Verifique disponibilidad
Añadir a listas:✕
Esta casa, diseñada por un carpintero de Kesen, es un edificio impresionante. Vivir en un gran espacio rodeado de luz solar.気仙大工が手掛けたこちらのお家は、見るものを圧倒する建物になっております。陽だまりに包まれる大空間の暮らし。
Terreno:土地面積 | 698 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 164 m² |
Escala:建物規模 | 6LDK estilo Heike平家建て6LDK |
Estructura:構造 | Casa de una sola planta con techo de acero galvanizado de m木造亜鉛メッキ鋼板葺平家建て |
Construido en:建築年 | 1900 |
Una propiedad 8DK ubicada en Hirota-cho, una ciudad portuaria donde se puede oler el océano. Se tarda 24 minutos en coche desde el centro de la ciudad. Hay un puerto pesquero cerca de la casa donde se puede disfrutar paseando por la costa y pescando.海の匂いが漂う港町、広田町にある8DKの物件。市街地から車で24分で到着します。家の近くには、漁港があり海岸の散歩や釣りを楽しむことができます。
Terreno:土地面積 | 955 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 204 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建て |
Estructura:構造 | Edificio de madera de dos pisos con techo de tejas木造瓦葺2階建て |
Construido en:建築年 | 2000 |
Un estilo de vida que fusiona estilos japonés y occidental. Una casa rodeada de árboles de jardín te permite vivir una vida rica en naturaleza.和と洋が融け込む暮らし。庭木に囲まれたお家は自然豊かな生活を送ることができます。
Terreno:土地面積 | 885 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 167 m² |
Estructura:構造 | Casa de un piso con techo de tejas de madera木造瓦葺平屋建 |
Construido en:建築年 | 1917 |
Una casa con un ambiente antiguo construida a lo largo de la carretera a la entrada de la península de Karakuwa.
El interior tiene una planta espaciosa y está bien construido. El baño y el aseo también están limpios.
Para aquellos que deseen vivir en Karakuwa, esta casa se encuentra en una ubicación conveniente.
*Ha habido un historial de incendios en la parte trasera de la propiedad en el pasado. En el interior de la habitación hay marcas de agua y manchas de hollín por actividades digestivas en algunas partes.唐桑半島入り口、道路沿いに建つ昔ながらの雰囲気のあるお家。
室内は間取りも広々、しっかりとした造り。浴室やトイレもキレイです。
唐桑での暮らしを希望される方には、暮らしやすい立地のお家です。
*過去に物件裏手部分の火災歴あり。室内は消化活動の際の水濡れ跡、スス汚れ等が一部に見られます。
Terreno:土地面積 | 391 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 193 m² |
Estructura:構造 | Edificio de madera de dos pisos木造2階建て |
Construido en:建築年 | 1977 |
Techo de teja de cemento de madera edificio de un piso 16.56㎡, techo de madera de hierro corrugado edificio de dos pisos 69.55㎡ Se requiere consulta para su uso木造セメント瓦葺平屋建16.56㎡、木造トタン葺2階建69.55㎡ 利用については要相談
Terreno:土地面積 | 767 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 70 m² |
Escala:建物規模 | 1er piso, 2do piso1階, 2階 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1950 |
Una antigua casa privada en el distrito de Shingetsu, en la zona montañosa de Kesennuma.
El interior de una gran casa antigua construida hace más de 100 años en un terreno grande,
Edificio elegantemente renovado.
También resulta atractiva la madera de buen gusto, propia de las casas antiguas.
Esta es una casa donde podrá disfrutar de su tiempo relajándose en sus amplios terrenos.気仙沼の山側エリアの新月地区の古民家物件。
広い敷地の中に建つ、築100年以上という大きな古民家の室内は、
リフォームされたおしゃれな造り。
古民家ならではの味のある木材も魅力的です。
広い敷地でゆっくりと自分の時間を過ごすことが楽しみになるお家です。
Depósito de seguridad:敷金 | Tres meses3ヶ月 |
---|---|
Terreno:土地面積 | 1157 m² |
Edificio:建物面積 | 159 m² |
Estructura:構造 | Casa de madera de un piso木造平屋建て |
Construido en:建築年 | 1955 |
Una propiedad de alquiler de Heike en Oshima. Una ubicación cómoda con una gran vista y un área abierta donde se puede ver el océano a lo lejos. Una antigua casa privada compacta con una distribución con muchas habitaciones. *El baño está programado para renovación.大島に建つ平家の賃貸物件。
見晴らしのいい、開けた場所からは遠く海が見える気持ちのいい立地。
コンパクトな古民家で部屋数も多い間取り。
*浴室は修繕予定です。
Terreno:土地面積 | 212 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 117 m² |
Estructura:構造 | Casa de madera de un piso木造平屋建て |
Construido en:建築年 | 1958 |
Esta propiedad está ubicada en la península de Karakuwa, al norte de la ciudad de Kesennuma y en la frontera con la prefectura de Iwate. Es una tierra rica en naturaleza, rodeada de mar y montaña. También hay un pequeño jardín en el balcón donde podrá relajarse y hacer una barbacoa. ¡La consulta de ventas también es posible!気仙沼市に北、岩手県との県境に位置する唐桑半島にある物件。
海と山に囲まれた、自然豊かな土地です。
コンパクトなお庭もあるバルコニーでは、BBQなどをしながらゆっくりと過ごせそうです。
売却相談も可能です!
Depósito de seguridad:敷金 | 1 mes1ヶ月 |
---|---|
Terreno:土地面積 | 964 m² |
Edificio:建物面積 | 199 m² |
Estructura:構造 | Edificio de madera de dos plantas/8DK木造二階建て・8DK |
Construido en:建築年 | 1967 |
Una casa construida sobre una colina con vistas al mar en el distrito Magudate de la ciudad de Karakuwa. Puedes ver la Bahía de Magutate más allá del jardín, una vista que querrás ver por siempre. Es un edificio de un piso con muchas habitaciones, y es difícil encontrar propiedades de alquiler en este lugar. ¡Esta propiedad está recomendada para aquellos que quieran vivir cerca del mar!唐桑町鮪立地区、海を眺める高台に建つお家。お庭の向こうには鮪立湾が望めて、ずっとみていたくなる景色です。部屋数もたっぷりの平屋建てで、このロケーションの賃貸物件はなかなか出ません。「海のそばで暮らしたい」という方にはおすすめの物件です!
Depósito de seguridad:敷金 | 1 mes1ヶ月 |
---|---|
Terreno:土地面積 | 869 m² |
Edificio:建物面積 | 178 m² |
Estructura:構造 | Casa de madera de un piso木造平屋建て |
Construido en:建築年 | 1973 |
Esta propiedad está ubicada en la península de Karakuwa, al norte de la ciudad de Kesennuma y en la frontera con la prefectura de Iwate. Es una tierra rica en naturaleza, rodeada de mar y montaña. También hay un pequeño jardín en el balcón, donde podrá relajarse y hacer una barbacoa. ¡La consulta de ventas también es posible!気仙沼市に北、岩手県との県境に位置する唐桑半島にある物件。
海と山に囲まれた、自然豊かな土地です。
コンパクトなお庭もあるバルコニーでは、BBQなどをしながらゆっくりと過ごせそうです。
売却相談も可能です!
Depósito de seguridad:敷金 | 1 mes1ヶ月 |
---|---|
Terreno:土地面積 | 964 m² |
Edificio:建物面積 | 199 m² |
Estructura:構造 | Edificio de madera de dos plantas/8DK木造二階建て・8DK |
Construido en:建築年 | 1967 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
Elegir la región de Tohoku como lugar para emigrar y comprar una casa accesible en Japón puede ser una gran decisión. Generalmente, Tohoku ofrece opciones de vivienda más asequibles en comparación con las principales áreas metropolitanas como Tokio u Osaka. El costo de vida en las zonas rurales también suele ser más bajo. Tohoku es conocido por sus impresionantes paisajes naturales, que incluyen montañas, bosques y costas. Si aprecia un estilo de vida más tranquilo y orientado a la naturaleza, Tohoku puede ser una opción atractiva.
Vivir en la región de Tohoku puede proporcionar una experiencia cultural japonesa más auténtica, con un fuerte sentido de comunidad y costumbres tradicionales. Las tasas de criminalidad son generalmente bajas en esta región. Además, algunos gobiernos locales de la región de Tohoku ofrecen incentivos y apoyo a los inmigrantes, como subsidios y exenciones fiscales, para fomentar el crecimiento demográfico y reducir el exceso de viviendas vacías y abandonadas.