



Add to lists:✕
It is a one-story Japanese house with a garden. It has been vacant for about 20 years, but is in relatively good condition. The grounds are spacious, and the approach from the gate to the front door is long.庭園付きの平屋建て日本家屋です。空き家の期間は20年程度ですが、状態は比較的良好です。敷地が広く、門から玄関までのアプローチが長めです。
Land:土地面積 | 620 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 120 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平屋建て |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1978 |
The large 1800m2 site is equipped with a single-story Japanese house and a small atelier. The parking lot is large enough to accommodate four large tourist buses, making it ideal for those who are thinking of doing business in Hasami. The home, which is full of the carpenter's attention to detail, has four Japanese-style rooms, three Western-style rooms, a storage room, and a kitchen. The house is arranged in a U-shape, so it is attractive that you can naturally see the family. At the back of the large site, there is a small prefabricated atelier (about 24m2). The owner's father used it as a pottery workshop, so it is equipped with a tonpan for passing plates. It is a great facility for potters. There is a clean river nearby, and fireflies dance in May. You can hear the birds singing from the mountains, and the babbling of the stream if you listen carefully. Please consider making a new start with this attractive property. Details are also introduced in the blog.580坪の広い敷地に、平屋の日本家屋・小さなアトリエが付いています。駐車場は大きな観光バスが4台停まっても十分に広く、波佐見で商売をしたいと考えている方には最適ではないでしょうか?大工さんのこだわりが詰まった自宅部分は、4つの和室と3つの洋室、物置が1つ、キッチンが備わります。コの字型に配置されているので、家族の様子が自然と目に入るのも魅力的なポイントかもしれません。広い敷地奥には、プレハブの小さなアトリエ(約24㎡)が建っています。家主のお父様がやきものの作業場として使用していたため、皿板を渡すトンパンも備わっています。陶芸家の方には嬉しい設備ですね。水の綺麗な川がそばにあり、5月には蛍が舞うそうです。山からは鳥の声、耳をすまれば小川のせせらぎ。ぜひ、この魅力的な物件で、新しいスタートを考えてみてください。詳細はブログにも紹介しています。
Land:土地面積 | 1937 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 164 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平屋建て |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1986 |
●It is well ventilated and located in a quiet residential area! ●There is parking for 3 cars, and the entrance is wide, so it is easy to get your car in and out, so you can feel at ease even when you have guests. ●How about renovating it or using it as a profitable property? ●Miyata Kita Elementary School / Miyawaka Higashi Junior High School district●風通しが良く、閑静な住宅街に立地しています!●駐車場は3台可、間口も広く車の出し入れも楽で来客があった時も安心できます♪●リノベーションや収益物件としていかがでしょうか。●宮田北小・宮若東中学校区
Land:土地面積 | 102 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 84 m² |
Scale:建物規模 | 2 floors above ground地上2階建 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1955 |
[Kawamiya, Tagawa City] Although the building is old, it is a one-story house with a spacious south-facing garden where you can enjoy gardening. It is located close to public facilities.【田川市川宮】築年数は古いですが、平家+広々とした南面の庭では家庭菜園も楽しめます。公共施設等の近い立地です。
Land:土地面積 | 330 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 55 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平屋 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1902 |
Kyushu, Japan's southernmost main island, presents a unique landscape for potential immigrants. The situation with affordable empty houses, or "akiya," varies across different parts of Kyushu. Like many rural areas in Japan, Kyushu has its share of vacant houses, especially in smaller towns and rural areas. This presents an opportunity for immigrants interested in purchasing property at a relatively lower cost compared to more urbanized regions in Japan.
The cities in Kyushu offer a mix of modern amenities and cultural experiences. Fukuoka, the largest city on the island, is a bustling economic center with a vibrant food scene and a growing international community. Other cities like Kumamoto, Nagasaki, and Oita provide unique cultural and historical experiences, making them attractive options for immigrants interested in city life. The cost of living in Kyushu is generally lower than in larger cities like Tokyo or Osaka, which can be appealing to newcomers.