
Vérifiez disponibilitéAjouter aux listes:✕

Grand emplacement pour les légumes sauvages, aucune réparation à prévoir, jardin balançoire, terrasse en bois, cellier, parking pour 3 voitures山菜が採れる広い敷地・補修不要・ブランコ有 庭・ウッドデッキ・物置・駐車場3台付き
| Terrain :土地面積 | 2341 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 114 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建 |
| Structure :構造 | Bâtiment en bois à deux étages木造2階建 |
| Bâtit en :建築年 | 2004 |

Une maison en rondins construite sur un terrain d’angle plat dans un grand site de villa au pied de Yatsugatake. Il s’agit d’une maison en cèdre canadien à part entière importée du Canada, avec un toit en cèdre à fort effet isolant, et l’intérieur est équipé de meubles de marque et d’un poêle à bois. La terrasse et le sous-sol sont cassés et doivent être démolis ou réparés. Le salon est spacieux et luxueux. Le site est plat et spacieux, et si vous en prenez soin, il deviendra un magnifique jardin. Les terrains sont bordés de villas luxueuses, et la gestion est fiable d’une grande entreprise.八ヶ岳の山麓にある大規模な別荘地内、平坦な角地に建つログハウス。カナダから輸入された本格的なカナディアンシーダーハウスで、屋根も断熱効果の高いシーダー葺、室内にはブランドの家具や薪ストーブが備えられている。デッキや地下室は壊れており取り壊すか修理の必要がある。居室は広々と贅沢な造り。敷地も平坦で広く、手入れをすれば素敵な庭になるだろう。地内には高級感のある別荘が立ち並び、管理も大手会社で信頼できる。
| Terrain :土地面積 | 1088 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 234 m² |
| Échelle :建物規模 | Bâtiment en bois de 2 étages木造2階建 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
| Bâtit en :建築年 | 1992 |

En tant que zone de maisons de vacances de week-end au pied du mont Fuji, un site du patrimoine mondial, cette zone de villas possède de nombreux bâtiments sophistiqués qui sont fréquemment utilisés. Il est situé à une courte distance de la route à péage jusqu’à Grandpa, où se trouvent des installations de loisirs et des terrains de golf, et il est possible de marcher depuis l’arrêt de bus. La propriété est une maison en rondins bien entretenue qui s’élève d’une route à un seul passage, mais est construite sur une pente douce qui est presque plate. Le salon avec l’atrium est très ouvert.世界遺産富士山の麓にある週末型別荘地として、利用頻度の高い洗練された建物の多い別荘地。レジャー施設やゴルフ場の有るグランパに向かう有料道路から、少し入った場所にあり、バス停からも歩くことは可能。物件は一段道路より上がるが、ほぼ平坦に近い緩い傾斜地に建つ、手入れの行き届いたログハウス。吹き抜けのあるリビングはとても開放的。
| Terrain :土地面積 | 526 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 58 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建 |
| Structure :構造 | Bâtiment en bois à deux étages木造2階建 |
| Bâtit en :建築年 | 1992 |

Sawajoko zone de villaPoêle à granulésVéranda de carportWellSauna de stockageTerrasse ★ ★ en boisÉtang ★ ★ ★ ★ Entouré par la nature telle que ★ les cerisiers en fleurs, les prunes et les pêches, vous pouvez passer un séjour ★ ★ ★ ★ de guérison dans une villa沢城湖別荘地★ペレットストーブ★カーポート★ベランダ★井戸★物置★サウナ★ウッドデッキ★池★庭に桜・梅・花桃など★自然に囲まれ,癒しの別荘時間を★
| Terrain :土地面積 | 794 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 61 m² |
| Échelle :建物規模 | Maison à un étage平屋 |
| Structure :構造 | Maison en bois à un étage木造平屋 |
| Bâtit en :建築年 | 1989 |

Une maison en rondins dans une zone de villa adjacente au Fuji-Hakone Country Club. Il est construit sur une pente douce et est fait de bois épais, ce qui lui confère une atmosphère digne et calme. Le terrain est bien entretenu et il y a de nombreux bâtiments solides, donnant un sentiment d’ouverture. La région est riche en nature et il y a des résidents permanents. Il est proche des installations de loisirs telles que les terrains de golf, ce qui vous permet de profiter de jouer pendant les vacances.富士箱根カントリークラブに隣接した別荘地内のログハウス。緩やかな傾斜に建っており、太目の材を使用しており、重厚で落着いた雰囲気が漂う。地内は管理がよく、しっかりした建物が多く開放感がある。付近は自然が色濃く残り、永住者も居る。ゴルフ場などレジャー施設にも近いので、休日は楽しく遊べそうだ。
| Terrain :土地面積 | 657 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 88 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建 |
| Structure :構造 | Bâtiment en bois à deux étages木造2階建 |
| Bâtit en :建築年 | 1991 |

À deux heures et demie de route de Nagoya, une grande villa s’étend au pied du mont Mitake. Le système de gestion est bon et l’environnement de loisirs environnant est bon. Il y a peu de bâtiments autour de la propriété, et l’arrière est à l’extérieur de la section, il est donc facile de protéger votre vie privée dans un environnement calme. Le site est une pente ascendante orientée nord-ouest, et la partie supérieure est douce. Le bâtiment est construit dans le style d’un refuge de montagne, avec une grande terrasse, deux chambres de style japonais et un loft, ce qui lui donne une atmosphère de villa.名古屋から車で2時間半、御岳山麓に広がる大規模別荘地。管理体制が良く周辺のレジャー環境も良い。物件周辺は建物も少なく、裏手は区画外なので静かな環境でプライベートが守られやすい。敷地は北西向きの上り傾斜地で上部は傾斜も緩い。建物は山小屋風の作りで広いテラスや和室2部屋の他にロフトもあり別荘らしい雰囲気がある。
| Terrain :土地面積 | 1011 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 46 m² |
| Échelle :建物規模 | Maison à un étage平屋 |
| Structure :構造 | Maison en bois à un étage木造平屋 |
| Bâtit en :建築年 | 1989 |

Une vieille maison majestueuse à la périphérie de la ville de Hamada, dans la préfecture de Shimane. Les piliers et les poutres sont faits de matériaux majestueux qui sont maintenant indisponibles, et ils sont écrasants. Le mobilier est également excellent, et vous pouvez profiter de regarder les antiquités dans la pièce. Il est relié au bâtiment principal, qui fournit des plats faits maison aux visiteurs de Sanyo et San’in en tant que magasin d’affaires, et il y a aussi une maison de deux étages avec un intérieur propre. La région a une atmosphère de satoyama avec un paysage rural tranquille. Il est également proche de la grande vitesse I.C., vous pouvez donc utiliser cette base pour vous rendre au port de Hamada, à Iwami Ginzan, à Izumo, à Hiruyama Kogen, etc.島根県浜田市郊外の重厚な古民家。柱や桁は今では手に入らないほど荘厳な材質で造られ圧倒される。家具備品も立派で、室内にある骨董品を見るだけでも楽しめる。営業店舗として山陽・山陰から訪れる人に手作り料理を提供してきた母屋に接続して、2階建て居宅も有り、室内もきれいだ。付近は静かな田園風景が開ける里山の雰囲気。高速I.C.からも近いので、ここを拠点に浜田港や石見銀山,出雲,蒜山高原などにも出かけられる。
| Terrain :土地面積 | 597 m² |
|---|---|
| Bâtiment :建物面積 | 223 m² |
| Échelle :建物規模 | 2 histoires2階建 |
| Structure :構造 | En bois木造 |
Toutes les akiya au même endroit
Trouvez la maison vacante parfaite au Japon!

Le Japon est une destination attrayante pour ceux qui cherchent à immigrer et à commencer une nouvelle vie. C’est un pays qui allie harmonieusement une riche tradition à une modernité avant-gardiste. L'un des facteurs clés qui rendent le Japon si attrayant est la disponibilité de logements. Alors que les métropoles japonaises animées comme Tokyo, Osaka et Kyoto offrent un large éventail d'options de logement, des appartements modernes aux machiya traditionnelles, le pays est également confronté à un problème unique : un excédent de logements vacants, en particulier dans les zones rurales. Cela offre aux immigrants une opportunité intéressante d'acquérir des propriétés à des prix raisonnables, souvent à une fraction de ce que l'on pourrait payer dans les grandes villes.
Le marché immobilier japonais est diversifié et peut répondre à différents budgets. Même si des villes comme Tokyo ont tendance à se situer à l'extrémité supérieure du spectre, il existe encore des options abordables dans les banlieues et les petites villes. Cette inclusivité dans les coûts du logement permet aux immigrants de choisir un emplacement qui convient à leur situation financière.
AllAkiyas.com met à votre disposition des milliers d'annonces de biens immobiliers japonais à vendre ou à louer. Notre vaste sélection comprend des maisons individuelles, des maisons de ville, des appartements, des locaux commerciaux et des terrains vagues. Nous accordons une attention particulière aux maisons vacantes traditionnelles, appelées akiya (ou kominka en zone rurale), et aux maisons de ville traditionnelles, ou machiya. Vous pouvez facilement rechercher des biens dans toutes les préfectures du Japon selon vos critères spécifiques.