





Añadir a listas:✕
Tiene un almacén construido en el primer año de la era Meiji (estimado a partir del libro de impuestos), un jardín con un estanque y un campo donde se puede cultivar un huerto.明治元年(課税台帳より推定)に建てられた蔵や池のある庭、家庭菜園のできる畑が付いています。
Terreno:土地面積 | 933 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 161 m² |
Escala:建物規模 | 2 plantas sobre rasante地上2階 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1983 |
Se trata de una antigua casa popular de Heike a un precio asequible para aquellos que admiran las casas antiguas. Han pasado 100 años desde que estuvimos en la aldea de Sasahara. El sonido del claro arroyo en el jardín también le tranquilizará. También puedes cultivar tu propio huerto en el jardín. Me gustaría vendérsela a alguien que valore los pensamientos del propietario y el aspecto de las casas del pueblo.古民家にあこがれをお持ちの方にはお手頃な平家古民家です。笹原集落に佇んで100年。庭先の清流の音にも癒されます。庭で家庭菜園も可能。オーナーの思いや集落の家並みを大切にしてくれる方にお譲りしたいです。
Terreno:土地面積 | 400 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 115 m² |
Escala:建物規模 | 1er piso sobre rasante地上1階 |
Estructura:構造 | De madera木造 |
Construido en:建築年 | 1924 |
Este es un 2LDK con un plano de planta ligeramente único con piso saltable. Aunque el edificio se completó en 1981, su estructura es sólida y se utilizará durante muchos años. Las tablas del piso de madera están corroídas y necesitarán reparación, y considere reemplazar el calentador de agua.スキップフロアの少しユニークな間取の2LDKです。昭和55年完成の建物ですが躯体はしっかりとしていて、これから先も十分にお使い頂けます。ウッドデッキは床板が腐食しているので修理が必要です、給湯器は交換を前提としてお考え下さい。
Terreno:土地面積 | 1697 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 66 m² |
Escala:建物規模 | 2 historias2階建 |
Estructura:構造 | Estructura de madera de dos pisos木造2階建 |
Construido en:建築年 | 1980 |
Para el retroceso se resta el área del terreno. El área puede cambiar después del retroceso. Hay un almacén construido en el primer año del período Meiji en el lado sur del sitio.自由にリメイクできます。
敷地南側に明治元年に建てられた土蔵があり、その南側に家庭菜園があります
Terreno:土地面積 | 933 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 161 m² |
Construido en:建築年 | 1983 |
La línea Venus va desde Migahara hasta la meseta de Kirigamine, luego desde la meseta de Kurumayama y el lago Shirakaba, y desde la meseta de Tateshina hasta Chino. Un cómodo camino de entrada que atraviesa una meseta refrescante. Se dice que Kurumayama Kogen es la meseta más hermosa de esta línea de Venus y está bendecida con una rica naturaleza, como vistas y plantas alpinas. Esta propiedad es una pensión ubicada en la meseta de Kurumayama. Recrea una casa francesa y está abierto como un restaurante casero francés. Hay habitaciones en el segundo piso, por lo que también puede administrar una pensión. En los días soleados, puede tomar una siesta en la gran terraza de la terraza con vista al monte Fuji mientras escucha las llamadas de currucas y faisanes. También es atractivo que haya cuatro habitaciones para propietarios. El propietario está buscando a alguien que se haga cargo la próxima vez para regresar a Francia.美ヶ原から霧ヶ峰高原、そして車山高原・白樺湖、蓼科高原から茅野に抜けるビーナスライン。 さわやかな高原の中を走る、快適このうえないドライブウェイ。 車山高原はこのビーナスラインの中でも、もっとも美しい高原と言われ、展望や高山植物など豊かな自然に恵まれた高原。本物件は車山高原内に佇むペンション。フランスの自宅を再現し、フランス家庭料理のお店として営業中。2階に客室があるのでペンション経営も可能。天気が良い日は、富士山が見える大きなデッキテラスでウグイスやキジの鳴き声を聞きながら昼寝も出来る。オーナー室が4部屋あるのも魅力的。オーナーはフランスへ帰る為、次に引き継いでくれる方を探している。
Terreno:土地面積 | 2757 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 280 m² |
Escala:建物規模 | 394㎡ (119.18 pings)394㎡(119.18坪) |
Estructura:構造 | Edificio de madera de dos pisos con techo de tejas木造瓦葺2階建 |
Construido en:建築年 | 1983 |
Esta posada está actualmente abierta en una ubicación privilegiada frente a la carretera que rodea la orilla del lago Shirakaba, un popular destino turístico. Fue construido hace unos 45 años. En 1985, el cuarto piso fue renovado y albergado habitaciones de estilo occidental. La pandemia de COVID-19 ha terminado y el número de pernoctaciones se ha recuperado a los niveles previos a la COVID o incluso a los superiores. Como básicamente dirijo el negocio yo solo, he sentido las limitaciones de mantenimiento y ventas, por lo que me gustaría venderlo a cualquiera que esté interesado. Como el edificio es antiguo, hay algunas zonas que nos gustaría reparar, pero estamos logrando arreglárnoslas con el status quo. Si estás interesado, ven a visitar el sitio. El primer piso es un local comercial. El segundo piso es el salón y el comedor, el tercer piso tiene 10 habitaciones de estilo japonés y el cuarto piso tiene 12 habitaciones de estilo occidental. Actualmente, sólo ofrecemos alojamiento sin comidas, pero si pudiéramos empezar a ofrecer comidas podríamos esperar ver un aumento en las ventas. El espacio comercial del primer piso se puede utilizar como tienda de recuerdos, restaurante, et人気の観光地白樺湖の湖畔を周回する道路に面した一等地で現在営業中の旅館です。築45年ほど経っています。昭和60年に4階を洋室に改装しました。コロナ禍も終わり宿泊者数もコロナ前ぐらいかそれ以上に回復してきています。基本一人で営業していますので維持管理や売り上げの限界を感じていましたので、ご興味がある方がいましたらお譲りしたいと思っています。築年数がたっていますので修繕したい箇所も多少ありますが、現状のままでなんとかやっています。ご興味があれば現地を見ていただければと思います。1階は店舗用のスペースになっています。2階は広間及び食堂のスペース、3階は和室10部屋、4階は洋室12部屋のスペースとなっています。現在は素泊まりのみの営業ですが食事の提供ができれば現在よりは売上アップが期待できます。1階の店舗スペースではお土産店や食堂などとして利用できます。宿泊と物販で売り上げを上げることも期待できます。電気料、水道料、固定資産、リネン代、燃料費などの月の経費は30万円代ぐらいで行けると思います。(個人差はあります)順調にいけば数年で投資額の回収も可能かと思われます。スキースノボ、ハイキング、登山、ドライブ、バイク、遊園地など一年通じて営業可能です。現在は素泊まりのみですが、食事の提供で売り上げアップの可能性あります。1階店舗を土産屋、食堂、貸店舗などでも売上アップの可能性があります。建て替えやリノベーションすれ゛インバウンド客も見込めます。4階洋室ユニットバス内の換気扇の不具合が数か所かあります。屋根に設置の水冷式冷房用のチラーが壊れています。空冷式に変更か部屋にエアコンで対応可能です。冬の暖房用の温水パイプが壊れています(修理で対応可能)。各部屋に個別でストーブ設置済みです。4日ほど大雨が続くと洋室の一部屋窓側に雨漏り箇所があります(事前にバケツなどで対応可能)。循環濾過機交換時期です。大雨が続くと1階売店に水が出ることがあります(2~3日で引けます)。浴室の外壁寒暖差のため壊れている部分があります。屋根の点検が必要です。売店の外屋根腐食のため一部が剥がれています(カバーで対応可能)。2階男子浴室の下の部屋で多少の水漏れがあります。
Terreno:土地面積 | 767 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 301 m² |
Escala:建物規模 | 4 historias4階建て |
Estructura:構造 | Barras de refuerzo, marcos de acero鉄筋、鉄骨 |
Construido en:建築年 | 1978 |
避暑地、LDK15畳以上、ウッドデッキ、大型タウン内。敷地は前面道路より緩やかに下る傾斜地になります。駐車スペース(1台分)あります。建物は昭和63年完成の約15坪の建物になります。和室6畳(掘り炬燵付き)の1LDKです。LDKは約15帖。リビングに併設された屋根付きのデッキも約12帖と、大変広々していて開放的です。築後35年が経過した建物になりますが、躯体はしっかりしております。(経年による毀損や汚損有)複合リゾート施設内の戸建別荘です。是非、ご検討下さいませ。避暑地、LDK15畳以上、ウッドデッキ、大型タウン内。敷地は前面道路より緩やかに下る傾斜地になります。駐車スペース(1台分)あります。建物は昭和63年完成の約15坪の建物になります。和室6畳(掘り炬燵付き)の1LDKです。LDKは約15帖。リビングに併設された屋根付きのデッキも約12帖と、大変広々していて開放的です。築後35年が経過した建物になりますが、躯体はしっかりしております。(経年による毀損や汚損有)複合リゾート施設内の戸建別荘です。是非、ご検討下さいませ。
Terreno:土地面積 | 1753 m² |
---|---|
Edificio:建物面積 | 49 m² |
Escala:建物規模 | 1階建1階建 |
Estructura:構造 | 木造木造 |
Construido en:建築年 | 1988 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!
Nagano es una prefectura montañosa situada en el centro de Japón, conocida por su belleza natural, sus estaciones de esquí y su ambiente relajado. Vivir en Nagano ofrece un estilo de vida más tranquilo y conectado con la naturaleza, ideal para familias que buscan escapar del bullicio de las grandes ciudades como Tokio y Osaka. La prefectura cuenta con numerosas actividades al aire libre, desde senderismo y ciclismo hasta deportes de invierno.
En cuanto a la vivienda, Nagano tiende a tener opciones más asequibles en comparación con las grandes metrópolis. Los precios de los alquileres y las propiedades son generalmente más bajos, lo que facilita a las familias encontrar una casa cómoda y accesible. Sin embargo, la oferta puede ser limitada en áreas rurales, por lo que es recomendable investigar bien.
En términos de calidad de vida, Nagano es altamente valorada por su aire limpio, acceso a la naturaleza y comunidad amigable. Comparada con otras regiones de Japón, el costo de vida es razonable, especialmente en comparación con el área metropolitana de Tokio. En resumen, Nagano ofrece una excelente calidad de vida y un entorno adecuado para familias que buscan un cambio.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.