





Add to lists:✕
This is a detached two-family home in a great location, just a 6-minute walk from Tazawako Station on the Akita Shinkansen line. The second floor is a Western-style 3LDK with flooring in all rooms, and the first floor is a purely Japanese-style 7LDK. There is also a single-person sauna on the first floor. There are separate entrances on the first and second floors, so it can be converted into a rental property. In addition to the home, there is also a two-story store facing the road on the premises. There is also a snow drainage ditch on the front road, which is useful in the winter season.秋田新幹線田沢湖駅から徒歩6分の好立地でで、分離型2世帯住宅です。2階は洋風の全室フローリングの3LDKで、1階が純和風の7LDKです。1階には一人用のサウナもあります。1階と2階に各々の玄関があり賃貸併用住宅にも転用可能です。 敷地内には対象の住宅の他に道路に面した二階建ての店舗もあります。前面道路に流雪溝もあり冬の季節も助かります。
Land:土地面積 | 1122 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 545 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1972 |
My grandmother's house is vacant. It is an old house with good pillars, and there is a spacious lot for parking. There is a storage shed (large enough to store a bicycle) in the back. It will be sold as is with all the items left inside (and in the shed).祖母の家が空き家です。良い柱を使っているけど古い家と、駐車場としてゆとりある広さの土地があります。裏に物置小屋倉庫(自転車が入るほどの大きさ)あります。室内(および、倉庫にも)に残置物あるままの現状渡しとなります。
Land:土地面積 | 546 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 54 m² |
Scale:建物規模 | 1st floor (single-story building)1階(平屋) |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1949 |
徒歩3~4分セブンイレブン、徒歩5~6分COOPスーパー、徒歩10分くらいJR登別駅(特急停車)、車で登別IC3~5分、木造専用住宅,建築物2軒、地積は上記、物置3個(スチール2・建付倉庫1)、床暖ストーブ、現状入居可能ですが修理は購入者様にて多少必要となると思います。R6年5月中旬までは使用は問題ありませんでした。写真は後日アップしたいと思います。徒歩3~4分セブンイレブン、徒歩5~6分COOPスーパー、徒歩10分くらいJR登別駅(特急停車)、車で登別IC3~5分、木造専用住宅,建築物2軒、地積は上記、物置3個(スチール2・建付倉庫1)、床暖ストーブ、現状入居可能ですが修理は購入者様にて多少必要となると思います。R6年5月中旬までは使用は問題ありませんでした。写真は後日アップしたいと思います。
Land:土地面積 | 256 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 151 m² |
Scale:建物規模 | 2階建2階建 |
Structure:構造 | 木造木造 |
Built in:建築年 | 1975 |
岐阜県下呂市の特徴の一つは、温泉地として知られていることです。下呂温泉は古くから存在し、多くの人々が健康やリラックスを求めて訪れます。また、下呂市には美しい自然もあり、特に秋の紅葉が美しいことでも知られています。その他にも、郷土料理や伝統文化など、地域独自の魅力があります。岐阜県下呂市の特徴の一つは、温泉地として知られていることです。下呂温泉は古くから存在し、多くの人々が健康やリラックスを求めて訪れます。また、下呂市には美しい自然もあり、特に秋の紅葉が美しいことでも知られています。その他にも、郷土料理や伝統文化など、地域独自の魅力があります。
Land:土地面積 | 364 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 90 m² |
Scale:建物規模 | 1階建て(平家)1階建て(平家) |
Structure:構造 | 木造木造 |
Built in:建築年 | 1976 |
海まで徒歩5分で、海釣りの名所と呼ばれております、野山までは徒歩0分です。のどかで閑静な場所にある木造の工場です(雨漏りはありません)。床上げしておりますので海外赴任者や長期出張者向けの家財置き場としての使用をお勧めします。下水はまだ無いのですが、電気ガス水道電話完備ですので、改装しての、宿泊所や保養所としての使用可能です。脇の駐車場は賃貸案件となります(以前は年間63000-でお借りしていました)。海まで徒歩5分で、海釣りの名所と呼ばれております、野山までは徒歩0分です。のどかで閑静な場所にある木造の工場です(雨漏りはありません)。床上げしておりますので海外赴任者や長期出張者向けの家財置き場としての使用をお勧めします。下水はまだ無いのですが、電気ガス水道電話完備ですので、改装しての、宿泊所や保養所としての使用可能です。脇の駐車場は賃貸案件となります(以前は年間63000-でお借りしていました)。
Land:土地面積 | 164 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 162 m² |
Scale:建物規模 | 2階建て2階建て |
Structure:構造 | 木造木造 |
Built in:建築年 | 1985 |
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.