Vérifiez disponibilité
Ajouter aux listes:✕
« Zushi Seaside Heights » Comme son nom l'indique, il s'agit d'une copropriété rétro située le long de la côte de Zushi. Bien qu'il s'agisse d'un bâtiment ancien, l'intérieur a été magnifiquement rénové et les installations sont neuves, il n'y a donc aucun inconvénient. C'est au 5ème étage, donc la vue n'est pas mauvaise. Boum depuis ta chambre ! Bien que l’océan ne soit pas juste devant vous, si vous tournez à gauche, vous verrez l’océan. On voit clairement l'état des vagues. Si vous vivez dans une pièce face à la mer, les jours de vent, la marée entrera directement dans la fenêtre, ce qui rendra le nettoyage difficile à chaque fois, mais comme elle est latérale et dispose d'un balcon, c'est encore plus facile. Cependant, la brise marine ne peut être évitée. Traversez le chemin à gauche de l'entrée et vous arriverez à la R134. Chaque matin, je vais à la mer me promener au coucher du soleil. Zushi Coast est un jardin. Que diriez-vous ? C'est bien qu'il n'y ait pas d'extravagance audacieuse. La taille est de 1LDK. C'est parfait pour une résidence secondaire, et il a cette sensation rétro plutôt que la dernière copropriété de villégiature. Il est également recommandé pour une vie ba“逗子シーサイドハイツ”その名の通り、逗子海岸沿いに建つレトロマンション。古い建物ですが、室内は綺麗にリノベーションされていて設備も新しく、不自由はありません。5階なので、眺望も悪くない。お部屋からドーン!と目の前が海ではないけれど、左を向けばそこは海です。波の調子は俄然伺えます。海から正面のお部屋だと風が強い日には潮が直接窓についてお手入れが毎回大変だけど、横向きでなおかつバルコニーもあるので、比べてまだ楽。と言っても潮風は避けられないですが。エントランス左手の小道を抜けるとR134。毎朝、夕暮れ時のお散歩には海に。逗子海岸は庭です。なんて言うんでしょう。大胆な贅沢さがなくって良い。広さは1LDK。セカンドにもピッタリだし、最新リゾートマンションではなく、このレトロな感じ。勇退後にご夫婦でまったり海沿いライフにもおすすめです。おじいちゃん、おばあちゃんのお家がここだったら自慢だな〜。お父さん、お母さんにこれまでの感謝を込めてプレゼントにもいかがですか?
Bâtiment :建物面積 | 51 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | 5ème étage5階 |
Structure :構造 | Bâtiment RC de 8 étages avec toit platRC造陸屋根8階建て |
Bâtit en :建築年 | 1971 |
[Type de transaction] Intermédiaire dédié [Date de mise à jour des informations] 07/05/2024 [Date de prochaine mise à jour] À tout moment【取引態様】専任媒介【情報更新日】2024-05-07【次回更新予定日】随時
Terrain :土地面積 | 612 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 147 m² |
Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建 |
Structure :構造 | Construction légère en acier avec toiture en tôle d'acier g軽量鉄骨造亜鉛メッキ鋼板葺 |
Bâtit en :建築年 | 2000 |
Un appartement dans une tour dominant Iidabashi, le centre de transport de Tokyo.
Résidences de haut niveau vendues et gérées par Sumitomo Real Estate Co., Ltd.都内交通の中心地「飯田橋」にそびえる高層タワーマンション
住友不動産(株)分譲・管理のハイグレードレジデンス
Bâtiment :建物面積 | 75 m² |
---|---|
Superficie exclusive :専有面積 | 75 m² |
Bâtit en :建築年 | 2010 |
La vue depuis le balcon est recommandée ! Vous pouvez voir non seulement le lac Suwa mais aussi les feux d'artifice.Cet appartement convient à un petit ménage d'une seule personne.ベランダからの眺望が おススメです! 諏訪湖はもちろん花火も見えます 単身小世帯向きのマンションです
Terrain :土地面積 | 618 m² |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 44 m² |
Échelle :建物規模 | 5 histoires5階建 |
Structure :構造 | Bâtiment de 5 étages en béton armé avec toiture en tôle d'a鉄筋コンクリート造亜鉛メッキ鋼板葺5階建 |
Bâtit en :建築年 | 1980 |
Un appartement de villégiature à 900m d'altitude. C'est une station estivale où la neige s'accumule en hiver.
Il s'agit d'un appartement de villégiature qui constitue une escapade estivale.
Le coût mensuel des frais de gestion et des réserves de réparation est d'environ 9 500 yens.
Comme il n'y a pas de bains publics de source chaude ni de grandes installations, vous pouvez utiliser le complexe à ce prix.
Il y a un terrain de golf à Amagi Kogen à proximité, il appartenait donc à un passionné de golf comme maison de vacances.
Les chutes de neige sont
En hiver, la région reçoit environ 40 cm de neige.
Par contre, comme il est situé le long de la rue principale, le déneigement est prioritaire.
Il y a trois bus par jour entre l'Harvest Hotel et la gare d'Ito, vous pouvez donc l'utiliser même si vous n'avez pas de voiture.
*L'hiver est vraiment froid. Les fenêtres sont également à simple vitrage, la protection contre le froid est donc indispensable.標高900mのリゾートマンション。冬は雪が積もるレベルでの避暑地です。
the避暑地なリゾートマンションです。
温泉大浴場や大型施設が無いために比較的安価な管理費での利用ができるのです。
近くには天城高原のゴルフ場があったりとゴルフ好きな方が別荘として所有をしていました。
積雪は
冬は40cm程雪が積もるエリアです。
一方でメイン通り沿いにあるため優先的に除雪がされます。
ハーベストホテルから伊東駅まで1日3本バスが走っているので車が無くても利用可能です。
※冬は本当に寒いです。窓ガラスもシングルガラスのため寒さ対策必須です。
Terrain :土地面積 | Veuillez vous renseigner |
---|---|
Bâtiment :建物面積 | 48 m² |
Superficie exclusive :専有面積 | 48 m² |
Bâtit en :建築年 | 1990 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
Le Japon est une destination attrayante pour ceux qui cherchent à immigrer et à commencer une nouvelle vie. C’est un pays qui allie harmonieusement une riche tradition à une modernité avant-gardiste. L'un des facteurs clés qui rendent le Japon si attrayant est la disponibilité de logements. Alors que les métropoles japonaises animées comme Tokyo, Osaka et Kyoto offrent un large éventail d'options de logement, des appartements modernes aux machiya traditionnelles, le pays est également confronté à un problème unique : un excédent de logements vacants, en particulier dans les zones rurales. Cela offre aux immigrants une opportunité intéressante d'acquérir des propriétés à des prix raisonnables, souvent à une fraction de ce que l'on pourrait payer dans les grandes villes.
Le marché immobilier japonais est diversifié et peut répondre à différents budgets. Même si des villes comme Tokyo ont tendance à se situer à l'extrémité supérieure du spectre, il existe encore des options abordables dans les banlieues et les petites villes. Cette inclusivité dans les coûts du logement permet aux immigrants de choisir un emplacement qui convient à leur situation financière.