





Add to lists:✕
Monthly rent: 65,000 yen, deposit: 100,000 yen, key money: 100,000 yen. Guarantee by a guarantor company is required. Rental compensation special fire insurance contract is required. Singles are not allowed. Two covered garages.月額家賃:6.5万円、敷金:10万円、礼金10万円。保証会社の保証が必須です。借家賠償特約火災保険の契約が必要です。単身者不可。屋根付きガレージ2台。
Security deposit:敷金 | 100,000 yen10万円 |
---|---|
Key money:礼金 | 100,000 yen10万円 |
Land:土地面積 | 147 m² |
Building:建物面積 | 101 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1967 |
The property is fully electric and the plumbing has been renovated. It also has a covered garage with two cars and a garden.水回りリフォーム済みのオール電化物件。屋根付きガレージ2台、庭付き。
Security deposit:敷金 | 100,000 yen10万円 |
---|---|
Key money:礼金 | 100,000 yen10万円 |
Land:土地面積 | 545 m² |
Building:建物面積 | 231 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1970 |
This is an all-electric property with solar panels installed.
Two covered garages and one parking space available in front of the garage.太陽光パネルも設置されたオール電化物件。
屋根付きガレージ2台、ガレージ前1台駐車可。
Security deposit:敷金 | 100,000 yen10万円 |
---|---|
Key money:礼金 | 100,000 yen10万円 |
Land:土地面積 | 754 m² |
Building:建物面積 | 274 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1981 |
Vacant for 10 years, regularly managed. A rare property with three staircases to the second floor. Two washbasins, and a men's and women's toilet. No parking space *There is a monthly parking lot nearby. Most of the furniture has been disposed of, and the property is being handed over as is. Repairs are needed on part of the Japanese-style room on the first floor, the floor in front of the bath, the storage area in the Japanese-style room on the second floor, and one window pane.10年空き家、定期管理。2階への階段が3箇所ある珍しい物件。洗面台2か所、トイレは男性用、女性用あり。駐車スペースなし ※近隣に月極駐車場あり。家財ほぼ処分済み、現況渡し。1階和室の一部、お風呂前の床、2階和室のもの入れ付近、窓ガラス1枚等修繕必要。
Land:土地面積 | 128 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 195 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1947 |
This house is directly connected to a two-story warehouse and has storage in each room. There is a covered garage for two cars. The owner can keep the furniture if he wishes, but the rest will be disposed of by the owner. The garden trees are handed over as is. There is a covered garage for two cars and a field (110 m2) next to the building. The boiler needs repair.2階建て倉庫と直結し、各部屋に収納がある住宅です。屋根付きガレージ2台分あり。家財は希望すれば残置、その他は所有者が処分予定。庭木は現状渡し。屋根付きガレージ2台分、建物横の畑(110㎡)附帯。ボイラーの修繕必要。
Land:土地面積 | 371 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 239 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建 |
Structure:構造 | Two-story wooden building with tiled roof木造瓦葺2階建 |
Built in:建築年 | 1986 |
This building is a combination store and residence, typical of the countryside. There was probably a road here in the past, and people probably lived there and ran small businesses.
The dirt floor area is spacious and has been turned into a store, so you can "do anything" here. You can make things, display things, and if you put in the effort to renovate it, you could even turn it into an old-style house cafe? Maybe?
There's also a large steel-framed warehouse in the back, so you could probably do all sorts of woodworking and metalworking!
Of course, it's also a great place to live normally and raise children, as it's quiet and in a nice natural environment, so it's recommended.
If you're thinking of escaping the city, how about this place?田舎によくある店舗+住宅になっている建物です。昔はたぶん街道があって、そこで暮らしながら小さい商売を営んでいたんでしょうね。
土間の部分が広くて、商店になっているので、ここで「何か」できます。物を作っても良いし、展示しても良いし、がんばってリノベーションすれば古民家カフェとかもできちゃう?かも?
裏に大きな鉄骨の倉庫もあるので、たぶん木工金工なんでもできちゃいますよ!
もちろん普通に暮らすのも、子育てするのも、静かで自然環境が良いのでおススメです。
都会からの脱出を考えているみなさま、こちらどうですか?
Land:土地面積 | 370 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 303 m² |
Scale:建物規模 | 303.49m²303.49m² |
Structure:構造 | Used detached house中古一戸建て |
Built in:建築年 | 1963 |
We receive many inquiries every day. We will respond to even the smallest of questions with kindness, so please feel free to contact us.毎日多くのお問い合わせをいただいております。些細な疑問でも親身に対応しておりますため、どうぞお気軽にご連絡ください。
Land:土地面積 | 840 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 119 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平家建 |
Structure:構造 | One-story wooden tile-roofed house木造瓦葺平家建 |
Built in:建築年 | 1977 |
The large 1800m2 site is equipped with a single-story Japanese house and a small atelier. The parking lot is large enough to accommodate four large tourist buses, making it ideal for those who are thinking of doing business in Hasami. The home, which is full of the carpenter's attention to detail, has four Japanese-style rooms, three Western-style rooms, a storage room, and a kitchen. The house is arranged in a U-shape, so it is attractive that you can naturally see the family. At the back of the large site, there is a small prefabricated atelier (about 24m2). The owner's father used it as a pottery workshop, so it is equipped with a tonpan for passing plates. It is a great facility for potters. There is a clean river nearby, and fireflies dance in May. You can hear the birds singing from the mountains, and the babbling of the stream if you listen carefully. Please consider making a new start with this attractive property. Details are also introduced in the blog.580坪の広い敷地に、平屋の日本家屋・小さなアトリエが付いています。駐車場は大きな観光バスが4台停まっても十分に広く、波佐見で商売をしたいと考えている方には最適ではないでしょうか?大工さんのこだわりが詰まった自宅部分は、4つの和室と3つの洋室、物置が1つ、キッチンが備わります。コの字型に配置されているので、家族の様子が自然と目に入るのも魅力的なポイントかもしれません。広い敷地奥には、プレハブの小さなアトリエ(約24㎡)が建っています。家主のお父様がやきものの作業場として使用していたため、皿板を渡すトンパンも備わっています。陶芸家の方には嬉しい設備ですね。水の綺麗な川がそばにあり、5月には蛍が舞うそうです。山からは鳥の声、耳をすまれば小川のせせらぎ。ぜひ、この魅力的な物件で、新しいスタートを考えてみてください。詳細はブログにも紹介しています。
Land:土地面積 | 1937 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 164 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平屋建て |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1986 |
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.
AllAkiyas.com puts at your disposition thousands of Japanese real estate listings of properties available for sale or rent. Our extensive listings include detached houses, townhouses, apartments, commercial spaces, and vacant lots. We place a special focus on traditional vacant houses, known as akiya (or kominka in rural areas), and traditional townhouses, or machiya. You can easily search for properties across all of Japan's prefectures using your specific criteria.