





Ajouter aux listes:✕
De l'autre côté du pont de Tsuyazaki Sengen, il y a une zone appelée Watari. Kokowatari, situé au pied du mont Omine, est un endroit très paisible entouré de montagnes et de mer. Cette zone existe depuis longtemps et entretient des liens forts avec ses voisins. Lorsqu'on arrive dans une ville aussi conviviale, on ressent une chaleur qu'on ne trouve pas dans une grande ville. Celui que nous présenterons cette fois est situé le long du chemin en face du centre communautaire de Watari Ward. Il est actuellement utilisé comme verger de pruniers et, bien qu'il puisse paraître petit à première vue, il offre suffisamment d'espace avec 87 tsubo. Pourquoi ne pas laisser au moins un de ces pruniers et construire une maison où vous pourrez travailler les pruniers ? Si vous regardez autour de vous, vous verrez qu'il reste encore de magnifiques maisons japonaises, et vous verrez qu'elles ont été construites pour s'adapter aux modes de vie traditionnels. J'aspire à une maison avec un petit porche et un espace de séchage ensoleillé. Il y a beaucoup de gens à Watari qui préparent des umeboshi faits maison, c'est donc une bonne idée de demander autour de vous pendant que vous y êtes. Pourquoi ne pa津屋崎千軒から橋を渡った先に、渡という地域があります。大峰山の麓にあるここ渡は、山と海に囲まれたとてものどかなところです。古くから続くこの一帯は、昔ながらのご近所付き合いも濃厚です。そういった人情味のあるまちには、降り立ったとき都会にはない温かさを感じられます。今回ご紹介するのは、渡区公民館向かいの小道沿いにあります。現在は梅の果樹園として使われており、一見狭く感じられますが、87坪の十分な広さ。せっかくなら、この梅の木を一本でも残して梅仕事のできるお家が建てられないものか。まわりを見渡せば堂々たる立派な日本家屋も残っていて、昔ながらの生活に適った造りであることがわかります。ちょっとした縁側と、日当たりのいい干場のあるお家に憧れます。渡なら自家製梅干しを作っている方も多いですから、出事ついでに尋ねてみるのもいいですね。身も心も温かな生活を渡の地で送ってみませんか。
Terrain :土地面積 | 290 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | 87,9 Tsubo87.9坪 |
Structure :構造 | Terrains résidentiels宅地 |
La vente comprend également un terrain de 120 mètres carrés (36,3 tsubo) le long de la rivière (utilisation du sol : forêt ; terrain divers actuel). Des travaux de construction pour la pose de la conduite d'alimentation en eau sont nécessaires (il y a une conduite enterrée dans la route en face).別途川沿いにある120平方メートル(36.3坪)の土地(地目山林:現況雑種地)をお付けして売買します。上水道の引き込み工事が必要です(前面道路には埋設あり)。
Terrain :土地面積 | 497 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | 497,09 mètres carrés497.09平方メートル |
Structure :構造 | Terrains résidentiels宅地 |
C'est un domaine que j'ai hérité de mes parents. Seulement la terre. La livraison est possible à partir de septembre 2024. J'aimerais le donner à un agriculteur qui exerce encore son activité. La propriété a une superficie de 7 000 m2, dispose d'infrastructures développées et fait face à la route. Il y a cinq parcelles de rizières et de terres agricoles couvrant un total de 7 552 m2, dont deux parcelles (rizières et terres agricoles) totalisant 3 614 m2 sont louées à des proches. Le tracteur et la motobineuse sont d'occasion mais sont inclus dans l'ensemble.親からの相続した畑です。土地のみです。2024年9月以降に引き渡し可能です。農業をしている農業従事者にお譲りしたいと思います。2,284坪で基盤整備済で道路に面してます。田・畑土地が全5筆で7,552㎡あり、うち2筆(田、畑)3,614㎡は親戚に貸しています。トラクターと耕運機は、中古ですがセットでお付けします。
Terrain :土地面積 | 7552 m² |
---|---|
Structure :構造 | Champs田・畑 |
Le plateau de Mimakihara offre une vue magnifique sur la chaîne de montagnes Asama et les Alpes du Nord, et c'est là que de nombreux membres de la ville vivent ou utilisent leurs maisons de vacances. Le terrain principal, d'une taille d'environ 100 tsubo, est en pente douce vers l'est et est couvert de bosquets de châtaigniers et de chênes en dents de scie. Il y a une villa du côté est, mais elle se trouve à environ 70 mètres du village, ce qui permet de conserver une bonne impression de distance. Il y a peu de circulation, ce qui permet d'oublier l'agitation de la ville. Ce serait bien de construire une maison sur la zone légèrement surélevée, mais ce serait aussi bien d'en profiter comme camping privé ou comme endroit pour construire du bois de chauffage. Les travaux publics d'approvisionnement en eau sont inclus dans le prix, et le bénéficiaire devra payer 80 000 yens (hors taxes).浅間連山や北アルプスの雄大な眺めが望める事で、多くのふるさと会員も定住や別荘利用する御牧原台地。約100坪の本地は東側へ緩傾斜し、クリやクヌギの雑木林となる。東側に別荘が一軒あるが、集落までは70m程離れており、程よい距離感が保たれている。交通量も少なく都会の喧騒を忘れさせてくれる。小高い部分に住宅を建てるのも良いが、専用キャンプ場や薪木を造る場所として楽しむのも良さそうだ。公営水道の引き込み工事は価格に含んでおり、受益者負担金は8万円(税別)となる。
Terrain :土地面積 | 330 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | Environ 100 tsubo約100坪 |
Structure :構造 | Forêt de montagne山林 |
~POINT~
* La route en face est une voie publique d'environ 4 à 6,5 m de large.
*La conduite d'égout arrive jusqu'à la route devant la maison et vous pouvez l'utiliser si vous l'avez branchée.
〇 Prenez le bus jusqu'à la gare JR de Yonago (environ 37 minutes).
« Les résidences secondaires constituent également de bons environnements.
〇Vous pouvez le faire construire par votre entreprise de construction préférée.
* Il faut environ 37 minutes en bus pour se rendre à la gare JR de Yonago, et l'arrêt de bus le plus proche est à environ 8 minutes à pied.
・À environ 5,5 km de l'école primaire d'Oyama
・Environ 10,8 km jusqu'au collège d'Oyama
*En raison de la propagation du nouveau coronavirus, les matériaux et autres articles deviennent de plus en plus chers. Pour cette raison, les maisons d'occasion attirent l'attention, veuillez donc considérer cette propriété comme une maison individuelle d'occasion.
■N'hésitez pas à nous contacter pour des rénovations, des reconstructions, etc.~POINT~
〇前道幅員約4~6.5mの公道になります。
〇前道まで下水道が来ており、引込を行えば下水道を使用可能です。
〇JR米子駅までバス乗車約37分になります。
〇セカンドハウス等も良い環境になります。
〇お好きな工務店で建築可能になります。
〇JR米子駅まで1本のバス乗車約37分になり、最寄りバス停は徒歩約8分になります。
<周辺環境>
・大山小学校まで約5.5km
・大山中学校まで約10.8km
〇新型コロナウイルス蔓延の影響で材料等が高騰しています。その為中古住宅が注目されていますので中古戸建としてもご検討ください♪
■リフォームや建替え等、はお気軽にご相談ください。
Terrain :土地面積 | 949 m² |
---|
Le terrain est situé dans un village calme entouré d'un paysage rural. Il est facilement accessible depuis l'autoroute nationale et à distance de marche du bureau du gouvernement de Matsushima, d'une grande pharmacie, d'un supermarché et d'institutions financières, ce qui en fait un endroit pratique pour la vie quotidienne. Il y a à proximité un centre complet comprenant des installations sportives, une bibliothèque et une salle, ce qui le rend idéal pour les activités sportives et culturelles. La taille du terrain est raisonnable et il est recommandé aux familles qui envisagent de construire une nouvelle maison.田園風景が広がる閑静な集落にある土地です。国道にも出やすく、徒歩圏内に松島庁舎や大型ドラッグストア、スーパー、金融機関があり生活便のいい立地です。スポーツ施設や図書館、ホールなどを備えた総合センターが近くにあり、スポーツ活動や文化活動にも最適。敷地面積も手頃で新築を検討されているファミリー層にお勧めです。
Terrain :土地面積 | 486 m² |
---|
La forêt de la ville de Fukagawa appartenait à l'origine à mon grand-père, héritée par mon père, puis m'a été offerte, où elle se trouve encore aujourd'hui (j'ai moi-même effectué l'enregistrement du transfert de propriété). Je n'ai jamais vu ni visité cet endroit.深川市の森林で、元々は祖父の所有で父が相続し、私に贈与され今に至ります(所有権移転登記は自分で行い完了しています)。現地は見たことも行ったこともありません。
Terrain :土地面積 | 56156 m² |
---|---|
Échelle :建物規模 | Terrain uniquement土地のみ |
Structure :構造 | Forêts protégées保安林 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!
Le Japon est une destination attrayante pour ceux qui cherchent à immigrer et à commencer une nouvelle vie. C’est un pays qui allie harmonieusement une riche tradition à une modernité avant-gardiste. L'un des facteurs clés qui rendent le Japon si attrayant est la disponibilité de logements. Alors que les métropoles japonaises animées comme Tokyo, Osaka et Kyoto offrent un large éventail d'options de logement, des appartements modernes aux machiya traditionnelles, le pays est également confronté à un problème unique : un excédent de logements vacants, en particulier dans les zones rurales. Cela offre aux immigrants une opportunité intéressante d'acquérir des propriétés à des prix raisonnables, souvent à une fraction de ce que l'on pourrait payer dans les grandes villes.
Le marché immobilier japonais est diversifié et peut répondre à différents budgets. Même si des villes comme Tokyo ont tendance à se situer à l'extrémité supérieure du spectre, il existe encore des options abordables dans les banlieues et les petites villes. Cette inclusivité dans les coûts du logement permet aux immigrants de choisir un emplacement qui convient à leur situation financière.