
| Built in:建築年 | 1972 |

I don't want to be separated from my car... yes! It would be nice to live above the garage!
For those who like it, there was a pretty interesting property that was a lot of fun.
An office on the second floor instead of an ordinary garage? Workshop? There are 2 rooms.
While being based in Tokyo, I think it would be fun to keep a supercar as a hobby and a place to stay.
→ the number of people who actually use it in this way is increasing.
Do I need to renovate to live in?
There is no kitchen, there is no shower.
But there are toilets.
I wonder if they tried to build a shower room above the toilet on the first floor?
Since it is a room directly above the toilet, it is relatively easy to connect the water supply and drainage.
The front road is
It faces Prefectural Road No. 80 (Atami Daihito Line).
There is a lot of traffic, but the road is wide, so it is recommended to use it for business.
What is the price?
Compared to a general garage, I think the price is a little higher because there is space on the second floor.
On the other hand, the transaction amount of land in this area is about 150,000 yen / tsubo, so I think it is a bargain property considering the assessed value of the lan愛車と離れたくない・・・そうだ!ガレージの上に住めば良いよね!
好きな人にはドンピシャな、かなり面白い物件が出ました。
普通のガレージではなく2階には事務所?作業場?が2部屋あります。
東京に拠点を置きながら、趣味兼宿泊場所としてスーパーカーを保管しても楽しいと思います。
→実際にこのような使い方の人増えているんです。
居住するにはリフォーム必須?
キッチンはありません、シャワーもありません。
でもトイレはあります。
1階のトイレの上にはシャワー室を作ろうとしたのかな?
トイレの真上の部屋なので、給排水の接続も比較的容易と思います。
前面道路は
県道80号(熱海大仁線)に面しています。
交通量も多いですが、道路幅員も広いので事業用としての利用もおすすめです。
価格はどんな?
一般的なガレージと比べ、2階にスペースがある分少し値段は高めと思います。
一方でこのエリアの土地の取引額は約15万円/坪のため、土地の評価額750万円+建物と考えればお買い得な物件と思います。
今は建築費用が高騰していますからね・・・。
以上、雄己がレポートしました
| Land:土地面積 | 166 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 34 m² |
| Structure:構造 | Two-story wooden structure木造2階建 |
| Built in:建築年 | 2010 |

There are no private houses around. It is necessary to convert farmland because it is part of farmland. The building is not registered. I have a chicken coop, but if I don't need it, I will dispose of it.廻りに民家が有りません。一部農地の為農地転用必要。建物未登記です。鶏小屋有りますが要らなければ処分します。
| Land:土地面積 | 805 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 109 m² |
| Structure:構造 | Wooden木造 |
| Built in:建築年 | 1997 |

A mountain hut on 16,000m2 of land in the Amagi Plateau at an altitude of 900m. Warm yourself with a wood stove in the winter.
Why build a house here? And without a car
A mountain hut with a wood stove on a vast plot of land in the Amagi Plateau at an altitude of over 800m (this property is at 940m) has been put up for sale.
This is a vacation home area where about 40cm of snow accumulates in the winter, but a couple who don't own a car have settled here! !
Is it okay without a car?
It may seem like you need a car, but they have actually settled here for three years without one...
There are six buses a day from the management office to Ito Station. If you contact the management company, they will provide a free shuttle from your home to the management office. With such a service, they say they are able to live without a car.
*Advance reservations are required.
Deforestation
As you can see from Google Street View, this land was forest until a few years ago.
After that, about 113 trees were cut down and the land was developed into this beautiful, vast residential area.
The large trees that were cut down are dried and used as firewood.
*Since they are coniferous trees, they are good 標高900mの天城高原で5,000坪にぽつんと山小屋。冬は薪ストーブで暖をとる
なぜここに家を?しかも車も無しに
標高800mを超える天城高原(本物件は940m)で広大な敷地にぽつんと薪ストーブ付きの山小屋が売りに出ました。
冬には雪が40cmほど積もるそんな別荘地ですが、なんとここに車を持っていない夫婦が定住をしているのです!!
車が無くても大丈夫?
車が無いと駄目な気もしますが実際に車無しで3年も定住されていますからね・・・。
管理事務所から伊東駅に向かって1日6本のバスが出ています。自宅から管理事務所までも管理会社に連絡をすれば無料で送迎をしてくれます。そんなサービスもあるので車なしでの生活ができているとのことでした。
※事前の予約が必須です。
とにかく伐採
googleストリートビューを見てわかる通り数年前までこの土地は森でした。
その後約113本の木を切り倒しここまで素敵な広大な宅地へと開拓を進めたようです。
伐採した大量の大木たちは乾燥させて薪として利用しています。
※針葉樹のため着火には向いていますが長持ちはしません。
壁が無い家?
第一印象として壁が少ないイメージを受けました。
部屋のどこにいても反対側の壁からも存分に光を感じることが出来ます。
壁が少なくて地震に弱いという話ではありません。壁にダンパーが埋め込まれており、地震強い設計をしています。
| Land:土地面積 | 16530 m² |
|---|---|
| Building:建物面積 | 106 m² |
| Structure:構造 | Two-story wooden structure木造2階建 |
| Built in:建築年 | 2021 |

Shizuoka Prefecture, located between Tokyo and Osaka, offers a unique blend of coastal and mountain lifestyle, making it ideal for those seeking a diverse environment. Living here, you can enjoy stunning views of Mount Fuji, beautiful beaches along the Pacific Ocean, and lush tea plantations, providing ample opportunities for outdoor activities like hiking, surfing, and sightseeing. The prefecture is also home to vibrant local culture, delicious cuisine, notably its fresh seafood and world-renowned green tea, as well as traditional arts and crafts. Finding affordable housing in Shizuoka Ken is generally more manageable compared to densely populated regions like Tokyo and its surrounding areas. Prices for properties and rentals are significantly lower, with options ranging from traditional Japanese homes to modern apartments, particularly in smaller cities like Hamamatsu and Numazu. With a budget of around 50,000 to 100,000 yen per month, you can find comfortable accommodations. In terms of quality of life, Shizuoka Ken boasts a slower pace, making it attractive for families and retirees. The region has well-developed infrastructure, good healthcare, and educational facilities. Compared to other regions, such as the Kanto or Kansai areas, the cost of living is more affordable while still offering a high standard of living. Overall, if you're looking for a beautiful, tranquil place to live that balances affordability with quality of life, Shizuoka Ken is a great choice.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.