
Verifique disponibilidadAñadir a listas:✕

Construido alrededor del final de la era Taisho, tres casas adosadas en la calle Yokamachi. En el pasado, era un edificio donde operaban fruteros y osteópatas. Ubicado en el medio de la calle Yokamachi, está a 140 metros de la puerta del templo Zuisenji, ¡y no hay otro lugar para comenzar el negocio! En el exterior del exterior, se pueden ver los diseños tradicionales de la casa adosada Inami, como "kowaki (pared de mangas)" y "vigas y vigas de escalada". Una casa adosada profunda con un patio y un almacén. ¡Las vigas curvas utilizadas en el segundo piso son artísticas y encantadoras! Algunas partes se están deteriorando y se espera que se incurra en costos de renovación. Es una propiedad muy popular para aquellos que desean iniciar un negocio para turistas, empresas que desean expandir sus productos, popularidad y marca como una tienda insignia, y como una base de producción para artistas que también están interesados en el desarrollo de la comunidad.大正末期頃に建てられた、八日町通りの3間町家。過去には、八百屋、接骨院が営まれていた建物です。八日町通りの中ほどに位置する、瑞泉寺山門まで140mと商売を始めるにはここ以外ないといった立地です!外観の表構えには、「コワキ(袖壁)」「登梁と出し桁」といった井波町家の伝統的意匠が見受けられます。中庭、土蔵もある奥行きのある町家。2階に使用された曲線を描く梁が芸術的で素敵です!傷みの進んでいる箇所もあり、リフォーム費用もかかることが予想されます。観光客向けに商売を始めたい方、旗艦店として自社の商品・知名度・ブランドを拡大していきたい企業、まちづくりにも興味のあるアーティストの制作拠点として、大注目物件です!
| Terreno:土地面積 | 135 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 131 m² |
| Escala:建物規模 | 2 historias2階建 |
| Estructura:構造 | Otro木造瓦葺 |
| Construido en:建築年 | 1920 |

Entrando por la calle Yokamachi, una casa adosada con una amplia fachada ubicada a unos 60 metros de distancia. En el pasado, estaba lleno de niños en el vecindario como una tienda de dulces. La calle que daba a la ciudad se llamaba Rokukamachi porque el mercado solía estar el día con "6", y era una calle que estaba llena de tiendas como fruterías, pescaderías, carnicerías, ferreterías y farmacias, y era una calle con mucha gente yendo y viniendo en Inami. Ha pasado mucho tiempo desde que la casa quedó vacía, pero los vecinos han seguido protegiendo el paisaje decorando flores. Las paredes exteriores y los pisos se están deteriorando y será costoso renovar todo el edificio, por lo que creo que es realista renovar primero la parte frontal en una tienda. Está cerca del Templo Zuisenji, y hay un camino elegante al lado, ¡lo que lo convierte en un lugar de tres estrellas ★★★ para que la gente se reúna! Es posible utilizar el [Acuerdo de desarrollo de la ciudad de la calle que toca la historia y la cultura de Rokukamachi], que se puede utilizar para trabajos de renovación de paredes exteriores, y el [Subsidio del proyecto de promoción de utilización de tiendas vacías y casas vacías de 八日町通りから入り、60mほどに位置する間口の広い町家。昔は駄菓子屋として、近所の子どもたちで賑わっていたそうです。面する通りには昔「6」のつく日に市が立っていたことから町名が六日町となり、八百屋、魚屋、肉屋、金物屋、薬屋などの商店で賑わう、井波でも人の行き来が多い通りだったそうです。空き家となりかなりの年月が経ちますが、近所の方たちが花を飾り景観を守り続けてきました。外壁や床など傷みが進行しており建物すべてを改修するとなると費用がかかるので、まずは前面側を店舗に改修して活用するのが現実的だと思います。瑞泉寺からも近く、横には風情な小径があり、人が集まる場所としては星3つ★★★です!外壁改修工事に補助金が活用できる【六日町歴史と文化のふれあい通りまちづくり協定】、内装改修工事に補助金が活用できる【南砺市空き家・空き店舗利用促進事業補助金】の利用が可能です。補助金を上手く活用して「井波でお店を持ちたい」という方にぜひ見てほしい物件です!
| Terreno:土地面積 | 294 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 186 m² |
| Escala:建物規模 | 2 historias2階建 |
| Estructura:構造 | Edificio de madera de dos pisos con techo de tejas木造瓦葺2階建 |
| Construido en:建築年 | 1945 |

Una casa adosada con piso de tierra para tienda u oficina. También hay un patio donde puedes sentir el cambio de estaciones. De particular interés es el edificio de hormigón armado de tres pisos que se eleva sobre la parte trasera del sitio. Nunca te cansarás de contemplar el paisaje que puedes contemplar desde el tercer piso, que es como una plataforma de observación. Mientras miras la cresta y el paisaje urbano desde el tercer piso, ¿qué tal si lo usas como un bar personal, como una sauna personal, como 〇〇... ¿Por qué no dejas volar tu imaginación contigo? Si desea crear un momento maravilloso para recompensarse, esperamos tener noticias suyas.店舗やオフィス向けの土間スペースがある町家。中庭もあり、四季の移ろいも感じ取れることでしょう。特筆すべきは、敷地奥にそびえ立つ増築した鉄筋コンクリート造の3階建て。展望台のような3階から見える風景は見ていて飽きることはありません。3階から稜線や町並みを眺めながら、個人バーのような使い方、個人サウナのような使い方、〇〇のような使い方…一緒に妄想を膨らませてみませんか?自分へのご褒美に至福の時間をつくりたい方、ご連絡お待ちしています。
| Terreno:土地面積 | 317 m² |
|---|---|
| Edificio:建物面積 | 280 m² |
| Escala:建物規模 | 3 pisos3階建て |
| Estructura:構造 | Techo de tejas de madera de 2 pisos, techo plano RC de 3 pi木造瓦葺2階建・RC造陸屋根3階建 |
| Construido en:建築年 | 1945 |

Rodeado por una muralla, es un sitio espacioso de 231 tsubo. Se recomienda como sitio comercial para oficinas, tiendas, almacenes, etc. en la ciudad.塀に囲まれた、広々231坪の用地。まちなかでの事務所や店舗、倉庫などの事業用地としてオススメです。
| Terreno:土地面積 | 765 m² |
|---|---|
| Escala:建物規模 | 231 pings231坪 |
| Estructura:構造 | Terreno residencial宅地 |

Un terreno compacto de 46 tsubo a lo largo de la calle Yami. ¿Qué tal construir un terreno para los recién casados y construir una segunda casa? ¿Por qué no utilizas el Sistema de Incentivos de Asentamiento de la Ciudad de Nanto (en el caso de nuevas construcciones: 1 millón de yenes) y comienzas una nueva vida en la ciudad de Inami?山見通り沿いにある46坪のコンパクトな土地。新婚さん向け建築用地、セカンドハウス建築用地としていかがでしょう。南砺市定住奨励金制度(新築の場合:100万円)を利用して、井波まちなかで新生活を始めませんか?
| Terreno:土地面積 | 152 m² |
|---|---|
| Escala:建物規模 | 46 Ping46坪 |
| Estructura:構造 | Terreno residencial宅地 |

Esta propiedad se encuentra detrás del famoso templo, Templo Zuisenji. Además del Templo Zuisenji, hay otros templos dispersos cerca, ¡y es un entorno lleno de cultura como distrito cultural y educativo de Inami!名刹、瑞泉寺の裏にある物件です。近くには瑞泉寺以外にも寺院が点在し、井波の文教地区として文化が香る環境です!
| Terreno:土地面積 | 159 m² |
|---|---|
| Escala:建物規模 | 48 Ping48坪 |
| Estructura:構造 | Terreno residencial宅地 |

Esta es una propiedad al lado del Centro Administrativo Inami. ¡El parque infantil está a 30 segundos a pie! ¡Se puede decir que el parque infantil es tu propio jardín! Jugaron con el equipo del patio de recreo y jugaron fútbol en el césped con padres e hijos. ¡A veces puedes hacer un mini picnic con una lonchera hecha por tu mamá! Es una propiedad que seguramente profundizará la relación entre la familia.井波行政センター横にある物件です。児童公園が徒歩30秒!もう児童公園が自分の庭と言ってもいいでしょう!遊具で遊んだり、親子で芝生の上でサッカーしたり。たまにはママが作ったお弁当でミニピクニックでもいいですね!家族の仲がさらに深まること間違いなしの物件です。
| Terreno:土地面積 | 237 m² |
|---|---|
| Escala:建物規模 | 237.38㎡237.38㎡ |
| Estructura:構造 | Terreno residencial宅地 |

Es el terreno de un antiguo complejo residencial. Después de todo, es un precio imbatible de 500.000 yenes. La ciudad de Tonami subsidia el costo de adquisición de nuevas construcciones para los hogares que se mudan o crían a sus hijos. El límite superior es de 1,073,000 yenes, ¡así que en realidad es 0 yenes! ! Dado que se puede reducir el costo de adquisición del terreno, el presupuesto se puede asignar al edificio. Este alojamiento recomendado por orden de llegada.古い住宅団地の土地です。何といっても、50万という破格の値段です。砺波市は転入世帯または子育て世帯の新築取得費用を助成しています。上限107.3万円なので実質0円!!土地取得費が抑えられるので、その分、建物に予算をまわせられます。早いもの勝ちのおススメ物件です!
| Terreno:土地面積 | 128 m² |
|---|---|
| Escala:建物規模 | 38.79 pings38.79坪 |

El terreno está a lo largo de Honmachi-dori, la calle principal de Inami. La vía de acceso tiene un ancho de 11 m, por lo que se recomienda para tiendas y edificios residenciales. Si quieres empezar a vivir en una casa adosada en la ciudad de Inami, ¡este es el lugar! !井波のメインストリート、本町通り沿いの土地です。前面道路が11mと広く、店舗や店舗併用住宅におススメです。井波まちなかで町家暮らしを始めるなら、ここでしょ!!
| Terreno:土地面積 | 296 m² |
|---|---|
| Escala:建物規模 | 89 tsubo89坪 |
| Estructura:構造 | Terreno residencial宅地 |
Todas las akiya en un solo lugar
¡Encuentre la casa vacante perfecta en Japón!

Japón es un destino atractivo para quienes buscan inmigrar y comenzar una nueva vida. Es un país que combina a la perfección una rica tradición con una modernidad de vanguardia. Uno de los factores clave que hace que Japón sea tan atractivo es la disponibilidad de vivienda. Si bien las bulliciosas metrópolis de Japón como Tokio, Osaka y Kioto ofrecen una amplia gama de opciones de vivienda, desde apartamentos modernos hasta machiya tradicionales, el país también enfrenta un problema único: un excedente de casas vacías, especialmente en las zonas rurales. Esto brinda una oportunidad intrigante a inmigrantes interesados en adquirir una propiedad a un precio razonable, a menudo por una fracción de lo que se podría pagar en las principales ciudades.
El mercado inmobiliario de Japón es diverso y puede adaptarse a diversos presupuestos. Si bien ciudades como Tokio tienden a estar en el extremo superior del espectro, todavía se pueden encontrar opciones asequibles en los suburbios y ciudades más pequeñas. Esta inclusión en los costos de vivienda permite a los inmigrantes seleccionar una ubicación que se adapte a sus circunstancias financieras.
AllAkiyas.com pone a su disposición miles de anuncios inmobiliarios japoneses de propiedades en venta o en alquiler. Nuestra vasto catálogo incluye casas unifamiliares, casas adosadas, apartamentos, locales comerciales y terrenos baldíos. Nos centramos especialmente en las casas tradicionales vacías, conocidas como akiya (o kominka en zonas rurales), y las casas adosadas tradicionales, o machiya. Puede buscar fácilmente propiedades en todas las prefecturas de Japón utilizando sus criterios específicos.